Орден хрустального черепа - Юлия Яр Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Юлия Яр
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-02-22 16:12:35
Орден хрустального черепа - Юлия Яр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орден хрустального черепа - Юлия Яр» бесплатно полную версию:Кто из нас не мечтал выйти замуж за прекрасного принца, жить во дворце и иметь пару сотен слуг? Все это выглядит заманчиво, но лишь на первый взгляд. На деле же, принц оказывается не такой уж прекрасный, дворец кишит убийцами и предателями, а слуги так и мечтают тебя отравить. Юной ведьме Кире предстоит нелегкая задача — выжить среди дворцовых интриг, разоблачить тайный магический орден и спасти королевский престол. В этом ей помогут лучшие друзья: маг огня и прекраснейший из всех фамильяров. Вместе они найдут ответы на все вопросы. Главное в погоне за правдой — не потерять любовь. Заключительная часть серии «Детективное агентство Шнырь и КК».
Орден хрустального черепа - Юлия Яр читать онлайн бесплатно
Ближе к вечеру в покои вернулся уставший взлохмаченный чертяка. Я уже успела переодеться в собственное платье, но униформу прислуги выбрасывать не стала, а припрятала в шкафу. Шнырь прошмыгнул в комнату и, узрев на столе графин с водой, моментально к нему присосался.
— Ты где был? — кинулась с расспросами к нему я.
— В плену, — выдохнул фамильяр, отрываясь от пития.
— У кого это интересно знать? — изумленно вытаращилась на фамильяра.
— Пока я прятался, меня обнаружила кухарка и, приняв за служанку, заставила работать на кухне, — проворчал Шнырь. — Я полдня котлы надраивал! Все лапы себе стер!
Не успела я ничего ответить, как раздался громкий стук в дверь. На пороге стоял рассерженный Билльмонт.
— Добрый вечер, господин Дюбуа, — приветливо поздоровалась я. — Вы выглядите расстроенным, что-нибудь случилось?
— Мисс Кирстон, сегодня у поваров таинственным образом исчезли две дюжины свежеиспеченных пирожных, которые должны были подать к чаю его величеству и послу Закир Бею, — проигнорировав приветствие, поведал церемониймейстер. — Дежурная по кухне божится, что видела странную посудомойку: маленькую, толстую, с носом-пятаком и прической похожей на рога. Дескать эта служанка набила себе карманы разными деликатесами и сбежала из кухни. Вам об этом что-нибудь известно?
— Впервые слышу, — сделав изумленное лицо, процедила я. Теперь понятно откуда у моего фамильяра такая жажда.
— Как вы считаете, где может скрываться эта таинственная особа? — продолжал допытываться Билль, кидая в мою сторону подозрительные взгляды.
— Понятия не имею, — пробубнила в ответ и, состроив невинную физиономию, уточнила. — Разве это не может быть кто-то из привезенных слуг посла? Они наверняка еще не успели познакомиться с дворцовыми служащими и местными порядками…
— Думаете это кто-то из них? — в ужасе застыл распорядитель.
— Мне кажется это вполне вероятным, — пожала плечами в ответ и добавила. — Я бы не советовала вам искать виновных, это может обернуться международным скандалом. Не думаю, что король это оценит.
— Да-да, вы правы, — закивал Билльмонт и отвесив поклон, развернулся к выходу. — Простите, что потревожил.
Когда дверь за ним закрылась, я укоризненно посмотрела на развалившегося на диване фамильяра.
— В плену был говоришь? Никогда не слышала, чтобы там кого-то так хорошо кормили.
— Это плата за перемытые кастрюли, — невозмутимо пожал плечами Шнырь. — Не каждый день у них прославленный детектив в услужении. Кроме того, я услышал там много интересного.
— Например? — полюбопытствовала, усаживаясь рядом в кресло.
— Например про королевскую фифу. Кухня вообще просто кладезь информации. Слуги постоянно снуют туда-сюда, норовя разжиться чем-нибудь вкусненьким и почесать языками, — лукаво подмигнул упитанный военнопленный.
— Так что же ты узнал? — нетерпеливо топнула ногой. — Говори уже, не томи.
