Ярослав Бабкин - Пар, свинец и электричество Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-29 19:42:37
Ярослав Бабкин - Пар, свинец и электричество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Пар, свинец и электричество» бесплатно полную версию:Ярослав Бабкин - Пар, свинец и электричество читать онлайн бесплатно
- Не спеши Гвейди, - вмешался толстяк, - сейчас мы что-нибудь придумаем.
- Придумаем? – девушка обернулась к толстяку, - вы то придумаете, а вот с кого шеф Муммий три шкуры спустит за бардак в отчётности? Может угадаешь?
- Да не переживай ты так, - махнул рукой толстяк, - лучше попробуй, пока не остыла.
Он широким жестом сбросил со стола на пол какие-то бумаги и водрузил туда сковородку.
- Шеф – милейшей души человек, - добавил толстяк, - когда трезвый, конечно…
Девушка внимательно посмотрела на яичницу и сглотнула. Взгляд Гая тоже направился к сковороде. В её чугунных объятьях шкворчала и пульсировала нежная бело-жёлтая плоть блюда, сквозь которую проступали крупные ломти бекона и тщательно накрошенная зелень. Телеграфисту подумалось, что, пожалуй, обед у семьи Демиза на самом деле был не таким уж и сытным. На лице девушки отразилась явная внутренняя борьба.
- В принципе, - начал Гай, - я не то, чтобы тороплюсь…
Выражение лица девушки стало чуть мягче.
- Обо мне что-то говорили? – донёсся низкий и чуть хриплый голос.
Толстяк едва заметно вздрогнул. Девушка чуть побледнела, вскочила с табурета и вытянулась во весь рост, нервно сдёрнув читанный раньше журнал вниз на сиденье. Гай с некоторым удивлением обнаружил, что она была очень высокой. Выше него самого.
- Шеф Муммий. Мы. Мы только…
- Тише старшина. Тише.
- Но шеф…
Вошедший был высок, худ и костляв. Его тощее лицо, казалось, даже чуть заострялось к подбородку, и загорело до цвета хорошо выдубленного ремня, а синие глаза почти утонули под кустистыми седыми бровями. Голос у шефа был спокойный, негромкий, но заставлявший Гая отчего-то вздрагивать.
Муммий посмотрел на сковородку
- Кажется я уже говорил, что пищу следует принимать на кухне.
- Шеф, мы же… - начал толстяк
- Уберите это отсюда. Живо.
Толстяк с видом приговорённого забрал сковородку и удалился. Девушка проводила яичницу печальным взглядом.
- Итак, - по-прежнему спокойно и негромко поинтересовался Муммий, - что случилось?
- Гай. Гай Нердий Коналла. Меня зовут, – невпопад ответил телеграфист.
- Вроде бы кто-то вломился в телеграфную контору, - уточнила девушка, - но ничего не украл и не сломал.
- Отлично, старшина Гвейддан, но лучше пусть он сам расскажет.
- Старшина. Гвейддан, - Гай изумлённо посмотрел на девушку; в его представлениях полицейский старшина должен был являться пожилым дородным и хозяйственным мужчиной с усами и при орденах. Когда шеф упомянул его первый раз, Гай решил, что это относится к толстяку с яичницей.
- Старшина Гвейддан мап-Дальпи вай-Лиайни Дервендейл с вашего позволения, - строго произнесла девушка.
- Думаю, наш гость может себе позволить называть тебя не так официально, - шеф Муммий пододвинул стул и опустился на него задом наперёд, сложив руки на спинке перед собой.
- Я внимательно слушаю, - тихо добавил он.
Гай сбивчиво пересказал суть.
- Регистрировать действительно нечего, - подытожил Муммий, - однако факт преступления налицо. Я попрошу своих людей осмотреть контору. А вам, думаю, стоит переговорить с префектом.
