Воровка - Светлана Алимова Страница 11

Тут можно читать бесплатно Воровка - Светлана Алимова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воровка - Светлана Алимова

Воровка - Светлана Алимова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воровка - Светлана Алимова» бесплатно полную версию:

Голди Кинкейд — воровка, укравшая чужой колдовской дар и заплатившая за это жизнью. Но в культе Калунны все поправимо: можно вернуться к жизни, вновь колдовать и веселиться с погибшими и воскресшими подругами. Завести черную кошку, соблазнить священника, стать помощницей мэра и очень полезной жрицей культа. Ведь бесполезных ведьм Калунна не терпит, а Голди — ненавидит. С ее земель не сбежать… ведь так? А не поможет ли в этом заклинание “Побег”, принадлежащее ведьме, сожженной на костре? Сможет ли Голди выманить его у мертвой Молли Грейхаус, которую когда-то боялся весь Морланд? И что делать с непонятной сущностью, преследующей семью Стоун, за защиту от которой Голди заплатили? Есть ли та сущность вообще, или смерть старшей дочери семьи — дело рук “любящих” родственников?
Голди в шаге от роковой ошибки, но что ею станет: побег или бездействие? Честная служба или воровство? Ведь ведьма может украсть не только чужой дар, но и чужую жизнь целиком, если своя ее не устраивает.  

Воровка - Светлана Алимова читать онлайн бесплатно

Воровка - Светлана Алимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Алимова

записывай номер. Если понадобятся колдовские услуги, звони. Шанс, ко мне!

Черная кошка, которую благоговейно гладил Денни, выскользнула у него из-под пальцев и прыгнула хозяйке на руки.

— Всего хорошего, — попрощалась Голди и, сев на метлу, улетела.

Ей не была интересна Силвер Стоун, и тем более она не собиралась ее развлекать. У нее были свои подруги. Но когда через пару часов в телефонной трубке раздался вой, Голди сразу узнала его обладательницу.

— Силвер? Что случилось?

— Голди, лети сюда, срочно! Оно было здесь! Оно… твои травы сгорели в пепел! Изабелла… господи, какой кошмар! Помоги нам!

— Что? Силвер, что с ней?

Но та захлебывалась рыданиями.

Трубку отобрали, и раздался сухой голос Руперта Стоуна:

— Госпожа Смит, пожалуйста, летите к нам. Вы нам нужны. Сейчас. Я заплачу за ваши услуги.

Голди сглотнула, но села на метлу и вернулась в дом Стоунов. Он был полон людей, в некоторых из которых Голди узнала полицейских.

— Я же говорю, вам нужно обратиться к… о, вот и она! — начальник полиции Морланда ткнул пальцем в Голди. — Госпожа ведьма, извольте этим заняться. Это по вашей части, а не по нашей.

— Да что случилось-то?

— Я покажу, — тихо сказал бледный Чарли Бэнкс.

Он отвел ее в роскошную ванную комнату с мраморными столешницами, золотыми кранами и узорной мозаикой на стенах. Первое, что Голди заметила — отвратительный тухлый запах тины. Второе — ванну, заполненную грязью и мутной водой.

И лишь потом увидела безжизненное тело Изабеллы Стоун и ее белые руки, безвольно свисающие с бортиков.

Глава 3

Силвер, Денни и Крис сидели рядышком, как птички, сбившиеся в одну стайку. Силвер плакала, Денни дрожал, а Крис неуклюже обнимал их обоих. Время от времени к ним подходил Чарли Бэнкс, лавируя между племянниками, сестрой, нервно рвущей бумажные салфетки в клочья, и разгневанным Рупертом Стоуном, ругающимся с полицией.

— Вы что издеваетесь?! Мою дочь утопили среди бела дня, а вы отказываетесь вести расследование?!

— Судя по словам остальных членов семьи, тут поработала нечистая сила, — уперся начальник полиции, — я приехал по просьбе мэра, но мои ребята ничем не смогут вам помочь! Обратитесь к ведьмам, благо одна из них уже здесь.

