Стивен Браст - Ястреб Страница 15

Тут можно читать бесплатно Стивен Браст - Ястреб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стивен Браст - Ястреб

Стивен Браст - Ястреб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Браст - Ястреб» бесплатно полную версию:
Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…

Стивен Браст - Ястреб читать онлайн бесплатно

Стивен Браст - Ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст

Я кивнул.

— Не могу проникнуть сквозь него и объяснить. Можешь снять?

— О, это было бы плохо. Меня кое-кто ищет.

— Ищет тебя? Я не…

— Чтобы прикончить. Если я сниму Камень Феникса, они найдут меня, а потом прикончат, и мне будет очень неприятно.

— А. — Он призадумался. — А почему они хотят тебя прикончить?

— Деймар, мы уже когда-то об этом говорили. Это джареги. Я их оскорбил.

— Ах да, я и забыл. А извиниться ты можешь?

— Разумеется. Трудность в том, чтобы они это извинение приняли.

— А. Кажется, они не слишком склонны прощать. Я это помню.

— Точно. Однако я начинаю подозревать, что возможен вариант.

— Да?

— Может быть.

— И какой?

— Я поэтому тебя и спрашиваю, как скрыться от Державы.

Он снова дернул шеей.

— И как же то, что ты скрылся от Державы, поможет убедить джарегов принять твои извинения?

— Не то, что я скрылся. Но именно Держава — то, благодаря чему большинство драг… людей общается псионически. Ты — нет, я знаю, но почти все остальные переговариваются именно с помощью Державы. А значит, если можно скрыться от Державы, можно точно так же проникнуть в эти каналы Державы.

— Проникнуть?

— Псионически выделить эти каналы и с помощью волшебства отобразить их, чтобы направить, к примеру, ко мне.

— Но тогда ты… а! — Глаза его распахнулись еще шире, потом он нахмурился. — А это разве законно?

— Возможно, и нет. Так что если не возражаешь, объясни.

Он передернул плечами.

— Ладно. В общем дело простое: когда ты распознал каналы, ты просто расширяешь свой поток сознания, придаешь им форму — и…

— Стоп, помедленнее.

— Влад, насколько ты знаком с основами псионических действий?

— Не настолько.

— А с принципами работы волшебства?

— Примерно так же. Я им просто пользуюсь.

— Ладно. Ты понимаешь Море Хаоса?

— Я знаю, что оно такое. В смысое, я знаю, что там хаос.

— А ты знаешь, что такое хаос?

— Ну, вроде того.

— Это одновременно материя и энергия, и…

— Погоди. Что это значит?

— Это значит… — Он остановился, нахмурился и словно бы попробовал зайти с другой стороны. — Хаос — это бесформенность. Овеществленная случайность.

— Э…

— Держава — это устройство, которое придает размерность бесформию, тем самым сквозь Державу волшебством открывается доступ к хаосу.

— Деймар, вот это "придает размерность" имеет какой-то смысл?

— Я так полагаю.

— Ладно. Пожалуйста, объясни, как это связано со способом скрыться от Державы. А вернее, с распознаванием каналов, по которым можно связаться с Державой.

Он так и сделал, и после еще пары чашек клявы я понял, что сам я с перенаправлением каналов вовек не справлюсь. Трудно сказать, хватает ли мне для этого псионической мощи, но однозначно не хватит искусства. Еще я куда лучше понял взаимосвязь физики и волшебства, а также волшебства и хаоса. И еще у меня начала болеть голова.

Но сам принцип перенаправления каналов я понял достаточно хорошо, чтобы убедиться — план мой может сработать. Мне, собственно, не нужно самому управлять каналами, вот в чем штука. Вернее, нужно — но только один раз, а тут можно и слегка сжульничать, на это я готов был пойти. Смысл в том, что это должно быть возможно, а раз это возможно, то я смогу это сделать. Потому что я знаю людей. Людей вроде Деймара.

Когда он закончил объяснять, я проговорил:

— Спасибо тебе, Деймар. Я весьма тебе благодарен, что ты уделил мне время. А теперь позволь, я расскажу тебе, что я собираюсь сделать, а ты мне скажешь, сработает ли это.

— Хорошо.

Он выслушал, глаза его широко распахнулись.

— Как это я сам никогда о таком не задумывался? — только и сказал он.

Очевидный ответ я проглотил, и просто проговорил:

— Потому что не владеешь и колдовством, и волшебством. Мало кто сочетает оба этих умения. Морролан в принципе мог бы такое придумать, только ему бы и в голову не пришло пойти на подобное. Так что, сработает?

— Я бы смог.

— Да, но смогу ли я? С помощью того, о чем упомянул?

— Не вижу причин, почему нет.

Я кивнул.

— Вот и хорошо. И еще раз спасибо.

— Всегда пожалуйста, — ответил он. — Я могу тебе еще чем-нибудь помочь?

— Да, — сказал я, — можешь, и многим. Но не прямо сейчас.

— А когда же?

— Я с тобой снова свяжусь.

— Хорошо. Я буду открыт в течение нескольких минут каждый час.

— Спасибо, — кивнул я, — вот только…

— А, да. Ты же не сможешь со мной связаться.

"Значит, принется мне еще разок слетать в Памларский университет?"

"Если у тебя нет идеи получше."

"По части идей у нас не я."

"Правильно, ты по части слетать и найти Деймара."

Лойош в ответ обозвал меня невежливыми словами.

Деймар исчез с хлопком воздуха, отчего Лен снова недовольно на меня покосился. Потом он снова телепортировался обратно.

— Ой, — проговорил он, — это ведь невежливо? Мне не следовало так поступать?

Иногда у меня не находится подходящих слов.

На сей раз Деймар воспользовался дверью.

Я оставил для Лена с племянницами несколько монет на столе и удалился решить срочную проблему, которая меня беспокоила вот уже две чашки клявы как. А потом прошел с полмили и нашел очередной клоповник. Лойош и Ротса обследовали местечко снаружи и со всех сторон, вроде как безопасно.

"Итак, босс, по поводу плана…"

"Ага. Дай мне еще немного подумать."

"Ладно."

Минуту спустя:

"Босс?"

"Рано, Лойош."

"Ладно."

Потом:

"Ты мне только одно скажи: заклинание сработает?"

"Деймар только что сказал, сработает."

"Знаю. Заклинание сработает?"

"Так-то ты мне помогаешь?"

"Работа такая."

Дал хозяину пару монет, запалил в комнате очистительный дым и снова вышел наружу. Чуть погулял, но на улице мне стало неуютно, и я вернулся в клоповник, устроившись у входа рядом со столом; сидящий там хозяин всячески меня не замечал. Подождал, вернулся в комнату, потушил тлеющие листья. Осталось только проветрить комнату; я открыл бы окно, да только оно и без того не закрывалось.

Сел на кровать. Встал. Покрутился по комнате. Снова сел. Прислонился к стене. Ударил кулаком о ладонь. И сказал:

"Так, Лойош, думаю, у нас может получиться."

"Босс, ты точно знаешь, о чем говоришь?"

"Ага. Есть шанс, что я смогу снова жить, как прежде. Это, конечно, если меня не убьют."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.