Запретная механика любви - Лариса Петровичева Страница 14

Тут можно читать бесплатно Запретная механика любви - Лариса Петровичева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запретная механика любви - Лариса Петровичева

Запретная механика любви - Лариса Петровичева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретная механика любви - Лариса Петровичева» бесплатно полную версию:

Хаомийское королевство потрясено: убит Гейб Коннор, гениальный изобретатель. Кукол, которых он создал, невозможно отличить от людей — и убийцей стала одна из таких кукол. Дерек Тобби, следователь инквизиции, начинает расследование. Помочь ему может только Анна, приемная дочь Коннора. Но так ли она хочет помогать и какие тайны скрывает?
Магдетектив, приключения, опасности и тайны.

Запретная механика любви - Лариса Петровичева читать онлайн бесплатно

Запретная механика любви - Лариса Петровичева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Петровичева

платье для родной дочери, то упал в обморок. О том, как сбежал от опекунов и несколько лет провел в инквизиционном общежитии — скверном месте с тараканами, дешевой выпивкой и драками. Впрочем, Анне об этом незачем знать. Возможно, она ничего плохого и не имела в виду.

— А что со мной не так? — ответил Дерек вопросом на вопрос. Анна улыбнулась и, сунув руку в свою сумку, извлекла расческу и какой-то флакон с розовой жидкостью.

— Переоденьтесь в приличное, — приказала она. — И я вас причешу по-человечески.

Дерек усмехнулся — надо же, причешет. По-человечески. Ему страшно захотелось щелкнуть Анну по носу — просто ради того, чтобы она этот нос не задирала. Не то место, не то время и не те обстоятельства. Он достал из рюкзака чистую рубашку и принялся расстегивать пуговицы — на щеках Анны сразу же появился румянец, и Дерек подумал: к чему так краснеть, ведь не невинная девица!

— Может, вы все-таки выйдете? — ледяным тоном спросила Анна. Дерек пожал плечами — снял одну рубашку, надел другую, накрахмаленную, без единой складки.

— Зачем? Вы уже рассмотрели все мои достоинства, когда я был в гостях у прелестной Дженни, — ответил он. — А в других комнатах слишком много магии Кастерли. Не хочу обгореть.

Румянец Анны сделался еще гуще.

— А спать вы где собираетесь? — спросила она, бросив быстрый взгляд на кровать, и Дерек ощутил язвительное торжество.

— Здесь, конечно. Где же еще? Разделим сегодня ложе.

— Вы невыносимы! — воскликнула Анна. — Знаете об этом?

— Разумеется, — парировал Дерек. — Но я при всей своей невыносимости на вашей стороне. Что вы там собирались сделать, причесать меня? Приступайте, я всецело в вашем распоряжении.

Анна вздохнула и, показав Дереку расческу, забралась на кровать, устроившись у него за спиной. От девушки веяло теплом и чем-то сладким, словно в руках она держала пирог с клубникой. Дереку сделалось не по себе — он сам не знал, почему.

— Мне не нравится эта ваша дулька, — сказала она, и Дерек вдруг обнаружил, что сидит в позе примерного ученика, положив руки на колени и выпрямившись. Пальцы Анны скользнули по его голове, развязали шнурок, который удерживал волосы, и мягко погрузились в пряди. — И вас бы еще подстричь, но у меня нет ножниц.

У нее были сильные и очень нежные руки — когда они поплыли по голове, то Дереку показалось, что он погружается в воду. Теплую воду с легким сладким запахом. По коже головы словно рассыпались мелкие иглы — это было невесомое, призрачное ощущение, настолько томительное и нежное, что стало тяжело дышать. Дерек переместил руки так, чтобы Анна не заметила его возбуждения — а оно нахлынуло горячей тяжелой волной, и каждое прикосновение к его волосам было словно аккорд.

Он сам не понимал, отчего пришел в такое волнение. Просто девушка, просто руки и расческа.