Краем глаза Гай заметил, как за спиной шефа в приоткрывшейся двери появилось уже знакомое лицо толстяка, активной мимикой и жестами пытавшего сообщить, что яичница заканчивается. Старшина Дервендейл, стоявшая рядом, лишь молча закатила глаза в ответ.
- Можешь идти, Гвейд, - не оборачиваясь, сказал шеф Муммий, - я провожу его к префекту сам…
По дороге Гай украдкой бросил взгляд на журнал, оставленный старшиной на табурете. К его несказанному удивлению это был оружейный каталог.
Префект оказался крупным, скорее мускулистым, нежели полным мужчиной лет сильно за тридцать.
- Десдерий Лигнар, префект - представился он, протягивая руку.
Кисть Гая просто утонула в его огромной как лопата, и мощной как тиски ладони.
- Очень приятно, - Гай высвободил руку и украдкой потёр сдавленные пальцы.
- Наш новый телеграфист, - сообщил шеф Муммий.
- Уже наслышан, наслышан. Присаживайтесь.
Десдерий придвинул ему кресло. Кабинет префекта располагался на втором этаже и был обставлен даже с некоторой роскошью.
- В телеграфную контору проникли неизвестные, - доложил Муммий, - я пошлю людей, чтобы они всё осмотрели…
Гай нервно поёрзал на сиденье, вспомнив про книгу в шкафу.
- Это пока необязательно, - махнул рукой префект, заваливаясь в своё кресло, - ничего ведь не украли?
- Да, - быстро кивнул телеграфист, - именно так.
- Раз нет ущерба, значит нет преступления, - констатировал Десдерий, - думаю пока не стоит поднимать шума. Ты же представляешь какие слухи пойдут, Мум? «Бандиты пытались ограбить телеграф в Остроге». Дней через десять в Кедровом Броде рассказывать будут уже самое меньшее о налёте с перестрелкой. Причём рассказывать будут очевидцы…
Префект усмехнулся.
- Как скажете, - пожал плечами шеф Муммий.
- Скажу, пока попридержи лошадей, Мум, убийство Аллия и так сильно подпортило нам репутацию. Не думаю, что образ бандитского гнезда пойдёт сильно на пользу Острогу.
- Не пойдёт, - согласился тот.
- Вот и я так думаю, - префект водрузил огромные ладони на стол перед собой, - можешь идти, Мум, а мы с молодым человеком ещё побеседуем.
Тот пожал плечами и молча вышел.
- Как вам наш город? – поинтересовался префект.
Гай посмотрел в распахнутое окно, где открывался вид на лесистые холмы и далёкие горы.
- Красивый… Я немного по-другому всё представлял.
- Конечно, - рассмеялся Десдерий, - все по-другому представляют. Пограничье – дикое место, где могут убить и ограбить ни за что, ни про что. Не верьте. Это фуфло и ерунда. Здесь живут такие же нормальные люди, как и везде. И как и везде здесь есть закон.
- Не сомневаюсь, - согласно кивнул Гай.
- И этот закон – я, - префект заулыбался, сверкнув белыми ровными зубами, - это, конечно, преувеличение, но не такое уж сильное.
Гай улыбнулся в ответ.
- Пока у вас ничего не пропало, не будем суетиться, - уже серьёзнее произнёс Десдерий, - скорее всего это чья-нибудь хулиганская выходка, либо кто-то испугался за свою любовную переписку с чужой женой. В любом случае я постараюсь довести до сведения горожан, что каждый, кто посягнёт на собственность компании или вашу будет иметь дело со мной. Это их отрезвит.
Он оценивающе посмотрел на Гая.
- И ещё. У вас есть оружие?
- Н-нет. То есть пока нет. То есть я видел ружейный шкаф в подсобке конторы, но ещё не посмотрел что там.
- Стоит обзавестись. Не то, чтобы вам в городе что-то могло угрожать. Уж поверьте, Острог много безопаснее чем какой-нибудь тёмный столичный переулок.
- Это уж точно, - не сдержался Гай, вспомнив студенческие годы в Айреме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.