Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7841-0527-2
- Издательство: АСТ
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-29 19:46:18
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»» бесплатно полную версию:«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.
Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» читать онлайн бесплатно
— Рассказывай, — сказал я.
— Фенн Мелгард назначен на ночное дежурство на шестом уровне. Но на службе он не появился, и на звонки в каюту не отвечает.
Да, у Бензода имелись все основания для беспокойства. Люди, которые не относились к своим обязанностям серьезно, недолго задерживались в экипаже «Красного смещения». Маловероятно, что Фенн Мелгард проспал дежурство или вовсе забыл о нем.
Глава 4
ОХОТА
— Ты понимаешь что-нибудь, Джейсон? — спросила Белла. Она развалилась в своем удобном кресле на мостике.
— Пока нет. Слишком много вариантов. То, что Мелгард исчез почти одновременно с гибелью Дженни, наводит на очевидные подозрения. Но пока нет фактов, мы должны быть готовы к самым неожиданным поворотам.
Фенн Мелгард так и не ответил на неоднократные вызовы но корабельной связи.
На панели раздался мелодичный звон. Рацци потянулась к панели и нажала кнопку. Мы услышали голос Рори Виллета:
— Передайте, пожалуйста, Джейсону, что Мелгарда нет в каюте. Его постель заправлена, все в полном порядке. Личные вещи, кажется, на месте. Следов борьбы нет.
— Джейсон слышал ваше сообщение, — сказала Рацци. — Спасибо,
Забыв об окружавших нас панелях управления, мы сидели на мостике, поставив кресла кружком: Бензод, Рацци, Белла и я. Белла пришла на мостик сразу же, как только я все рассказал ей по телефону, Мрачное настроение, — охватившее всех после смерти Дженни, сменилось гнетущей тревогой, Белла барабанила пальцами по подлокотникам кресла:
— Думаю, надо в первую очередь тщательно обыскать весь корабль. Возражения есть?
— Поиск уже идет, на шестом уровне, — ответил я. — Я решил, что мы в любой момент сможем его прервать, если тебе покажется, что это нервирует пассажиров.
Белла кивнула, ничуть не удивленная тем, что я предвидел такой результат.
— Хорошо. Джейсон, ты будешь руководить поиском. Если вы найдете Мелгарда, сразу сообщи мне. О результатах осмотра каждого уровня тоже докладывай. Как ты считаешь, сколько времени все это займет?
— Поиск может закончиться в любой момент, если мы вдруг отыщем его. Если он прячется в каком-то укромном месте, понадобится несколько часов. Если же он скрывается, перемещаясь по кораблю, — еще дольше. Так что пока сказать трудно.
Краем глаза я заметил, что дверь в коридор, открылась. Конрад Делинго стремительно вошел на мостик, а секундой позже последовал глухой хлопок звукового удара, вызванного его быстрой ходьбой.
— Вызывали, сэр? — спросил он у меня, вытянувшись по стойке смирно.
— Вызывал. Берите стул, садитесь.
Конрад подвинул кресло к нашему кругу, и мы потеснились, давая ему место. Он сидел прямо, словно аршин проглотил, и не сводил с меня глаз. Его белая форма была в безукоризненном порядке, каждый карманчик аккуратно застегнут.
— Мы просто хотели получить от вас кое-какую ин формацию, — сказал я. — Формальности сейчас ни к чему. Насколько я знаю, вы дружите с Фенном Мелгардом. — Конрад кивнул, и я продолжал: — Вы, на верно, уже слышали, что он исчез. Расскажите нам, что вы о нем знаете. И постарайтесь вспомнить все, что может помочь найти его или понять, почему он пропал.
Конрад обвел взволнованным взглядом наши серьезные лица.
— Не уверен, что расскажу вам что-то полезное сэр, но попробую припомнить все. Вообще, такое дело не похоже на Фенна. В смысле, на Мелгарда. Он парень надежный. Очень приветливый. Он мне много помогал в свое свободное время, когда я осваивал новые участки. Даже не представляю, что могло с ним случиться.
— Есть в команде человек, с кем он проводит особенно много времени, — мужчина, женщина?
— Нет, сэр. Фенн любит быть в компании, как и любой парень, но постоянной женщины у него вроде нет. Он говорит, ему нравится разнообразие,
— А как насчет пассажиров?
— Вы имеете в виду, общается ли он с пассажирами? Нет, очень редко. Он знает, что это не рекомендуется, и считает, что команда у нас достаточно большая, чтобы, как говорится, не скучать между отпусками на берег.
Конрад старательно избегал смотреть на Беллу и Рацци, как будто у нас был сугубо мужской разговор.
— Значит, он не говорил, что познакомился с Дженни Сондерс?
— Нет, сэр.
— Когда вы в последний раз его видели?
— Вчера ночью. Где-то посреди ночной смены, около восьми. Мы сегодня останавливаемся у Тангенса, надо будет выгружать кое-какие ящики, а они стояли за клетями, которые едут до Дальней Звезды, вот мы и передвигали их — Фенн, я, Томпсил и Хендерн.
Я потер лоб.
— Мелгард выглядел нормально? Он не был чем-то озабочен?
— Да нет, прекрасно выглядел. Может, говорил чуть поменьше, чем всегда, но я на это и не обратил внимания. — Конрад овладел собой и больше не нервничал, как в начале разговора.
— У него были какие-нибудь денежные затруднения?
— Ни разу не слышал. Все у него шло нормально.
Я откинулся в кресле и развел руками:
— У кого есть вопросы?
Вопросов не было. Я отпустил Конрада.
Повернувшись к Белле, я сказал:
— Пока не найдется Мелгард, пассажиров на Тангенсе высаживать нельзя.
— Это исключено, — сказала она, как отрезала. — Если мы попытаемся задержать их, им придется ждать, пока обыск закончится, или ехать с нами дальше, и сойти здесь на обратном пути. В любом случае разразится скандал. Так что ищи побыстрее, Джейсон.
Воцарилось молчание. После паузы я сказал:
— Я, пожалуй, пойду наверх. Посмотрю, как идет поиск.
— Держи меня в курсе.
Бензод и я поднялись, чтобы уйти. Я первым подошел к двери в коридор и, отодвигая створку, услышал громкий хлопок звукового удара, мимо двери по коридору промчался ребенок, ростом раза в два ниже меня. Глухой, на басовитых нотах топот несся по пятам за маленькой фигуркой, переливающейся оттенками красного цвета, пока ребенок не скрылся в конце коридора. Темная тень бегущего скользила за ним на почтительном расстоянии, словно робкий ученик не решался приблизиться к учителю.
Забыв обо всем, я кинулся вслед. По мере того как я набирал скорость, топот бегущего ребенка зазвучал в привычном тоне: его спина сделалась сначала оранжевой, а потом приобрела свой обычный цвет. Его ноги, вспыхивавшие то красным, то синим при каждом шаге, двигались, казалось, все быстрее, но на самом деле это замедлилось мое субъективное время.
Я побежал быстрее, чувствуя нарастающее сопротивление воздуха, и вдруг звук моих собственных шагов умолк — я преодолел звуковой барьер. Теперь я слышал только звуки, доносившиеся от бегущего ребенка, и свист ветра в ушах. Кричать ему что-либо было бессмысленно, ведь он также бежал быстрее звука, и мне оставалось одно — догнать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.