Джонатан Барнс - Сомнамбулист Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джонатан Барнс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-36479-4
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-29 18:32:12
Джонатан Барнс - Сомнамбулист краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джонатан Барнс - Сомнамбулист» бесплатно полную версию:Лондон, один из самых мистических городов мира. Он буквально напичкан тайнами, каждая из них достойна пера Шекспира, а некоторые смертельно опасны для человека. Разве дано знать нам, простым смертным, что под городом спит тот, чье пробуждение сотрясет сами основы мира. Когда же пробьет час этого великого спящего и он сбросит оковы сна, народам мира несдобровать. А час пробуждения близок, приметы времени вовсю говорят об этом, ураган ужасных смертей, прокатившийся по столице Англии, — разве это не красноречивый пример ожидающего нас страшного будущего?
И все же знаменитый иллюзионист и бывший детектив Эдвард Мун имеет на этот счет свое мнение. У него есть веские основания думать, что за всеми этими мировыми бурями стоит нечто более прозаическое...
Джонатан Барнс - Сомнамбулист читать онлайн бесплатно
Хонимены восседали за огромным дубовым столом в дальнем конце помещения. Вставать при появлении Эдварда никто не счел нужным. Ему лишь сухо указали на стул. Выслушав объяснения относительно цели визита — а говорить приходилось громко из-за приличного расстояния до собеседников,— родители убитого отреагировали на слова мистера Муна без всякого энтузиазма. Мистер Хонимен, человек с землистым, изнуренным лицом, затянутый в полосатый костюм, заявил, что они уже рассказали полиции все, что знали, и подобное вторжение к ним считают откровенно необоснованным, а возможно, и незаконным.
Эдвард попытался объяснить, что представляет он не полицию, и намекнул, причем довольно нескромно, на весьма немалый шанс, больший, нежели у кого-то другого, довести расследование до успешного завершения. Хонимен фыркнул, явно собираясь вспылить, но тут вмешалась его супруга, взглядом василиска пригвоздив Эдварда к стулу.
— Мой сын мертв. Мы уже отвечали на все эти вопросы. Полиция сделала все возможное для расследования этого дела. Мы с мужем удовлетворены. И нам уж точно не требуется помощь любителя.— Последнее слово она почти выплюнула, словно пытаясь вытолкнуть застрявшую между зубами частицу хряща.
— Моя жена женщина набожная,— мягко добавил мистер Хонимен, словно данное обстоятельство все объясняло.
Мистер Мун встал и молча покинул кабинет. Аудиенция явно окончилась.
Сомнамбулист ждал снаружи, разглядывая рыбу в пруду и беседуя посредством доски и мела с садовником о тонкостях древесной хирургии.
НУ?
поинтересовался он у мистера Муна.
— Ничего,— угрюмо мотнул головой тот и зашагал по шуршащим листьям.
Потом, уже в поезде, он почти рассерженно выпалил:
— Может, это просто случайность? Немотивированное убийство?
Сомнамбулист в ответ лишь пожал плечами.
— Но оно кажется таким подготовленным. Спланированным . Ощущение... театральности. « Гран Гиньоль ». Это работа не рядового головореза.— Эдвард замолк, достал портсигар и, к отчаянию других пассажиров, принялся заполнять вагон густым едким дымом.
Следующим вечером мистер Мун и Сомнамбулист получили приглашение на прием.
Леди Глайд, хозяйка приема, в ранние годы существования Театра чудес входила в число его постоянных зрителей, и именно она первой представила Эдварда высшему свету. Ее особняк в Пэлл-Мэлл следовало бы назвать уродливой, кричащей постройкой. Настоящий храм богатства и вульгарности, лабиринт проходных комнат и залов, несмотря на огромные размеры, тем вечером забитых почти до отказа.
Лакеи, приняв их шляпы и пальто, проводили обоих сквозь толпу в гостиную. Струнный квартет сражался с какой-то барочной сонатой или чем-то в этом роде. Впрочем, музыка все равно тонула в гомоне разговоров, заливистом хохоте, иногда все же переходящем в сдержанный смех, звоне бокалов. Она терялась в звуках, не содержащих даже капли искренности. Слуга остановился в дверях и объявил с профессиональной скорбью пастора, читающего отходную:
— Мистер Эдвард Мун и Сомнамбулист!
