Джейн Кренц - Глубже некуда Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джейн Кренц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-29 17:03:32
Джейн Кренц - Глубже некуда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Глубже некуда» бесплатно полную версию:Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.
Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.
Джейн Кренц - Глубже некуда читать онлайн бесплатно
Они прислушались к шагам над головой. Широкая уверенная поступь наверняка принадлежала мужчине. И он двигался как человек, который видит в темноте, подумала Изабелла.
Незваный гость прошествовал по холлу прямо ко входу в подвал. Мгновением позже она ощутила присутствие чужого в проеме открытой двери у вершины лестницы. По тому, как сильно напрягся Фэллон, Изабелла поняла, что он тоже почуял преследователя.
Пришелец начал спускаться в подвал.
— Что ж, добро пожаловать, давайте немного поиграем, — произнес мужчина. В словах слышалось нездоровое веселье. — Я никогда еще не играл с местными. Слишком рискованно. Но когда я услышал, что тупая новая агентша по продаже недвижимости из городка наняла сыщика очистить от привидений старый особняк Зандеров, то уже знал, что придется изменить правила в этом раунде.
На середине лестницы охотник задержался.
— Только вроде вы не совсем местные, верно? Контора «Джонс и Джонс» находится-то в Скаргилл-Коуве. Поэтому, полагаю, в конце концов, я не так уж отклоняюсь от правил. Ну-ка, посмотрим сейчас, где вы прячетесь: под лестницей или за шкафом. Здесь других-то мест и не найдется. Вычислить, как дважды два. Сначала я посмотрю шкаф.
Изабелла ощутила, как охотник быстро спускается по ступенькам. Вначале она подумала, что он устремился к шкафу, но в следующее мгновение услышала резкий топот ног по полу прямо к ней. Охотник перепрыгнул через перила.
— Обманул, — весело произнес преследователь. — Я выбираю лестницу. Мне причитаются призовые очки. Кстати, меня зовут Страж Ночи. Думайте обо мне, как о воплощении кошмаров.
Пара глаз, горевших безумием и психической энергией, светилась в тумане на расстоянии меньше двух ярдов. Неестественные скорость, равновесие и ловкость, с которыми двигался преследователь, наравне со сгустившейся в атмосфере энергией, подсказали Изабелле, что тот обладает настоящим даром охотника.
— Ну и ну, — опять подал голос Страж Ночи, — чую легкую энергию в воздухе. Возможно, вы двое в итоге не такие уж мошенники, а?
— Да, — откликнулся Фэллон. — Мы настоящий товар.
— Время от времени мне попадается игрок с каким-нибудь небольшим талантом, — поделился Страж Ночи. — Добавляет перчика в игру. Скажу вот что, Мистер Частный Сыщик, я сделаю тебя первым. Сохраню леди на потом. Так забавнее. После того как разделаюсь с тобой, я загоню ее наверх и позволю бежать. Так забавно наблюдать, как они пытаются в темноте отыскать дверь или окно.
— Где вы достали часы? — якобы из праздного любопытства спросил Фэллон.
— Интереснейшее устройство, верно? — захихикал Страж Ночи. — Нашел его в старом туннеле под полом в этом подвале несколько месяцев назад. Я тут проверял место, подойдет ли оно как плацдарм для моих игр. Механизм часов оказался в отличном состоянии, учитывая, что они провалялись во влажном подвале порядочное время. Они хранились в стеклянном ящике. Я вычистил их, они и заработали. Представьте мое удивление, когда я открыл, на что они способны.
— Сотворить ночь, — подсказал Фэллон.
— Точно, — засмеялся Ночной Страж. — Должен признаться, это сделало мою реалити видео-игру куда интересней во всех отношениях.
— Как остановить часы? — спросил Фэллон, все еще изображая в голосе академический интерес.
— Они сами остановятся через три часа, — ответил Ночной Страж. — Потом их приходится снова заводить. Однако они чувствительны к постороннему движению. Когда мне приспичит поиграть, я подбираю какую-нибудь наркоманку-шлюху на улицах Окленда или Сан-Франциско и привожу сюда. Ставлю часы, объясняю правила и пускаю игрока бродить по дому. Играем, пока мне не надоест.
— А тела прячете под досками здесь в подвале, верно? — уточнил Фэллон.
— Там внизу подземный ход. Наверно, старая дорога для контрабандистов. Тут вся береговая линия изрыта пещерами.
Изабелла больше не могла молчать.
— Вы, должно быть, чуть с ума не сошли, когда узнали, что Норма Сполдинг наняла «Джонс и Джонс» исследовать это место, — предположила она.
Злой взгляд охотника переключился на нее.
— Боюсь, мне придется разобраться с Нормой. Нельзя позволить ей продать это место, только не после того, как я такую творческую жилку внес в эту игру.
— И как же вы собираетесь объяснить нашу пропажу? — спросила Изабелла.
— Ни к чему какие-то объяснения. — Судя по тону, Ночной Страж пожимал плечами. — Никаких тел не найдут. Я отгоню ваши машину куда-нибудь подальше и брошу на обочине. Никто особо не будет искать парочку исчезнувших детективов-экстрасенсов из Скаргилл-Коува. Всем известно, что городок населяют безумцы и неудачники.
— Что за извращенный неудачник изберет кличку Ночной Страж для своего воплощения? — решительно заявила Изабелла. Она совершенно отчетливо услышала, как Фэллон издал легкий вздох, но не обратила на него внимания. — Разве вы не в курсе, что ночными стражами называли парней, которые чистили выгребные ямы и опустошали уборные в восемнадцатом столетии в Англии?
— Это ложь. — Голос Ночного Стража сорвался на пронзительный визг. — Вы сейчас смеетесь, но погодите, вот испробую свой нож на вас, тогда узнаете, почем фунт лиха.
— Сегодня новые правила, — сказал вдруг Фэллон.
Изабелла почувствовала, как яростно вспыхнула энергия в искусственной тьме. Потом услышала удушливый всхлип и поняла, что он исходит от Ночного Стража.
Убийца издал полузадушенный вопль. Глаза его вспыхнули ярче, на сей раз от страха и сознания нависшей угрозы смерти.
— Нет, — захрипел он. — Я победитель. Я всегда побеждаю. Ты не можешь… Эта игра моя.
С глухим стуком его тело ударилось о дощатое покрытие. Пламя психической энергии померкло в его глазах и исчезло.
В резко наступившей тишине подвала продолжали тикать часы.
— Фэллон? — позвала шепотом Изабелла.
— Игра окончена, — произнес тот. Его глаза еще продолжали светиться.
Она ощутила, что он выбрался из-под лестницы и присел рядом с упавшим человеком.
— Умер? — спросила она.
— Я не мог оставить его в живых. — На поверку голос Фэллона звучал ровно, но под внешним спокойствием проглядывала глубокая душевная усталость. — Он был слишком силен. Охотник такого типа. Если бы копы попытались его арестовать, ему хватило бы пяти минут спастись и исчезнуть.
— Не поймите меня неправильно, я вовсе не жалуюсь. Но что мы сейчас будем делать? Как сможем объясниться по поводу этих часов в полиции?
— А мы не собираемся объясняться с копами. Унесем их с собой. Им совсем не нужны эти часы, чтобы обнаружить тела и понять, что здесь происходило.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.