Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛП
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-29 18:40:51
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos» бесплатно полную версию:Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos читать онлайн бесплатно
Джин повернул голову и уставился на него, а затем сказал, будто глухому идиоту: - Кровавое. Воскресенье. Ты. Тупой. Недоумок.
Кровавое Воскресенье. Конечно. Для Сэма Кровавое Воскресенье было далеко в прошлом, как приземление Аполло на Луне или черно-белый "Blue Peter[9]". Но здесь, в мире Джина Ханта, это было свежей новостью, болезненной, незаживающей раной. В 1972 - всего лишь в прошлом году - британские десантники открыли огонь по гражданской демонстрации в... Белфасте, кажется? Или в Ольстере? Или в Дерри? Черт, он не помнит. Где бы это ни произошло, там погибло более десятка человек, и это перевело ИРА в наступление. Последствия такого "ссанья в осиное гнездо" все еще будут звучать эхом в далеком будущем - даже в 2006 году, когда молодой детектив из уголовного розыска, только оправившийся от комы после страшной аварии, по непонятным причинам прыгнет с крыши навстречу смерти.
Сэм помотал головой, избавляясь от этих мыслей. Сейчас он был здесь - в 1973 - чтобы делать работу, выполнять обязанности, управлять жизнью. Будущее было историей. Все, что происходило, было здесь и сейчас.
- Знаешь, Сэм, - сказал Джин, - у нас с тобой сейчас удобная минутка, только ты да я, мне бы хотелось немного поболтать с тобой кое о чем.
- Да, Шеф?
- Я думал о том, что ты сказал вчера вечером в пабе, про мой способ вести дела. Ты сказал, что я безответственный. Ты сказал, я отношусь к работе, как к игре.
- То, что я сказал, Шеф... Что я имел в виду, это что я был воспитан с совершенно иным подходом к полицейской работе, чем у тебя. Меня учили - и я всегда в это верил - что правила поведения и действий, установленные для нас, совсем не для того, чтобы затруднить нашу работу или дать злодеям возможность сорваться с крючка. Эти правила существуют, потому что они верные, они справедливые, и они останавливают человеческие смерти.
- Продолжай, Тайлер, я слушаю.
- Я знаю, Шеф, для тебя это звучит напыщенно, но если полиция играет не по правилам, какой тогда смысл? Можно просто вернуть толпы линчевателей и вешать людей на улицах только за то, что они произвели плохое впечатление.
- А ты бы на это не пошел?
- А ты?
Джин на секунду задумался, потом произнес: - Зависит от того, чьи ноги в конечном итоге будут болтаться. Думаю, если каких-то нужных мне нахалов, то я не пролью ни слезинки.
- Ты просто так говоришь, Шеф. На самом деле ты в это не веришь. Смотри, в чем вся суть, я не хочу умирать, и не хочу, чтобы вообще кто-то из нас погиб - ни ты, ни Крис, ни Рэй. И как бы это ни оскорбляло твои ничем не ограниченные чувства, Джин, я считаю, что придерживаться правил - по крайней мере, сущности правил - это лучший способ сохранить нам всем жизнь. Мы здесь не для того, чтобы идти на неоправданный риск, мы здесь не для того, чтобы творить правосудие под дулом пистолета, и конечно же, мы здесь не для того, чтобы еще сильнее почувствовать себя настоящими мужчинами.
- Вот так ты обо мне думаешь, да? - спросил Джин без сарказма. Он казался искренне заинтересованным. - Ты думаешь, я пытаюсь что-то доказать?
- Иногда, Шеф, это так.
Джин задумался, покачивая головой, и сказал: - Я был прав насчет тебя, Тайлер. Говоришь и думаешь ты дерьмово.
Сэм откинулся на спинку сиденья. Он старался. По-настоящему.
- Ладно, малыш, давай вернемся к работе, - сказал Джин. - Не спускай глаз с хаты Дири. Дай мне знать, сразу, как что-нибудь увидишь.
- Что? А ты куда пойдешь?
- Никуда, - сказал Джин, вытаскивая и разворачивая сложенную газету "Mirror". - Хочу погрузиться в бумажную работу.
Он зарылся в спортивные страницы. Сэм помотал головой - потом зацепился взглядом за первую страницу газеты Джина.
