Загадка обыденной жизни - Сергей Садов Страница 14

Тут можно читать бесплатно Загадка обыденной жизни - Сергей Садов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Загадка обыденной жизни - Сергей Садов

Загадка обыденной жизни - Сергей Садов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Загадка обыденной жизни - Сергей Садов» бесплатно полную версию:

Кроме расследований преступлений у главной героини есть и обычная жизнь, нужно учиться, разбираться с проблемами друзей, вливаться в общество республики… во всякое. Попутно необходимо консультировать власти республики по работе создаваемой службы расследования преступлений. Никто же не виноват, что всякие разные неприятности сами сыпятся на голову Призванной? Приходиться разбираться.

Загадка обыденной жизни - Сергей Садов читать онлайн бесплатно

Загадка обыденной жизни - Сергей Садов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Садов

сопротивляться, если бы Альда сразу включила дельца. Просто от неожиданности сдалась бы.

Договор, кстати, Альда тоже подготовила быстро, тут же набросав черновой вариант, похоже, и его она уже продумала довольно давно. Наташа прочитала, хмыкнула. Все четко, кратко и по делу. Даже не имея знаний о местных законах, все настолько прозрачно и очевидно, что разобрался бы даже последний неуч. Кстати, никаких штрафных санкций не прописано, хотя в тех договорах, которые Наташе читать приходилось они прописывались.

— Ну и зачем это все? — потрясла листом Наташа. — Если я не знакома с местной юриспруденцией, то это не значит, что я не читала стандартные договора. Если ты помнишь, я к Гринверам попала, и там мне пришлось кучу таких вот бумаг перечитать в поисках наследства. Вот это все, может, и имеет какую-то юридическую силу, но без прописанных штрафных санкций все равно пустой перевод бумаги.

Альда пожала плечами.

— Хочешь, пропишу. Но я же не за штрафы, а за честность при дележе дохода. Мама всегда говорила, что там, где начинаются деньги, там заканчивается дружба. Я не хочу, чтобы наша дружба закончилась, вот и прописала, как нам делить эти доходы. Как положено. Чтобы без недомолвок. Я получаю исключительные права на истории твоего родного мира, их литературную обработку, издание и продажу. И это, кстати, не от тебя, а от других хитрованов, которые могут начать печатать твои истории. Тут-то я суду и предъявлю договор.

Наташа задумчиво поглядела на Альду, еще раз перечитала договор. Вздохнула.

— Ладно. Только кое-что поправим. — Она быстро что-то зачеркнула, внесла правки и протянула лист Альде. — Вот теперь можешь переписывать, и подпишем.

Альда заглянула в черновик и удивленно посмотрела на Наташу.

— Мне восемьдесят процентов, а тебе — двадцать? Серьезно? Мы же договорились пополам.

— Альда, — объяснила Наташа, — когда я говорила, я не думала, насколько серьезно все ты воспринимаешь. И уж точно не ожидала вот такого, — она кивнула на лист. — И требовать половину при таких условиях просто нечестно с моей стороны. Я тебе рассказываю только, но основная работа на тебе. Мало запомнить, еще ведь и оформить литературно надо, потом заняться изданием…

— Коршины занимаются издательством. У них хоть и небольшая типография, но для наших целей идеально подходит.

— Значит, мне не показалось там на причале, и Коршин-старший действительно выглядел довольным после твоего крика.

— Ну да, я с ним обсуждала этот проект — было проще воспользоваться его типографией, чем искать, где еще.

— Заговорщики… Ладно, раз уж обещалась… В общем, переписывай и давай подпишем.

— Но двадцать процентов…

— Альда, да меня совесть замучает, если попрошу больше.

— Ну давай возьми хотя бы тридцать процентов! Тем более мы же делим чистую прибыль, а не все. Я учитываю расходы на само издание, раскрутку. Иначе ведь меня совесть замучает!

Наташа махнула рукой.

— Пусть будет тридцать процентов. Но ты действительно думаешь, что получится?

— Наташ, ты же видела у нас книги. Как думаешь, сколько имеется авторов, пишущих развлекательные романы? И какие там сюжеты? Я уже поняла, что твой мир более развит, а значит и количество книг там больше. Больше авторов.

— Ага. Давай я тебе еще про магическую академию расскажу и красавца ректора, ставшего ректором в тридцать лет… Ну иначе мне трудно объяснить, чем он мог привлечь девушку двадцати лет, которую в эту академию зачислили…

— В тридцать? Серьезно? Ректор? Тьфу, да далась тебе эта академия! Ты другое что читала? Вот что-то такое, что рассказала?

Наташа обреченно вздохнула.

— Давай сначала с Шекспиром разберемся. Пусть эта история будет пробной. Если твои предположения оправдаются — тогда уже и поговорим. И об авторах, и о сюжетах. Может, мы еще с тобой детективы издадим! Вот это было бы дело. А еще лучше, если ваши авторы подхватят начинание. Знаешь, как мне здесь детективов не хватает?

— Вот и договорились, — обрадованно кивнула Альда и кинулась переписывать договор, словно опасаясь, что Наташа передумает.

— Кстати, мы еще несовершеннолетние, и наши подписи должны будут завизировать опекуны, — заметила Альда, оформляя договор.

— Что, серьезно?

— Насчет тебя не уверена, надо будет посмотреть юридическое положение Призванных, но лучше все-таки не заморачиваться. Твою подпись визирует госпожа Клонье, мою — отец.

Когда две девушки заявились с подписанными договорами к госпоже Клонье, та удивленно выгнула брови, оглядела их, потом забрала листы и внимательно изучила оба экземпляра, похмыкала, ехидно оглядела парочку, после чего подписала оба экземпляра.

— На будущее имейте в виду, купцы новоявленные, договоры подписываются сразу в присутствии как договаривающихся сторон, так и их опекунов, как в вашем случае. И уж точно оба экземпляра, подписанные одной из сторон, не передаются в руки второй.

Наташа пожала плечами — ей было все равно, а вот Альда серьезно кивнула.

— Извините, действительно не подумала. Спасибо за урок.

Аккуратно свернув и убрав оба экземпляра, Альда умчалась домой, как она сказала, составлять план книги и начинать над ней работу.

— Твой экземпляр, который отец подпишет, я тебе в лицее отдам, — заверила Наташу Альда.

— И куда я влезла? — глядя вслед подруге, пробормотала Наташа.

— Твоя подруга молодец, — не поддержала ее госпожа Клонье. — Далеко пойдет девочка. И тебя заодно растормошит, а то совсем скисла.

— Мне просто скучно. Еще эти совещания с сенатом… Блин! Надо структуру МВД для дяди закончить! К счастью, немного осталось. Он обещал вечером прийти. Я побежала.

Структуру Наташа рисовала тщательно в виде привычной схемы из прямоугольников, в которые вписывала названия управлений. Кто возглавляет, какое подчинение. Ниже уже расписывала кто и чем занимается. Отдел убийств, краж, мошенничества, экономический… Тут Наташа просто поставила многоточие, пояснив, что понятия не имеет, какие еще отделы могут понадобиться для Моригата. Возможно, что-то там для расследования преступлений в магии. Пояснила, что каждым делом должен заниматься профессионал, человек, приобретший опыт на расследовании какого-то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.