— Я не полицейский! — возмутилась Голди. — Это ваша работа.

— И что нам с парнями делать с нечистью? Кукиш ей показывать?

Руперт Стоун побелел от гнева.

— Пришлите мне кого-нибудь, кто не испугается грязной воды и детских фантазий! Хоть один нормальный полицейский в этом захолустье найдется?!

Начальник полиции скривился.

— Есть один… только он не наш, а хисширский. Его нечистью не напугать. Могу позвонить коллеге, Трэвису Джонсону, и попрошу прислать его к вам.

— Так звоните! Это просто невероятно, — он отвернулся и подошел к Голди. — Побудьте пока с моей семьей, госпожа Смит. Денни уверен, что Изабеллу убил страшный призрак, бродивший вокруг дома, а Силвер утверждает, что оставленные вами травы сгорели от его присутствия. Дайте им вашу кошку, она их успокоит.

Голди кивнула и приказала Шанс сидеть на руках у Денни. Подошла высказать соболезнования Терезе Стоун. Та, к ее удивлению, не рыдала и не кричала, а просто нервничала и постоянно гоняла брата за разными мелочами. А потом и вовсе выскочила во двор, оставив троих детей наедине с Голди.

— Ваша мама очень сильная, — неловко сказала та, — но ей, наверное, тоже нужно поплакать. Она любила Изабеллу?

— С чего бы это? — буркнул Крис.

— Нет. Она была недовольна, когда Иса к нам переехала, — шмыгнула носом Силвер.

— Переехала?

— Иса нам не родная сестра, — пояснил Денни, — она от первого брака папы. Ее мама умерла, и папа забрал ее к нам. Просил быть с ней поласковее, и мы пытались, но… Иса нас всех ненавидела.

— Она винила маму, что папа ушел от них, — зло сказала Силвер, — но папа не виноват! Люди просто разводятся, так бывает! Еще и дядю Чарли постоянно задевала, хотя он был к ней добр! Да нам вообще лучше без нее будет!

Крис покачал головой.

— Иса такого не заслужила.

— Ее призрак утопил среди бела дня! Мы слышали, как она кричала! Звала нас на помощь! — Денни затрясся. — Но пока папа и дядя Чарли взломали дверь в ванную, она уже утонула… бедная Иса!

Шанс мяукнула, и он обнял ее.

Голди поежилась.

Бес не стал бы никого убивать. Значит, это что-то другое. Она прошлась по углам и действительно обнаружила пепел на месте защитных трав. Они могли задержать то, что приходило в дом Стоунов, но не смогли остановить. Что же это было такое? Оно точно ушло? И ведь даже дневной свет ему не стал помехой!

Она провела в их доме еще несколько нервных часов, после чего сочла свой долг выполненным и улетела. Нет уж, она — не Валери и в драку с нечистой силой не полезет. Перед уходом Голди начертила защитные руны на входной двери и дверях спален. Если повезет, то этого хватит. Несчастной Изабелле она сочувствовала, но не собиралась становиться следующей жертвой неведомого монстра.

Однако у судьбы были иные планы.

На следующий день в кабинете мэра ее ждал Руперт Стоун, и они в два голоса принялись давить на Голди, требуя, чтобы та временно переехала в проклятый дом, ради детей. Те были уверены, что при Голди с ними ничего не случится, и вспоминали, как нечто не решилось войти в дом в вечер их первой встречи.

— Я уверен, что гибель Изабеллы и вся эта «чертовщина» — это чей-то изощренный план, но Денни уже отказывается спать один, — мрачно сообщил Руперт Стоун. — Филипп утверждает, что вы прекрасно справляетесь с его запросами. Исполните и мой.

— Конечно, она справится! Голди — сильнейшая ведьма в Морланде, — хвастливо заметил мэр, и Голди испытала сильное желание превратить его в жабу, — отправляйся туда и разберись.

— Это не мой профиль, — процедила она, — я занимаюсь совсем другими вещами

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.