Пари, милорд! - Делия Росси Страница 16

Тут можно читать бесплатно Пари, милорд! - Делия Росси. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пари, милорд! - Делия Росси

Пари, милорд! - Делия Росси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пари, милорд! - Делия Росси» бесплатно полную версию:

Остаться без работы, в тот же день найти новую, а спустя еще два – выйти замуж? Да не за кого-то, а за лорда Стейна? Что ж, судьба действительно умеет удивлять. И все бы ничего, но, кажется, мой муж – самый властный и непреклонный мужчина во всем Бреголе, да и наш брак – всего лишь брак по договору. К тому же и тайн у моего супруга немало, одна его болезнь чего стоит! Но я обязательно со всем разберусь – и с тайнами, и с проснувшейся запретной магией, и с судьбой.
Часть первая.

Пари, милорд! - Делия Росси читать онлайн бесплатно

Пари, милорд! - Делия Росси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делия Росси

с Ивэном, поддельная свадьба – все отошло на второй план, растворилось, исчезло. Был только муж, чьи губы оказались нежными и требовательными одновременно, и жар, теснящийся в груди.

Опомнившись, попыталась отстраниться, но Стейн не отпустил, пока не счел, что достаточно убедил чиновника в искренности наших чувств.

– Поздравляю, лорд и леди Стейн, – пропел Клеус. – И желаю вам долгих и счастливых лет жизни!

Я с трудом сдерживала срывающееся дыхание. Стейн так и не отпустил мою руку и поглаживал большим пальцем запястье – легко, почти невесомо, будто пытался успокоить.

– Рольф, леди Стейн, – подхватил Ивэн. – Мои поздравления! Это вам, миледи.

Ивэн достал откуда-то не замеченный раньше букет нежных чайных роз и протянул его мне.

– Как приятно видеть любящую пару, – довольно поблескивая глазами, произнес он и повернулся к чиновнику мэрии. – Не правда ли, тер Клеус?

– Да-да, вы совершенно правы, – подтвердил тот и снова расплылся в улыбке. – Чудесная пара. Просто замечательная. Однако мне пора, – опомнился он и добавил: – Не буду отнимать время у молодой семьи.

Клеус оставил наши экземпляры брачного свидетельства и сунул папку подмышку.

– Темного вечера, лорд и леди Стейн, – попрощался он и бодро направился к выходу.

– Я вас провожу, – спохватился Ивэн и направился следом.

***

Дверь тихо закрылась, и я поспешила выдернуть руку из цепкого захвата.

– Что ж, София, наша сделка вступила в силу, – словно не заметив моей поспешности, произнес Стейн – называть его мужем у меня язык не поворачивался – и подъехал к столу. – Здесь половина обещанной суммы, – лорд открыл один из ящиков и достал пухлую пачку банкнот. – Вторую вы получите по истечении двух месяцев. Ну а третью, как и указано в договоре, я отдам вам при завершении сделки.

Он подвинул ко мне перетянутую опояской стопку.

Я забрала ее, не веря до конца, что держу в руках такую крупную сумму.

– Можете быть свободны, – не глядя, произнес Стейн и потянулся к кожаной папке. – Что-то еще? – Заметив, что я не двигаюсь с места, спросил он.

– Как ваш поверенный уговорил моего дядю дать разрешение на брак?

Я смотрела на Стейна и не двигалась, ожидая ответа.

– Пусть это вас не волнует, София, – не отрываясь от бумаг, ответил Стейн. – Ивэн умеет добиваться своего. У вас все?

– Лекарство, милорд.

– А что с ним?

– Вы должны его принять.

Стейн поднял голову и посмотрел на меня, как на назойливую муху.

– Вы ведь не отстанете? – Устало спросил он.

– Нет, милорд.

Я отрицательно качнула головой.

– Ладно. Несите свою отраву, – поморщившись, сказал Стейн, и я поторопилась уйти, пока он не передумал.

А когда спустя несколько минут вернулась с отваром, то услышала из-за неплотно прикрытой двери разговор.

– Старик долго упирался и не хотел меня слушать, – говорил Ивэн. – Еле я его уломал. Пришлось даже заплатить.

– Торнвуд – известный скряга, – хмыкнул Стейн.

– Ну да. Он поначалу решил, что ты будешь требовать приданое и начал ныть, что содержание племянницы обошлось ему слишком дорого, и у него и рена лишнего нет. И только когда я уверил его, что тебя не интересуют деньги, и ты даже готов компенсировать ему понесенные расходы, этот старый сморчок успокоился и подписал бумаги.