— Это, конечно, модная прическа, но дурацкая, — Анна то почти невесомо орудовала расческой, то распыляла по ладоням жидкость из своего флакона и принималась что-то выстраивать из волос, пропуская каждую прядь между пальцев. Это было словно пытка — Дерек чувствовал, как каменеет тело, в тщетной попытке не пропустить к себе того, что шло от каждого движения Анны. Еще одно прикосновение к нему — и Дерек знал, что его просто разорвет на части.

Хрупкие пальцы Анны не просто скользили по его голове — они проникали куда-то очень глубоко, в самые темные, самые потаенные уголки души.

— Ничего не дурацкая, — пробормотал он, и Анна рассмеялась и погладила его по плечам. Должно быть, вспомнила, как причесывала свою механическую игрушку — но, подумав об этом, Дерек даже не разозлился.

У каждого своя жизнь и своя коллекция на память. Все зависит от того, какой дорогой ты идешь и с кем.

Он принялся считать до ста и обратно — верный способ успокоиться и отвлечься от мысли о том, что сейчас эти пальцы могли бы двигаться совсем в другом месте. Девяносто девять, девяносто восемь… сбился.

— Вот так вам намного лучше, — уверенно сказала Анна и наконец-то убрала руки. Дерек вздохнул с облегчением и, надеясь, что она не заметит, как предательски встопорщились его брюки, осторожно дотронулся до волос. Анна расчесала и уложила их аккуратными волнами, и сейчас его облик, должно быть, был не строгим, как полагается инквизитору, а легкомысленным, словно у светского щеголя.

Ну и ладно. Все-таки это не охота на ведьм, а театр.

— Спасибо, — улыбнулся Дерек. Мысленный счетчик снова заработал, сбился на переходе от девяноста к восьмидесяти девяти, но потом дело пошло бодрее. Анна улыбнулась в ответ.

— Надеюсь, вы все-таки встретите Джона, — сказала она, и в ее голосе не было ни следа улыбки. Только печаль.

* * *

“Невеста в загородном доме” была комедией о молодом чиновнике, который хотел выгодно жениться. Актеру, который играл его роль, было около пятидесяти, но его ужимки были забавны, а прыжки по сцене — легки. Дерек, который устроился на галерке, почти не следил за ходом пьесы, рассматривая зрителей.

Театр был не самым лучшим в столице, но очень приличным, с хорошей труппой и богатыми спонсорами — это было видно по живым цветам и статуям в фойе и портретам актеров на стенах. Зал был полон. Партер занимало приличное общество, оттуда веяло деньгами, запахом дорогих духов и желанием развлекаться. В амфитеатре расположились господа попроще: учителя, банковские клерки, врачи, которые брали за прием больше каруны — там заливисто хохотали и переговаривались, отпуская комментарии по поводу героев пьесы и их проделок.

— Заходите еще! Нам без дураков скучно! — под общий зрительский смех дядюшка выгодной барышни выбросил чиновника со сцены, и актриса, которая исполняла роль невесты, закатила глаза, готовясь упасть в обморок.

— Сделайся как бы без чувств! — посоветовала ей подружка, девица тотчас же исполнила совет, грохнувшись на сцену, и все заголосили:

— Ах! Помогите! Что с ней?

— Ничего! — отвечал дядюшка, с удовольствием выкушивая рюмку хлебного вина. — Пройдет, пройдет!

Пьеса пользовалась категорическим успехом. Галерка гоготала и аплодировала, все были довольны, всем было весело. Среди зрителей Дерек увидел арниэль — девушка с золотыми волосами, одетая по самой дорогой столичной моде, сидела в партере рядом с представительным господином с внешностью директора банка и заливисто смеялась вместе со всеми. На ее спутника смотрели с искренней завистью: у него достаточно денег, чтобы купить живую куклу и выводить в свет. Обычные барышни, девицы на выданье, которые пришли в театр с маменьками и папеньками, смотрели на арниэль с нескрываемой ненавистью.

Тем временем сваха сообщила жениху,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.