Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ольга Олеговна Погожева
- Страниц: 79
- Добавлено: 2023-02-28 16:10:19
Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева» бесплатно полную версию:Ненавистный шеф остался с пулей в голове, а вы попали в список подозреваемых? Не расстраивайтесь, ведь это не худшее, в чем вас могли бы обвинить.
Привлекательный детектив читает ваши мысли, а вы договариваете за ним фразы? Не обольщайтесь, это не любовь с первого взгляда.
Расследование уходит в сторону, попутно вскрывая ваши семейные тайны? Радуйтесь! Ведь только так вы обретёте настоящую семью, неожиданную любовь и разгадку собственного имени.
Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева читать онлайн бесплатно
— Послушай Луиса, — ровно и невыразительно проронил бритоголовый мужчина, не вынимая руки из кармана пальто. Диана даже не сомневалась: там у него вовсе не ключи. — Он парень горячий, того и гляди, устанет держать палец на курке. Мы же не хотим запачкать улицы и встревожить прохожих?
Прохожих, на самом деле, как ветром сдуло. Диана даже погрустнела: в этом суть человеческой натуры. Инстинкт самосохранения. Немногие безумцы вступаются за незнакомцев.
А те, кто вступаются, зачастую мало чем отличаются от преступников.
Не в обиду её защитнику, разумеется.
— Ты район попутал, свинья мексиканская?! — снова не сдержался смуглый водитель «Линкольна», вдавив дуло в череп Мачете. — Улицей промахнулся? Так я тебя отправлю по адресу! Прямиком на Гринвудское кладбище…
— Луис, — мягко укорил водителя бритоголовый мужчина. — Не при даме.
— Не убьёшь.
Мачете медленно разжал пальцы, и Диана тотчас отшатнулась за спину неожиданному спасителю. Впервые на её памяти палач отца отпустил жертву…
— Уверен? — поразился Луис. — А наши друзья из «Маленькой Италии» считают иначе! И звать не придётся: вон, бегут уже. Никак, похоронные услуги предложить!..
Диана невольно обернулась: и впрямь бежали. Несколько крепких мужчин, один в кровавом переднике, другой всё ещё в пенке, размазанной по подбородку. И все вооружены.
— Прошу тебя, Хуан, — непривычно бледная Кира несмело коснулась локтя ухажёра. — Уйдём отсюда. Кто-то предупредил макаронников… они же бешеные… их район тут за углом…
Мачете отступал, не сводя глаз с Дианы. Вначале медленно, затем, подчиняясь требовательному шагу спутницы, быстрее.
— Нельзя отпускать, босс, — покачал головой Луис, убирая пушку за отворот кожаной куртки. — Целую свору приведёт.
— Знаю.
— Дон Медичи! — всплеснул руками добежавший к ним полный итальянец в переднике. Пятна крови оказались настоящими: никак, мясника из лавки позвали. — Ну что вы? Нам бы сказали, зачем самому мараться?
— Ничего не случилось, дон Скабрезе, — успокоил нервного лавочника Медичи. Приобнял за плечи, несильно сжал. Взгляд синих глаз вновь потеплел, так что Диана даже поёжилась: чего ожидать от человека, который столь разительно меняется в один миг? — Ступайте, ступайте. Благодарю за готовность. Вы, как всегда, спешите на помощь…
— А то как же! Дон Медичи! Здесь вам не Лондон… Я вот и племянников позвал… Если бы что случилось!.. Мы вам так обязаны…
Дон Медичи склонился над расчувствовавшимся лавочником, потрепал его по плечу, быстро проговорил несколько успокаивающих фраз на итальянском. Диана несмело переступила с ноги на ногу, лишь теперь разглядев, что испачкалась во время падения, порвала колготки, да ещё и полностью вымокла — дождь накрапывал по-прежнему заунывный и будничный, словно ничего и не случилось.
— Садитесь в машину, — не то пригласил, не то приказал спаситель, оборачиваясь к ней. — Я подвезу, куда скажете.