– В чем была причина его ссоры с племянницей?

– Я так понял, она воспротивилась замужеству. Торнвуд сговорился с Рейхвардом, но леди Экман наотрез отказалась выходить замуж.

Давно забытое обращение заставило поморщиться. Вот уже четыре года я была не леди, а тера Экман. Так проще. Да и угрозы дядюшки никогда не были пустым звуком. « Если уйдешь из дома, забудь о своем происхождении! – Брызжа слюной, кричал он. – И не смей позорить меня упоминанием нашего родства! Иначе сильно пожалеешь».

Что ж, я и не позорила. Да и кому было дело до обычной сестры милосердия?

– Причина? – Коротко спросил Стейн.

– Старик не сказал, – с сожалением ответил Ивэн, и я почувствовала, как сжалось сердце, а в памяти снова всплыли неприятные воспоминания.

Утонувшая в сумерках гостиная, мускулистые руки, пытающиеся задрать мою юбку, искаженное похотью лицо. Оно все ближе, расплывается перед глазами, обдает горячим дыханием… «Ты все равно скоро станешь моей женой, Софи, – слетают с тонких губ поспешные слова. – Ну же, не сопротивляйся, иначе будет хуже! Нельзя безнаказанно распалять мужчину, а ты только этим и занималась, проклятая девчонка. Все твои улыбки и ужимочки! Думаешь, я не понял, к чему они? Ты ведь и сама меня хочешь! Скажи, Софи. Говори! Ну?»

Отто Рейхвард специально подгадал время визита так, чтобы застать меня в одиночестве. Дядюшка, как всегда по пятницам, уехал в клуб, а Лия ушла к соседской кухарке. Служанка клялась потом, что закрывала вторую дверь, но я была уверена, что это ложь, потому что Рейхвард проник в дом именно с черного хода.

К счастью, благодаря матушкиному заговору мне удалось вырваться из рук Отто и сбежать. До самой темноты я бродила по улицам, пытаясь прийти в себя, а когда вернулась, первое, что увидела, это развалившегося в кресле гостиной Рейхварда и недовольного дядюшку, встретившего меня бранью. И когда я попыталась оправдаться и объяснить, что ушла из дома не просто так, по губам Отто гуляла издевательская улыбка, а дядя даже слушать не захотел. Он наказал меня, оставив без ужина и запретив покидать особняк.

– Хотя, знаешь, я почему-то думаю, причина в Рейхварде, – продолжил разговор Ивэн, и я отвлекалась от неприятных воспоминаний. – По Бреголю давно ходят слухи о его специфических вкусах.

– Думаешь, он попытался…

Стейн не договорил.

– Уверен в этом.

Я решила, что услышала достаточно.

– Ваш отвар, милорд, – входя в кабинет, громко сказала Стейну и подошла к столу. – Его нужно выпить до дна.

Щеки немного горели, но я старалась держаться невозмутимо. Прошлое давно осталось позади. Сейчас у меня совсем другая жизнь. А благодаря сделке со Стейном, совсем скоро она изменится к лучшему, и я смогу исполнить свою единственную и такую долгожданную мечту.

– Можете оставить, я потом выпью, – кивнув на стол, сказал Стейн.

– Нет, милорд.

– Вы мне не верите?

Лорд иронично поднял правую бровь.

– Простите, милорд, но я предпочитаю доверять делам. Ваш отвар, – я придвинула кружку.

Стейн посмотрел на меня и усмехнулся.

– Вот скажите мне, София, в кого вы такая упрямая? – Спросил он.

– Это не упрямство, Рольф.

– А что же?

– Здравый смысл.

– Здравомыслящая София Экман, – задумчиво произнес Стейн и неожиданно выдал: – Вы всегда такая правильная?

– Смею надеяться, что да, милорд.

Я сложила руки за спиной и выразительно посмотрела на Стейна, и тот, подумав пару минут, все-таки выпил отвар и вернул мне кружку.

– Идите, София, – отвернувшись от меня, твердо произнес лорд, снова возвращаясь к бумагам.

– Что ж, я, пожалуй, тоже пойду, – сказал Ивэн, оторвавшись от подоконника. – Нужно проверить, успели ли в «Брегольском вестнике» напечатать объявление о вашей свадьбе. И второй экземпляр договора подготовить. Рольф, я завтра забегу, принесу бумаги, – пообещал он и пошел к двери. – Леди Стейн, – у самого выхода попрощался Маскер.

Я кивнула

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.