Андрей Алпатов - Резонанс Страница 16

Тут можно читать бесплатно Андрей Алпатов - Резонанс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Алпатов - Резонанс

Андрей Алпатов - Резонанс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Алпатов - Резонанс» бесплатно полную версию:
Это удивительная книга. На основе научной теории о волнах жизни человека разворачивается детективная история с убийствами, погонями, шпионами и неразгаданными тайнами. Но книга не только развлекает. Прочитав ее, многие найдут ответ на сокровенные вопросы. Как рассчитать свою волну жизни, как предсказать периоды кризисов, спрогнозировать карьеру, скорректировать судьбу?

Андрей Алпатов - Резонанс читать онлайн бесплатно

Андрей Алпатов - Резонанс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Алпатов

По переводчице же у нас появляются интересные подробности. Вероника Мигуля оказалась уроженкой города Киева Верой Мигулей, 1990 года рождения. В 2006 году она вместе с родителями переехала во Францию к родственникам. Чем сейчас занимается ее семья, мы выясняем. Я думаю, что к следующему совещанию у нас уже будет полная информация.

– Хорошо, нужно заканчивать, товарищи – стал завершать оперативку генерал Терентьев. Итак, подведем итоги.

Первое, контроль и слежку за всеми из нашей группы прошу продолжать. Второе, прикрепить круглосуточное наблюдение за появившимися французами. Отслеживайте все их шаги и действия в Москве. За это вы, полковник Бродский, головой отвечаете. Третье, сегодня не сказали ничего нового о сотрудниках отдела Смелянского. Расслабились, Губин? Или считаете, что там нет опасности? Лично мне кажется, что утечка информации о последних работах Смелянского могла произойти именно из института. – Ничего не надо сейчас говорить, Сергей Иванович – генерал махнул рукой, не давая встать полковнику – копайте, копайте и еще раз копайте.

– И последнее, открытие профессора Смелянского на самом деле может оказаться беспрецедентным, здесь полковник Губин абсолютно прав. Но если мы с вами выпустим его из страны, и им завладеют наши враги, то нам останется только одно – пулю в висок. Оцените всю серьезность ситуации.

– Кстати, – генерал слегка кивнул на двух незнакомых людей за столом – этот вопрос уже включен в доклад Президенту России. – Все. Совещание заканчиваем. По рабочим местам. И он, наконец-то, прикурил сигарету, которую в течение всего совещания нервно мял и вертел в своих руках.

* * *

Французский полицейский Антуан Андре в сопровождении милой переводчицы прилетел в Москву глубоким вечером. Он впервые посещал Россию, и ему было все очень интересно. Отстояв очередь на пограничный контроль, оба спутника получили багаж и вышли из зала прилета. В аэропорту «Шереметьево», несмотря на поздний час, было много встречающих. Андре начал было искать табличку со своей фамилией, но помощница его опередила, первой обнаружив сотрудников французского посольства. После краткого знакомства все комфортно разместились внутри микроавтобуса и отправились в центр города.

Антуана поразило огромное количество машин. Часы показывали пол одиннадцатого ночи, а все дороги Москвы были забиты автомобильными пробками.

– И часто здесь бывает такой напряженный трафик? – спросил Андре у водителя.

– Да почти каждый день – ответил он. – Столица уже задыхается. Говорят, что у каждой московской семьи числится в среднем по два авто, а необходимые дороги и развязки не предусмотрены. Но ничего, мы уже привыкли. Правда, поездки в аэропорт съедают по три – четыре часа рабочего времени.

Антуан с интересом рассматривал проплывающие за стеклом здания. Москва была невысоким городом. Все дома составляли, в основном, восемь-десять этажей. Так как улицы и проспекты были довольно широкие, здесь не ощущалось давления высоты домов, как, например, в Нью-Йорке. Ближе к центру стало попадаться все больше магазинов известных торговых брендов. Припаркованные около них машины говорили о высоких доходах москвичей. Ночной город был красив. Сверкающие световые витрины, иллюминация, оригинальная подсветка зданий – все это придавало определенную эксклюзивность мегаполису.

Разместив командированных в отдельных номерах отеля «Мэрриотт», сотрудник дипломатической миссии напомнил, что завтра в 11 часов их ждет посол Франции. Он подчеркнул на своей визитке адрес посольства, попрощался и покинул гостиницу. Андре со своей спутницей остались одни.

– Вероника, ну и как вам Москва, нравится? – задал вопрос Антуан.

– Месье Андре, а я здесь уже не первый раз. В детстве вместе со своими родителями я бывала в Москве. Мои папа и мама родились в Советском Союзе, поэтому у них в этом городе есть много знакомых.

– Да, а я этого не знал? – то ли удивленно, то ли вопросительно произнес инспектор. И что, Москва сильно изменилась?

– После кризиса 1998 года, этот город просто расцвел. Вы заметили, сколько цветников, деревьев, зеленых газонов на улицах? Я люблю особенно такую Москву.

Антуан открыл мини-бар и налил девушке бокал вина.

– Итак, какие наши планы на завтрашний день? – уточнил Андре.

Вероника сделала небольшой глоток, поставила бокал на стеклянный столик и вынула из своей сумочки электронный коммуникатор.

– В 11.00 у нас встреча с послом, в 14.30 – встреча с заместителем Министра внутренних дел России. Ну, а вечер остается в полном нашем распоряжении. И я предлагаю сходить на Красную площадь, посетить Кремль и поужинать в одном из известных ресторанов. Предлагаю на выбор: кафе «Пушкин» с исключительно русской кухней или ресторан «Ваниль» у Храма Христа-Спасителя. Он из сети одного известного русского ресторатора.

– Ну, уж если Россия, то давай начнем с «Пушкина» – подтвердил Андре. В детстве ему читали его сказки, и он знал этого русского поэта. Инспектор подошел к столику, за которым сидела девушка.

– Хорошо, я зарезервирую место на восемь вечера – сказала Вероника и поднялась из кресла.

На какое-то мгновение они оказались рядом, лицом к лицу. У Андре вдруг появилось неутолимое желание обнять и поцеловать свою переводчицу. Руки непроизвольно начали подниматься к талии, но вдруг остановились на полпути. Взгляд Андре наткнулся на проницательный взгляд его спутницы. Тот красноречиво говорил, что Вероника догадалась о намерениях, поэтому инспектор ждал ответной реакции.

– Месье Андре, не надо. По крайней мере, не сейчас. Давайте просто пойдем спать – прошептала Вероника. Завтра у нас трудный день – и она нежно погладила Антуана по опускающейся руке. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Вероника – ответил он, с грустью провожая ее до дверей своей комнаты.

* * *

Следующее утро выдалось ярким и солнечным. Антуан с Вероникой вкусно позавтракали в ресторане, познакомились с отелем и даже успели чуть-чуть прогуляться по Тверской улице. В 10.45 они уже подъезжали к зданию посольства. Французское посольство располагалось в центре Москвы, в удивительно красивом особняке из красного кирпича с разноцветными фресками. Снаружи оно выглядело как сказочный домик.

– У этого здания, наверное, интересная история – успел подумать Антуан.

После короткого разговора по домофону прожужжал открывающийся замок, и металлическая дверь медленно отворилась. Ступив на территорию посольства, Антуан знал, что сейчас находится на земле Франции. Территория любого посольства, также, кстати, как и палубы иностранных морских судов, являлись территориями тех государств, флаг которых развевался над ними.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.