Шум тут же прекратился, все головы повернулись в сторону вновь прибывших. Мистер Мун, некогда звезда всех модных суаре Лондона, изобразил самую обворожительную из своих улыбок, чтобы в ответ получить от присутствующих короткий безразличный взгляд. Затем все вернулись к прерванным занятиям, словно не произошло ничего особенного... Еще десять лет назад целые толпы ринулись бы к нему, распихивая друг друга и проталкиваясь поближе лишь для того, чтобы поздороваться, пожать руку или предложить выпить. Многие бы просили автограф. Ныне же человеческое стадо уделило иллюзионисту каплю интереса и снова напрочь позабыло о его существовании.
Слуга сунул им в руки бокалы и исчез, оставив на милость толпы. Сомнамбулист ткнул Эдварда локтем. К ним сквозь ряды гостей направлялась унылого вида дама с выставленным вперед подбородком.
— Мистер Мун!
— Леди Глайд! — Иллюзионисту пришлось возвысить голос, дабы перекричать толпу.
Наконец она добралась до них и вцепилась в руку Эдварда с силой утопающего.
— Мистер Мун,— выдохнула она,— Уверяю вас, я и половины этих людей не знаю.
Иллюзионист вежливо рассмеялся, и даже на лице его молчаливого спутника появилась сдержанная улыбка.
— Вам предложили выпить?
— Да, мэм, спасибо.
Она с любопытством взглянула на Сомнамбулиста.
— Вы пьете только молоко? Великан кивнул.
— Идемте со мной,— сказала хозяйка вечера.— Здесь есть человек, с которым вам обязательно надо познакомиться.
И она снова нырнула в людское море, а ее новые спутники неохотно поплыли следом.
— Вы сейчас никакое преступление не расследуете? — обернулась на ходу леди Глайд.
Мистер Мун сказал какое.
— Правда? — Похоже, известие ее искренне потрясло.— Газеты только об этом и пишут. Это настоящий вызов даже для вас. Вы уже близки к разгадке?
— Пока я совершенно сбит с толку, — признался Эдвард.— Я даже не знаю, кого подозревать.
— Ну, если кто и сможет распутать это дело, то только вы.
— Спасибо, мэм.
— Должна сказать, что вы полностью оправились после того жуткого клэпхемского дела. Ужасно неприятно. Большинство людей в вашем положении после такого сдались бы. Сломались.
Мистер Мун собрался ответить, но хозяйка уже остановилась перед небольшой стайкой дам, сгрудившихся вокруг развлекавшего их молодого человека. Эдвард мало что успел услышать, но, судя по всему, тот нес какой-то вздор насчет Америки.
Приземистый, веснушчатый, с неопрятной копной рыжих волос, среди избранного общества леди Глайд парень выглядел довольно неуместно. Сутулый, в смокинге не по росту, он казался непрошеным гостем, мелким мотыльком среди бабочек. Черты его лица выглядели необычайно отталкивающими, к тому же на левой руке уродца, похоже, не хватало пальца.
— Развлекаетесь? — спросила леди Глайд. Уродец просиял.
— Ваш вечер напоминает мне чудесный маленький суаре, на котором я был однажды в Блумсбери...[9] — Он помедлил, прежде чем выдать главное: — В тысяча девятьсот тридцать четвертом году.
Мистеру Муну он сразу же не понравился, чисто инстинктивно. Леди Глайд хихикнула совершенно не соответственно ее возрасту.
— Мистер Мун,— произнесла хозяйка вечера с видом импресарио, объявляющего очередной номер в мюзик-холле.— Рада представить вам Томаса Крибба.
— Мы уже встречались,— мгновенно отреагировал Крибб.
— Сомневаюсь,— злобно отрезал Эдвард.
— Он меня не помнит, но я его хорошо знаю. В общем-то, мы даже друзья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.