— Спасибо, — едва слышно вытолкнула Диана. Её начало мелко потряхивать — верный признак пережитого шока. Впрочем, пережитого ли?
Водитель дона Медичи хмуро глянул в её сторону и распахнул дверцу.
— Прошу, мисс.
Диана вскинула глаза на дона Медичи. Следовало ли ей бояться теперь своего спасителя?..
— Я отвезу вас, куда скажете, — едва слышно повторил итальянец.
И по спокойным, синим глазам Диана поняла: мужчина говорил правду. Она не станет заложницей чужой помощи. И самое главное — не останется на улице одна, в опасной близости от Мачете, который вряд ли ушёл далеко.
И всё-таки она только что втянула постороннего человека в опасную историю, которая аукнется каждому из них. А ещё — неизбежно отразится и на детективе Ллойде, друге её спасителя, которому не повезло завести с нею близкое знакомство.
И Диана мысленно попросила прощения у каждого из них, забираясь в роскошный, пахнущий свежей кожей салон «Линкольна».
ГЛАВА 4. Самое ценное
«Всякий порядочный человек имеет свойство вляпываться в людей противоположного толка»
Джанфранко Медичи
— Здесь недалеко, — дрожащим голосом вытолкнула Диана, назвав адрес. — Мне нужно забрать вещи…
И бежать. Сломя голову, не разбирая дороги, хватать билет на ближайший поезд, автобус, прыгать в машину к попутчикам, да хоть с Бруклинского моста — только не обратно к нему. Только не в водоворот безумия, грязи, беззакония…
— Вам страшно.
Дон Медичи не спрашивал — утверждал. Диана могла бы возразить, да только итальянец, кажется, оказался человеком опытным. И со стороны видел лучше.
— Я так сожалею, — едва слышно выдавила она. — Что вам пришлось…
— Меня никто не заставлял.
— Что так получилось…
— События случаются, когда мы им это позволяем, — заметил итальянец, доставая платок из нагрудного кармана. Для этого он расстегнул пальто, и Диана заметила кобуру подмышкой. — Прошу, мисс… Фостер.
Диана вскинула поражённый взгляд.
— Не удивляйтесь, — мягко усмехнулся дон Медичи. — Детектив Ллойд не скрывал своего интереса. А я, так уж получилось, друг семьи. Разумеется, я спросил имя.
Диана вспыхнула, принимая платок. Дрожащими руками расстегнула сумочку, доставая из кармашка зеркальце. Так и есть: тушь потекла, от завитых локонов осталось одно воспоминание. А ведь она так старалась с утра! Прямые, как шёлк, чёрные волосы были её проклятьем: ни разу не получалось завиться по моде и проходить так целый день. Уже к обеду все мучения оборачивались прахом и прямыми прядями, которые приходилось либо завивать заново, либо закручивать в безыскусный пучок.
— Да уж, — подал голос с переднего сиденья неугомонный Луис. — Сегодня вы, босс, не только позволили событиям случиться — вы прямо-таки дали им зелёный свет!
Дон Медичи усмехнулся, а Диана отметила, что, пожалуй, отношения водителя и шефа кажутся ей даже слишком фривольными. По сравнению с тем, как обходился мистер Бэрроуз с Риччи… небо и земля. Впрочем, Диана не сомневалась, что тонкая грань в отношениях итальянского дона и его водителя на самом деле крепче гранита.
— Вот так! Только настроишься на честную жизнь, как она тебе — раз! — и по зубам. Ну как тут сдержаться? — сетовал Луис. — Столько искушений!
— Альтьеро, — мягко укорил дон Медичи. — Леди ещё подумает, будто ты стараешься.
— Я предпочитаю изведанные воды, — туманно отозвался водитель. — В честной жизни предвижу трудности.
— Через два квартала — направо, — негромко подсказала Диана, спрятав зеркальце в сумочку. От платка дон Медичи отказался, мягко покачав головой, так что она убрала в сумочку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.