Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-29 20:50:51
Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда» бесплатно полную версию:В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда читать онлайн бесплатно
Парочка явно не собиралась выходить на следующей остановке, поэтому вышел Лэн. Он и так привлек к себе достаточно внимания. И выработал достаточно адреналина. Можно, конечно, отправиться в гостиницу, но чем больше усталость, тем крепче спится. Кроме того, музей рядом, и поворачивать назад глупо. Остановившись у ближайшей коробки экстренного вызова, Лэн вновь нажал кнопку. На этот раз он дождался ответа и, услышав голос, сказал:
- Отпечаток моего большого пальца есть на кнопке вызова, который вы недавно получили. Я хочу отменить его, но предупредить, что он был по делу. Меня преследовали хулиганы, но мне удалось оторваться.
В ответ Лэну посоветовали зайти лично и сделать письменное заявление.
- Обязательно, - пообещал он и отключился.
От станции веером расходились четыре тоннеля. Лэн вошел в крайний справа, ведущий к удобному спуску. Тоннель выглядел так, словно был пробит в скале огромным пузырем, протянутым сквозь застывающую лаву. Между его неровными стенами могли свободно уместиться четыре человека, а потолок, выкрашенный светлой краской, был рассчитан на людей существенно выше Лэна.
Тоннель заканчивался пещерой - довольно узкой, но зато чрезвычайно высокой: ее потолок терялся в невообразимой дали. К ней примыкала другая - слегка вытянутая, но, в противовес предыдущей, до неприличия низкая. Собственно, здесь и располагался музей, а ближе к центру пещеры кокетливым кружочком стояли каменные скамейки.
Лэн тяжело опустился на одну из них - как раз напротив входа. Как и следовало ожидать, в такое время музей был закрыт. Вытянув ноги, Лэн откинулся на жесткую спинку. Господи, как хорошо просто посидеть спокойно! В поезде он слишком много думал о мальчишках, да еще эта парочка по соседству не давала покоя. Как мало, в сущности, человеку надо, подумал Лэн, - сухая одежда да укромный уголок. Костюм его, кстати, уже успел высохнуть.
Они с Тессой нередко сиживали здесь, дожидаясь закрытия музея. Лэн помнил, как ему отчаянно хотелось, чтобы вокруг было поменьше народу - вот как сейчас, - но его желание никогда не сбывалось: многочисленные магазинчики привлекали уйму прохожих, бросающих понимающие взгляды на юную парочку.
По соседству с музеем размещался голографический театр. Сюда Лэн тоже частенько забегал - убедиться, что мир не ограничивается подземными пещерами и существует много планет, где можно дни и ночи напролет развивать под открытым небом. Пару раз он брал с собой Тессу, но той быстро разонравилось это развлечение ведь потом они спорили до хрипоты. Лэн говорил, что ей понравится путешествовать, стоит один раз попробовать, а Тесса все норовила убедить его, что, прожив на Неверенде большую часть жизни, он может прожить здесь и еще несколько лет. Лэн не умел тогда высказать свои чувства и был как в ловушке.
Неверенд отчаянно цеплялся за своих жителей. Многие хотели уехать, но почему-то оттягивали отъезд всеми возможными путями. Зато те, которым удалось вырваться, возвращались очень редко.
Лэн как раз размышлял о том, какими упрямцами они, в сущности, были, когда скрипнула дверь, ведущая в соседний ресторанчик, и оттуда, со свертком в руке, вышел какой-то мужчина. Увидев Лэна, он слегка вздрогнул, однако закрыл за собой дверь и смело направился к музею и особым образом постучал.
Спустя некоторое время дверь приоткрылась, но ровно настолько, чтобы в щель прошел сверток, а потом быстро захлопнулась, и мужчина налегке вернулся в ресторан.
Лэн вскочил со скамейки и направился к музею, справедливо полагая, что в столь поздний час там не может быть никого, кроме Тессы, но тут же вспомнил, в каком он виде. Лэн постоял в раздумье - не стоит ли все же вернуться в гостиницу принять ванну и переодеться, - и уже повернулся, чтобы уйти, но, представив, как будет чувствовать себя, если упустит и этот шанс увидеть Тессу, решительно направился к двери музея.
И постучал так же, как стучался предыдущий посетитель: четыре раза, через равные интервалы.
6. Тесса
Дверь музея осталась закрытой, и через минуту Лэн постучал опять, уже сомневаясь, была ли это действительно Тесса. В ожидании Лэн оглядел низкий потолок, и в этот момент из-за двери послышался приглушенный женский голос:
- Кто там? - Несмотря на странные интонации, голос, без сомнения, принадлежал Тессе.
- Лэн.
Молчание.
- Лэн?
- Лэн Диллион.
Опять молчание.
- Лэн? Я... Это правда ты?
- Знаю, ты никогда не думала, что вернусь, но это на самом деле я.
Звякнула цепочка, дверь приоткрылась на несколько сантиметров, затем закрылась и открылась снова, на этот раз пошире. Тесса выглянула, осмотрелась и сказала:
- Входи же.
- Если я не вовремя... - Лэн остановился в нерешительности.
- Быстрее. Входи. - В голосе Тессы сквозило беспокойство.
Лэн поспешно вошел. Тесса захлопнула тяжелую дверь и тщательно заперла ее.
Она была одета небрежно - босиком, рубашка навыпуск, ворот расстегнут. Лэн подумал, что волосы ее вроде бы стали чуть светлее и, кажется, она слегка поправилась. В ее темных глазах читались удивление, вопрос и еще что-то, чему Лэн никак не мог подобрать названия.
- Не ожидала тебя увидеть. - Она замолкла и осмотрела Лэна. - О Господи, что с, тобой? Почему ты в таком виде?
Лэн мельком оглядел собственные брюки - грязные и драные - и жалобно улыбнулся.
- А я не ожидал, что меня так встретят. - Он шагнул вперед и протянул Тессе руку.
Тесса подошла и обняла его.
- Нужно совсем немного, чтобы вспомнить... Я так рада. Я думала, - голос ее понизился до шепота, - думала, что, наверное, никогда больше тебя не увижу.
- А уж я-то как рад! Знаешь, теперь я жалею, что был таким упрямцем.
Она только крепче прижалась к нему.
Наконец Лэн отпустил ее и мягко спросил:
- Может быть, ты все же расскажешь мне, в чем дело?
Тесса отступила на шаг:
- О чем ты?
- Ты чем-то встревожена. Только не говори, что я явился в ужасном виде и выбил тебя из колеи - это понятно. Но дело не в этом. Я-то тебя знаю. К чему эти предосторожности, фокусы с дверью, еда из ресторана, который в двух шагах от тебя? А старые друзья вообще не знают, здесь ты или уехала.
- Это... это тебя не касается.
- Да я ничего и не говорю...- Лэн помолчал. - Поделиться страхами не значит попасть в зависимость от собеседника.
- Кстати, насчет "поделиться". А что случилось с тобой? И не пытайся меня убедить, что это твой нынешний стиль одежды.
- Рассказ за рассказ.
Помолчав, Тесса нерешительно улыбнулась, но все равно вид у нее был испуганный.
- Так и быть. Только давай сядем.
Она провела его в соседнюю пещеру, где за раздвижной ширмой, напротив зала с временной капсулой первых переселенцев с Земли, было оборудовано некое подобие жилой комнаты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.