Столовая Гора - Андрей Аратович Хуснутдинов Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Андрей Аратович Хуснутдинов
- Страниц: 63
- Добавлено: 2023-03-28 16:13:33
Столовая Гора - Андрей Аратович Хуснутдинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Столовая Гора - Андрей Аратович Хуснутдинов» бесплатно полную версию:Опасные тайны города золотодобытчиков хранят не его заброшенные, бездонные штольни, а куда более скрытные и глубокие помещения — души его обитателей. Цена расследования этих секретов — цена приобщения к ним.
Обычное задание для обычного агента. Обычный городок с обычными жителями… Но не всегда поиски истины приводят к ожидаемому результату. Ведь стоило лишь неловко задеть это осиное гнездо, как из недр земли наружу начала медленно подниматься пугающая и необратимая, туманная и непостижимая… правда.
Входящие в Гору, оставьте упованья.
Столовая Гора - Андрей Аратович Хуснутдинов читать онлайн бесплатно
— При условии, что ты расскажешь мне, что делала в похоронном бюро, — сказал он. — Как, кстати, тебя зовут?
Девушка, едва сдерживая от боли слезы, отмахнулась от вопроса. В столовой Аякс соорудил ледяной компресс и первым делом прижал его к собственному лбу. Потом, вернувшись в гостиную и неуверенно, будто к краю крыши, подступив к краю ковра у софы, он услышал, как кубики льда с дробным стуком сыпятся из полотенца в его руке: совершенно голая девица стояла перед ним на обеих ногах — при этом опираясь на пораненную — и с улыбкой прижимала ко рту указательный палец.
* * *
— Откуда ты знала, что я заявлюсь в похоронное бюро? — спросил Аякс.
Придвинувшись к краю софы, он нашарил левой рукой свою сваленную на полу одежду в поисках пачки сигарет. Его правую руку Эстер — так звали девушку — приспособила себе под голову вместо подушки.
— Рано или поздно ты должен был туда прийти.
— А мой день рождения?
— У нас маленький город.
Аякс закурил:
— И полиция вместо справочного бюро.
Эстер молча водила пальцем по его груди:
— У тебя родимое пятно в форме колоса.
— Значит, — продолжал Аякс, — ты заплатила этому… как его… похоронщику не только за надгробие, но и за звонок?
— Нет. — Эстер накрыла перевязанной ладонью родимое пятно, будто насекомое. — Звонок был бесплатный.
— А ты не знаешь, кто заплатил за надгробие Хассельблада?
— Кого?
— Моего предшественника.
— Спросил бы у Мариотта.
— У него, видишь ли, коммерческая тайна… — Аякс выпустил в потолок длинную струю дыма. — Слушай, а почему я?
Эстер убрала руку с его груди.
— То есть?
— Почему ты именно за мной решила приударить?
Она беззвучно засмеялась.
— Нет, почему? — повторил Аякс.
— Покажи в таком случае хоть одного достойного мужика в городе.
— Ты что же — так и ждала все это время погоды у моря? И почему тут, а не в столице — с твоей-то внешностью?
— А ты всем своим женщинам льстишь так грубо?
— Почти…
— Тогда больше не говори мне о моей внешности.
— Как скажешь.
Эстер нащупала руку Аякса и сплела его пальцы со своими.
— У нас говорят: ждать погоды у горы, а не у моря.
Аякс затушил сигарету в лужице талого льда на полу.
— Хорошо — зачем ждать погоды у горы, а не у моря в столице?
— Затем, — ответила девушка, — что я патриотка.
По ее тону Аякс не мог определить, говорила она в шутку или всерьез.
— А вот эта история с кенотафами… — хотел спросить он, но замолк на полуслове — Эстер приложила к его губам палец.
— Думаешь, я затащила тебя в постель, чтобы заняться твоим просвещением? Как-нибудь в другой раз.
— В какой раз?.. — Аякс почувствовал двусмысленность собственного вопроса лишь потому, что Эстер не сразу ответила на него.
— Когда ты съедешь из гостиницы.