КОНГРЕСС ТРЕЙД-ЮНИОНОВ ВЫЗЫВАЕТ НА МАССОВЫЕ ЗАБАСТОВКИ ПРОТИВ ПОВЫШЕНИЯ ЦЕН И СДЕРЖИВАНИЯ ЗАРПЛАТ - ОТКЛИКНУЛОСЬ БОЛЕЕ 1.5 МИЛЛИОНОВ РАБОЧИХ
КРУПНЫЕ ПЕРЕБОИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ УСЛУГ ПРИВЕЛИ К ЗАБАСТОВКЕ - ОБЪЕДИНЕННЫЙ СОЮЗ МАШИНИСТОВ И ПОЖАРНЫХ ПРИЗЫВАЕТ ВОДИТЕЛЕЙ И ПЕРСОНАЛ СТАНЦИЙ НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ ЛИНИЙ ПИКЕТА
Забастовки, массовые беспорядки, обанкротившиеся железные дороги. Некоторые вещи никогда не меняются, подумал Сэм. Он продолжил читать по диагонали:
АВТОЗАВОДЫ, УГОЛЬНЫЕ ШАХТЫ И УЧАСТКИ ОТГРУЗКИ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ
ПОЖАРНЫЕ БРИГАДЫ УГРОЖАЮТ МАССОВЫМИ ЗАБАСТОВКАМИ
АРМИЯ В ГОТОВНОСТИ ЗАНЯТЬ МЕСТО ПОЖАРНЫХ ЧАСТЕЙ
СТРАНА НА ГРАНИ БЕСПОРЯДКА
Я все это смутно помню, подумал он - забастовки, отключения электричества. Мне было всего четыре года - весь этот мир был от меня далеко. Я никогда не осознавал, насколько плохо шли дела.
ПРАВЛЕНИЕ ХИТА[10] В КРИТИЧЕСКИХ ПЕРЕГОВОРАХ С ПРОФСОЮЗАМИ
ДЖЕК ДЖОНС, ЛИДЕР ТРАНСПОРТНОГО ПРОФСОЮЗА И ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ, ПРЕДУПРЕЖДАЕТ, ЧТО ПРАВИТЕЛЬСТВО "ПОСТУПАЕТ ГЛУПО, ЧТО ИГНОРИРУЕТ НЕ ТОЛЬКО СЕГОДНЯШНИХ ПРОТЕСТУЮЩИХ, НО И ТЕ МИЛЛИОНЫ, КОТОРЫЕ СЫТЫ ПО ГОРЛО ПРОДОЛЖАЮЩИМСЯ РОСТОМ ЦЕН"
- Хватит читать мою чертову "Mirror", - проворчал из-за газеты Джин.
Сэм послушно переключил внимание на дом Дири. Через мгновение он увидел, что входная дверь открылась.
- Шеф, подъем, у нас движение.
В дверях дома номер 14 появилась молодая пара. Майкл Дири был невзрачным мужчиной - темноволосый, гладко выбритый, одетый в клетчатую рубашку с воротничком крыльями и вельветовые брюки; у его жены Кайт волосы были, как у молодой Шер - очень темные и прямые - на ней был надет бежевый вельветовый сарафан, который напомнил Сэму о ведущих детских передач.
- Они так по-обычному выглядят, - сказал Сэм. - Сложно поверить, что они боевики из ИРА.
- А ты чего ожидал? Футболки с надписью "Проклятые Британцы" поперек груди?
Дири вместе притащили из дома тяжелый замотанный ящик и погрузили его в багажник "Cresta".
- Как думаешь, что это, Шеф?
- Уж точно не передвижная кухня, Сэмми, готов поставить на это деньги, - пробормотал Джин.
Дири огляделись вокруг, сели в машину и выехали задом на дорогу. Джин запихал газету на заднее сиденье и завел "Кортину".
- Не показывай, что мы их преследуем, - сказал Сэм. - Держись незаметно.
- Так вот как это делается, да? Спасибо, что просветил, Сэмюэл, а я-то думал вытащить на крышу мигалку и включить сирену.
- Я имею в виду...
- Я знаю, что ты имеешь, Доксон из Дик Грин[11]. Теперь захлопни варежку и не мешай мне вести машину.
Они последовали за Дири по Доуэлл Роуд и скоро оказались на пути в западном направлении. Джин держался на расстоянии, временами позволяя другим машинам вклиниться между "Cresta" и "Кортиной", но ни разу не потеряв их из виду. Один раз он проскочил на красный, чтобы не отстать, и когда мужчина в спортивном "MG" загудел и закричал ему, чтобы он смотрел, куда нахрен едет, Джин ответил ему выразительным жестом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.