Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева Страница 11

Тут можно читать бесплатно Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева

Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева» бесплатно полную версию:

Полукровка Астралия Бооти, скрываясь от преследования "академиков", контролирующих недозволенную волшбу, вынуждена играть роль племянника "дядюшки Сириуса", родственника Абрасила Вивелли. Но в прошлом у пожилого эльфа оказалось чересчур много тайн, да и самой Астралии надеяться на спокойную жизнь не приходилось. Она многому научится, прежде чем превратиться из юной "тени" и маленькой служаночки в крутого сыщика.

Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева читать онлайн бесплатно

Дело о настойчивом привидении - Евгения Ивановна Лифантьева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Ивановна Лифантьева

в склепе?

— То, что я говорил твоему вопрошающему: замок открыли отмычкой, причем было это в Ореховую седьмицу, когда выпало несколько теплых солнечных дней перед бурей. Открыли поздним вечером или ночью, уже по темноте, после того, как и могильщики, и садовники заканчивают свою работу и уходят с кладбища. Тело завезли через ворота со стороны пустоши. Может, я ошибаюсь, но завезли на телеге, запряженной быком. Или волом... в общем, скотиной, у которой следы похожи на коровьи. Злодей заехал на кладбище, открыл склеп, сбросил туда труп, потом понял, что его бык оставил на дорожках заметные следы. Обычно на кладбище что-нибудь привозят или на пони, или на собаках. Лошадкам завязывают морды, чтобы они не ощипывали клумбы. На быках редко-редко привезут тяжелую плиту. Но тогда вроде новых склепов не строили. Затереть все следы у злодея возможности не было, поэтому он оставил открытыми ворота на пустошь в расчете, что стадо с выселок, за которым толком не следят, забредет на могилы. Так и получилось. Рано утром пришел садовник и принялся выгонять коров...

— Ты рассказываешь так, словно сам все видел, — усмехнулся полковник. — Мертвецы рассказали?

— Нет, похороненным мертвецам наплевать, что творится на их могилах, — мастер Вивелли пожал плечами. — Живые. Допросите мастера Хараса Горуса, старшего кладбищенского садовника, про прискорбный случай потравы клумб бродячими коровами. Ваш мастер мертвых уже сказал, когда и как убили покойного?

— Сказал, поэтому я и слушаю тебя. Именно что в начале Ореховой седьмицы. Убили мужика ударом ножа в спину, так что крови на том месте, где это произошло, было полно. В склепе же, как ты сам заметил, — несколько капель. Так что - да — привезли уже мертвого, бросили в склеп. Именно бросили, лицо разбито уже после смерти.

— Видимо, злодей побоялся спускаться вниз.

— И что у нас получается? — мастер Вивелли решил, что стоит промочить горло, и налил всем троим вина в бокалы. — Что у нас получается? Некто, знающий про особенности склепа лорда Оортона, при этом знающий, где пасутся коровы с выселок, разъезжает на тележке, запряженной быком... Как это может сочетаться в одном разумном? Я до сегодняшнего дня про коров и не подозревал, меня они не интересовали. Хотя, может, и видел их пару раз через забор, когда ходил к могильщикам. К тому же упряжные быки — не то, чтобы редкость, но по городу на них мало кто ездит, их дело — тяжелые грузы возить...

— Действительно, — кивнул полицейский. — На выселках, может, и живет пара-тройка возчиков, но они понимают в магии не больше, чем я — в танцах гоблинских шаманов. Но все же надо проверить... и — да — не одолжишь ли на время своего мальчишку? Мне сейчас нужен толковый вопрошающий, но так, чтобы знало как можно меньше разумных.

Мастер Вивелли удивленно посмотрел на приятеля:

— Ну и просьбы у тебя! Откуда ты знаешь, что Страл — толковый?

— Оттуда, что наш мастер мертвых подтвердил каждое его слово. А Бариус, который тебя все про ключи пытал, говорил глупости.

Мастер Вивелли покачал головой и обратился к «племяннику»:

— Страл, а ты сам что думаешь?

Астралия растерялась. Раньше она мечтала именно о такой работе. Хотела, как отец, стать мастером вопрошающим в полиции. Но только чтобы все было официально, по-настоящему. Сейчас же ее втягивали неизвестно во что. Почему полковник не может обратиться к своим полицейским магам? Их же в отделении несколько...

Однако соблазн попробовать себя был слишком велик. Словно против воли, девушка кивнула:

— Если надо, то — да. Я готов. А что делать?

Полицейский расхохотался:

— Что ты так испугался? Ничего страшного. Просто нужны лишние глаза. Скажу, что уважаемый мастер Вивелли попросил проверить своего племянника на пригодность к работе вопрошающим.

— Хорошо, — уже более решительно кивнула Астралия.

— Ну, так я пошел, — начал собираться полковник. — Приведи мальчишку утром ко мне в кабинет.

— Только ты не задерживайся, — согласился старик. — Я завтра поеду в монастырь Зеленой Девы. Хочу понять, какое отношение к этому трупу имеет племянница леди Марчей. Когда бедолагу засовывали в склеп, Ивинка, конечно, уже сбежала от тети. И о свойствах склепа она могла знать, хотя бы в теории. В этом нет никакой тайны, правда, интересуются такими вещами только академики и редкие маги из монастырей. Но где юная магичка — и где запряжки с быками и прочие коровы?

Глава 6

***

На следующее утро Астралия сидела в кабинете старшего дознавателя Бурима Ткарата и еле сдерживалась, чтобы все время не улыбаться. Она была абсолютно счастлива.

Маленькая, обшарпанная комната, пропахшая потом, чернилами, чем-то кислым и почему-то — сапожной ваксой. Мутные оконные стекла, которые не мыли, похоже, со дня постройки здания. Серый потолок и стены уныло-зеленого казенного цвета. И старший дознаватель Бурим Ткарат, сурово взирающий на неожиданно свалившегося на него «помощника». Похоже, что хозяин кабинета был уверен: толку от мальчишки-полукровки никакого, зато возни и убитого времени будет вагон. Однако Астралия ощущала, что наконец-то оказалась в том месте, которое предназначено именно для нее. А тени такие вещи чувствуют очень хорошо.

— Чего лыбишься, Рыжий? — пробурчал мастер Ткарат. — Думаешь, если у тебя Мертвый маг в родне, то полковник тебе поблажки будет делать? Не надейся! А я — тем более. Сказано: посмотреть, на что ты годен, — будем смотреть.

Астралия молчала, думая лишь о том, чтобы улыбка не расползлась до ушей, и полицейский не воспринял ее как насмешку. Ведь хозяину не объяснишь же, насколько ей сейчас хорошо!

За половину склянки до этого они с мастером Вивелли пришли к полковнику Варивану.

— Я оказался прав? Ты убедился? — спросил полицейский после того, как они обменялись приветствиями. — Твой пацан — тень. Не знаю про ваши звезды и прочую магию, но я такие вещи вижу.

— Если так, то попробуй его в вашем ремесле, — согласился маг. — Я уезжаю, а ты пока чем-нибудь займи пацана. Посмотри: не получится ли из него мастер вопрошающий? Правда, он ничему такому не учился.

— Самому мне некогда, но толкового наставника дам.

Полковник что-то нажал под столешницей, и в дверях возник бравый нижний чин.

— Лар, позови Ткарата! — приказал Вариван. — А ты, птенчик, пока выйди за дверь и посиди в коридоре.

Вскоре мимо девушки,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.