— Эта леди Бувье полна загадок, — сложив лапку на лапку поцокал языком чертяка. — Например, время от времени она исчезает на несколько дней без объяснения причин, а потом возвращается в странной одежде. Или вот, будучи вполне себе замужней дамой, не гнушается заводить романы на стороне.
Я фыркнула, подобная практика была весьма распространена среди знати и вовсе не являлась такой уж тайной.
— Лучше расскажи мне то, чего я не знаю, — цыкнула в ответ.
— Хм, — Шнырь на мгновение сделал вид, что глубоко задумался. — Возможно то, что она во что бы то ни стало вознамерилась вернуть бывшего любовника, герцога Вирэ, в свою постель?
Я аж подскочила.
— Ты уверен?!
— Абсолютно, — кивнул тот. — Ее личная горничная говорила подруге, что хозяйка заказала любовный напиток у какой-то местной городской ведьмы и собирается подмешать его первому паладину. Твоему, между прочим, жениху!
— Вот гадина! — взвилась я, ощущая жгучее желание оттаскать нахалку за волосы и выцарапать глаза. То, что принадлежит мне, я не намерена делить ни с кем. Что мое, то мое. Руки прочь от Азриэля!
В это время в комнате показался запыхавшийся Тасилий, который сообщил, что некто только что передал Камилле записку с указанием прибыть сегодня к полуночи на кладбище Рогнар, что за городом.
— Зачем королевской фрейлине встречаться с кем-то ночью, да еще на кладбище? — вслух рассуждала я. — Наверняка это те черные маги позвали ее туда… Или ведьма…
Шнырь с Тасилием синхронно хлопали глазами, и разводили лапками, показывая, что поводов для этого может быть масса.
— В любом случае, я обязана быть там, чтобы увидеть все своими глазами, — и схватив плащ, рванула прочь из дворца.
Поймав на дороге кэб, приказала быстро ехать за город. Немного не доехав до Рогнара, отпустила повозку и дальше отправилась пешком. Времени у меня еще оставалось достаточно, чтобы хорошенько осмотреться на месте и выбрать себе подходящее убежище для засады. Поскольку Шнырь после мытья посуды еле перебирал лапами, а Тасилий вернулся обратно к своему заданию, здесь я была предоставлена самой себе.
Немного побродив по кладбищу, по достоинству оценила мудрость выбранного места тайной встречи. Удаленность от города и отгороженность от дороги небольшой рощей, делали его отличным вариантом уединения для приватной беседы или свершения каких-то темных дел. Обилие склепов и фигурных надгробий создавали тысячу укромных уголков, невидных постороннему глазу.
Побродив вокруг, я выбрала своим наблюдательным пунктом небольшую звонницу, установленную на кладбищенской молельне. Возвышающаяся на несколько метров над землей, она давала прекрасный обзор на всю территорию, так что с какой бы стороны не появилась леди Камилла, я бы ее увидела.
Ближе к полуночи на кладбище появилась высокая фигура, закутанная в темный плащ, явно женская. Стремительным шагом она пересекла аллею и остановилась у склепа из белого мрамора, закованного в резные щиты. Потянув за один из факелов, она дождалась пока отворится массивная дверь и мгновенно юркнула внутрь.
Со своего укрытия мне больше ничего разглядеть не удалось. Необходимо было срочно подобраться поближе. Едва я спустилась вниз и завернула за угол молельни, как из темноты взметнулось что-то длинное и больно оцарапало шею. Я попыталась развернуться, но тело словно перестало меня слушаться. Каждое движение казалось непосильным. Потеряв ориентацию в пространстве, я рухнула на колени. Сквозь разворачивающуюся пелену в глазах, с трудом разглядела как из тени вышел человек. Он ласково погладил меня по голове и подхватил на руки. Последним, что я услышала, был ласковый мужской голос:
— Чш-ш-ш, засыпай…
Через мгновение силы покинули меня.
Глава 9. Спасение утопающих дело рук кого-то другого
Сознание вернулось ко мне гораздо раньше, чем способность двигаться. Лежа без движения, я изо всех сил таращила глаза, пытаясь разглядеть в кромешной тьме хоть что-нибудь. Спустя какое-то время покалыванием в конечностях стала возвращаться чувствительность. Вместе с ней постепенно пришло понимание,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.