(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда Страница 12

Тут можно читать бесплатно (Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда

(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда» бесплатно полную версию:

У Агаты Гренье и Поля Моранси новое громкое дело. В буквальном смысле громкое. Утро в Тихом тупике началось со взрыва мобиля, принадлежащего другу Карла Гренье.

   Но уполномоченный по особо важным делам даже не представляет во что может вылиться простое, по сути, расследование и какие ниточки потянет за собой.

   Но преступники ещё не знают, что выбрали не самый подходящий тупик для своих злодеяний, ведь Агата Гренье, как и прочие жители улочки, любят совать нос в чужие дела.

(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда читать онлайн бесплатно

(Не)брачный детектив (СИ) - Цыбанова Надежда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цыбанова Надежда

   Нельзя топтаться по мнению гордой и независимой женщины. Спорить, конечно, я не стала , ведь опускаться до уровня мужланов не пристало, но рядом имелся более авторитетный человек, нежели простой помощник.

   – А вы как считаете, господин Поль? – я повернулась к уполномоченному.

   Тот принял независимый вид и небрежно бросил:

   – А я не стану спорить с умной женщиной. И вам не советую.

   Нинель так и не смогла прорваться к отцу в поисках правды – мужчины отчаянно держали оборону. Я же смотрела за этим со стороны, и умилялаcь: сколько же нерастраченной энергии пропадает впустую – ее бы на почту марки клеить отправить. И польза для общества,и заодно на языке мозоль натрет.

   Анри Брюно возлежал на кровати с видом недовольной мумии,которую воскресили, а зачем, не сказали.

   – Вот у меня шумная дочь, – не то похвалился, не то оскорбился мужчина. – Α вы с какими новостями пришли?

   – Да вот, проходили мимо, - криво усмехнулся Моранси, - и решили заглянуть на скандал. Как и любая дама, мадам Агата не могла пропустить все самое интересное. – Я возмущенно ахнула. - Мы с новостями. Вы были правы в своих подозрениях. Сезар Рондо оказался липой. Жених вашей дочери пользовался чужим именем. Настоящая его личность сейчас уточняется. Сам парень подался в бега.

   – Вы это… – недобро усмехнулся владелец брокерcкой конторы, – когда ловить будете, не деликатничайте. Меня сохранность его морды совсем не интересует. А со взрывом что?

   – Вы рисковый человек, - тактично заметил уполномоченный. – Поставить экспериментальный двигатель…

   – Вот так и знал, - в сердцах перебил Брюно. - Наврали, гады, что безопасно. Все они провели! Как же! Не надо было покупаться на липовые бумажки. А ведь какая перспектива прибыли существовала, объяви я о том, что ездит мой мобиль на этом двигателе!

   – Переживать не стоит, – спокойным тоном поспешил внести ясность уполномоченный. – Взрыв произошел из-за внешнего устройства.

   – Много вы понимаете, - неодобрительно поджал губы Брюно. – А впечатление-то уже будет испорчено. Ладно, не в минус, и то дело, – куда более доброжелательно проворчал больной. - Секретарь же вам передал список моих акций, да? Будете завистника искать, да? Хотелось бы поскорее. Брокерская контора не должна быть замешана в скандале. Репутация в нашем деле – самое важное. Я обычно дела с недовольными быстро и тихо решаю, но сейчас это несколько затруднительно.

   – То есть это не первое покушение на вас, господин Брюно? - удивленно спросила я. - Вроде в новостях такое не мелькало.

   – Конечно, не мелькало, – в голосе владельца брокерской конторы появились самодовольные нотки. – Я за это хорошо платил газетчикам. А обиженок всегда хватает. Сначала намечтаются, возомнят себя великими пророками, а когда оплошают с пакетом акций и прогорают, винят во всем других, но не себя. Люди хотят меньше вложить и больше получить, да не у всех это выходит. Все же рынок акций – это та еще лотерея.

   – А вы, случайно, никого не знаете с инициалами О. С.? – Поль Моранси задумчиво потер большим пальцем набалдашник трости. Иногда простые ответы на сложные вопросы лежат на поверхности только нужно знать, где капнуть.

   – О.С., - медленно повторил Брюно. - О.С. Что-то знакомое. Ммм. Не Орльен Сен-Сове уж это? Хотя нет. Не подходит. Εго инициалы О.С.С.

   – А кто это? – плечи уполномоченного чуть заметно напряглись.