— Тебе известно даже об этом?
Эстер поднялась и, стоя к софе спиной, стала одевается.
— Я планирую свои соблазнения.
Аякс с восхищением следил за ней.
— Будет пялиться, — сказала Эстер, не оборачиваясь.
— Да я, может, сплю вообще? — улыбнулся Аякс.
— Тогда дыши ровней.
* * *
В гостинице Аякса ждала повестка за подписью лейтенанта Бунзена: в полночь, то есть в приблизительное время убийства Иосифа, он должен был явиться на рудник для проведения следственного эксперимента.
Подъехав к назначенному часу на автомобильную стоянку рудника, Аякс недоуменно огляделся: ни на стоянке, ни окрест больше не оказалось ни одной машины. Впрочем, отсюда было не видать площадки перед порталом ствола. Он сделал несколько коротких сигналов клаксоном, подождал еще немного и вышел из джипа.
Так, направляясь пешком через парковую зону к обрыву, он получил нокаутирующий удар по затылку — в голове при этом, как показалось ему, взорвалась яркая, брызнувшая извилистыми искрами лампочка — и рухнул без памяти на чьи-то подставленные руки.
В себя он пришел лежащим на земле всего в нескольких метрах от пропасти. Над ним стояли несколько человек, закутанных в глухие плащи с капюшонами.
— Подходить к обрыву в темноте опасно для жизни, — услышал он знакомый старческий голос. — Это предупреждение — последнее, агент.
— Дайте мне тогда уехать, — сказал Аякс заплетающимся языком.
Закутанная в плащ фигура наклонилась к нему, обдав запахом сероводорода, перед самым его лицом в каменистую землю уперлась лопасть тяжелой кирки.
— Шевели мозгами, пока их не вышибли, агент: приближаться к обрыву в темноте — опасно для жизни.
* * *
Отпирая свою калитку, Аякс увидел свет, пробивавшийся из-под входной двери дома. В прихожей слышалась возня. С пистолетом наизготовку он открыл дверь и невольно заставил вскрикнуть от испуга Эстер, которая стояла перед трюмо в банном халате и расчесывала мокрые волосы. Оттеснив девушку, Аякс попытался рассмотреть в зеркале свой затылок. На голове за ухом была запекшаяся кровь.
Эстер стряхнула воду с щетки для волос.
— Кто тебя так?
Аякс, не ответив, убрал пистолет в кобуру, зашел в ванную и подставил затылок под струю холодной воды из крана.
Несколько минут спустя он лежал на софе, уткнувшись лицом в колени Эстер, пока та, катая за щекой кубик льда, прикладывала к шишке на его затылке холодный компресс.
— Как ты попала в дом? — спросил Аякс.
Эстер потрясла у него перед носом связкой новеньких ключей.
— В прихожей на полке еще пара комплектов. — Она приподняла компресс. — Вернуть?
Аякс вздохнул от боли:
— Оставь.
— Я про лед.
— Я тоже.
Эстер встряхнула пакетом со льдом и снова приложила его к шишке.
— Так кто тебя так?
— Откуда я знаю? Черные рудокопы, не иначе… Поймали, как школьника.
— Чего хотели?
— Чтоб не подходил близко к обрыву. Черт их знает. Стоило для этого выманивать именно к обрыву.
— Думаю, — сказала Эстер, со стуком перекатывая ледяной кубик во рту, — тебе дали понять, что не отпустят из города, пока на твоей репутации будет оставаться хотя бы пятнышко. Обрыв — понятие растяжимое.
— А ты против такого совета как будто и не возражаешь?
— Нет, конечно, — улыбнулась Эстер. — Целиком его разделяю.
— Это предупреждение от полиции или от кого-нибудь еще?
— Это предупреждение от меня лично.
— А не от твоего тайного ухажера часом? — сказал Аякс.
— С чего ты взял, что у меня есть ухажер?
— С того, что схлопотал по башке именно в тот день, когда познакомился с тобой. И потому, что мужики в городе все же имеются.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.