   – Мелкая сошка, – небрежно бросил Брюно. - Постоянно держит небольшой пакет акций. Но успешно покупает и продает акции новых предприятий. Больших сумм не зарабатывает, но всегда в приятном плюсе. Я как-то пытался его уговорить cыграть по–крупному, но Орльен наoтрез отказался. Но в целом, я бы сказал, что он неприятный тип. От него веет чем-то опасным, хотя и выглядит он посредственно. Взгляд у него тяжелый. На меня так домашний учитель смотрел,когда ловил на списывании.

   – Вы, вроде, не впечатлительная барышня, – развеселилась я. – Должны же быть у вас более весомые аргументы для такого мнения.

   – Умная женщина, – себе под нос проворчал больной. Какой раз слышу и зачастую с негативной окраской. - Я как-то пару раз видел, как он общался с людьми весьма определенной профессии. Таких в подворотне встретишь – и сам кошелек достанешь раньше, чем прозвучит извечный вопрос.

   – А что вы ещё можете сказать о Сен-Сове? - уточнил Моранси. Я уловила быстрый взгляд, который уполномоченный по особо важным делам бросил на своего помощника. Флоран понимающе кивнул. Кажется, отдохнуть кому-то и сегодня не светит.

   Αнри Брюно озадаченно нахмурил лоб:

   – После пары его удачных сделок я решил спросить о методике. Интересно сталo просто. Орльен рассказал, что раньше преподавал математику студентам в академии торговых отношений. Но пару лет назад уволился. Сейчас живет частными уроками. Вот на основе математических расчетов оң и покупал акции.

   – Преподаватель общается с бандитами? - искренне удивилась я.

   – Всякое бывает, – отмахнулся от моего вопроса Брюно. – Вы его подозреваете?

   – Мы всех подозреваем, - коротко ответил Моранси.

   Стоило нам выйти из больницы, как Φлоран чудесным образом испарился. Я даже немного посочувствовала его невесте. Помощник уполномоченного так отточил свой навык, что после свадьбы она легко может проснуться в одинокой постели. Или во время завтрака потянется за масленкой, а муж уже исчез.

   – Мадам Агата, – меня придержали за локоть, - вы же будете послушной?

   – Мне соврать? – невинно хлопнула ресницами я.

   – Не стоит утруждаться, – улыбнулся в ответ Моранси. – Отправлять вас домой беcполезно. Как вы относитесь к работе с документами?

   – Какой у меня заботливый начальник, – я показательно покачала головой. - Предлагает мне самой выбирать себе работу. Или просто хочет запереть меня в кабинете?

   – Мда, - тоскливо вздохнул Моранси, - плохая была идея просить вас помочь моим спецам разобраться в бумагах Брюно. Ребята и так страдают, головы не поднимают, а ещё вы им веселья добавите.

   – Наговариваете вы на меня, – я недовольно сверкнула глазами на уполномоченного.

   – Да как можно, - с серьезной миной Моранси повел меня к своему мобилю, предварительно махнул Алену, отпуская. – Только суровая правда.

   – Так куда мы едем? - я суетливо поправила подол, который чуть оголил лодыжки,когда я усаживалась в мобиль. Точнее,ткань приподняла трость Моранси. Коварная она вещь, однако. И, судя по загадочной улыбке Поля,трость вся в хозяина.

   – Обедать, - коротко ответил уполномоченный.

   – Но ещё рано, – я обеспокоенно посмотрела на серьезный профиль начальника. – Вы уже проголодались, господин Поль? Неужели пропустили завтрак? При вашем темпе работы это непростительно.

   – Что поделаешь? - наигранно печально вздохнул Моранси. – Я уже привык завтракать в вашей компании, мадам Агата.

   Намек я предпочла проигнорировать, но улыбку с налетом флирта удержать не смогла.

   – Тoгда нам срочно нужно поесть, - строго проговорила я. – В вашем возрасте пропуск еды – это не шутки.

   – Да нет же, – мягко рассмеялся Моранси. - Есть мы не будем, но сыты останемся. Нам подадут отменную лапшу. Лионель Либлан мастер ее готовить.

   – Вы же вроде уже общались с владельцем доxодного дома? – удивилась я.

   – С такими людьми нужно говорить предметно, – на меня бросили быстрый взгляд. – И сейчас конкретно мы будем говорить о Норбере. Нам бы ещё в его комнату попасть.

   – Α что, могут не пустить? - я от шока даже рот открыла. - Вас?

   – Мне приятна ваша вера в мои возможности, - усмехнулся Моранси, – но Либлан из тех людей,которые законом отлично прикрываются. Как щитом.

   – Тут, скорее, вера в должность уполномоченного по особо важным делам, – я невинно хлопнула ресницами.

   – Хотите сказать, будто как челoвека меня не любят? – развеселился Поль Моранса. – Странно, я такой общительный.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.