Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мария Пейсахова
- Страниц: 60
- Добавлено: 2023-04-19 07:14:08
Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова» бесплатно полную версию:Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок.
Мелисса. Часть 2 - Мария Пейсахова читать онлайн бесплатно
Она бросила взгляд на часы и вздрогнула: пора спешить на обед. Каролина наспех переоделась и сошла вниз. За столом сидели мать и отец. У последнего жадно блестели глаза, он все время поглядывал на дверь, ждал, когда же появится служанка и накроет на стол. Каролина ласково поздоровалась с родителями.
– Что, доченька, как дела в школе? – льстиво произнесла Франческа.
– О, мама, ты не представляешь себе, какой скандал сегодня произошел! – Каролина специально ни слова не сказала о Мелиссе и заметила, что лицо матери оживилось. Видно, она с нетерпением ждет «отчета».
– Какой же?! – Франческа состроила удивленную мину.
– Снова Мелисса! – выпалила Каролина.
– Ах! – мать неподдельно обрадовалась. – Ну и что же на сей раз?
Каролина хотела было начать описывать в ярких красках утреннюю историю, как вдруг дверь отворилась и вошла служанка. Франческа повелительным жестом остановила дочь, и когда все было готово к трапезе, внимательно посмотрела на нее, ожидая продолжения рассказа.
Каролина окинула беглым взглядом стол и поняла, что ей совсем не хочется есть, и впервые, задумалась, а зачем тут столько еды? И жареная баранина с овощами, и наваристый томатный суп, и тушеные кальмары, и прозрачный студень, и рассыпчатая картошка, украшенная кольцами лука, и поджаренный хлеб, и мелко нарезанная копченая селедка! А ведь так каждый раз! Она посмотрела на отца: тот быстрыми ловкими движениями накладывал в тарелку все, что было на столе. Его лицо выражало безграничное довольство. Франчестка же, как и подобает настоящей леди, медленно, с чувством собственного достоинства остановилась на одном блюде, но ее жадные глаза скользили по всем кушаньям.
– Ну, доченька, что же ты молчишь? – осведомилась Франческа, проглотив кусочек селедки.
Каролина вышла из оцепенения и начала вещать. Франческа притворно ахала, прикрывала рот рукой, качала головой, а потом спросила:
– Получается, мадам Стефания снова заступилась за эту взбалмошную девицу?
– Угу, – ответила Каролина и отхлебнула апельсинового сока.
– Ох, конечно надо было ее высечь, – назидательно заключила Франческа и принялась за еду.
После обеда Каролина поднялась к себе наверх, и не зная чем занять себя, прошлась по комнате. Ее возбуждение до сих пор не прошло. Она кинула взгляд на стол и увидела ту самую книгу, которую дала ей тетя Бетти. Каролина не любила читать, но сейчас захотелось немного отвлечься, и она, улегшись на кровати, взяла в руки книгу. Надо сказать, что чтение затянуло ее, и три часа пролетели незаметно. Она оторвалась от книги только тогда, когда услышала настойчивый звонок в дверь. Кто бы это мог быть? Она на цыпочках вышла из комнаты и стала прислушиваться к тому, что происходило внизу. Служанка открыла дверь, и пролепетала:
– Ах, мэр Рэвел! Проходите же в гостиную! Я доложу о вас!
Мэр! Сам пожаловал! Видано ли такое! Без предупреждения! Значит, что-то случилось! Каролина чуть было не закричала от восторга. Они сейчас, конечно же, пойдут в курительную комнату, где обычно собираются после ужина. Каролина выждала, пока снизу перестанут доноситься удивленные возгласы, и, спустившись вниз, пробралась в смежную с курительной комнату.
Поначалу они молчали и только двигали кресла, потом, наконец расселись. Как ей повезло! Сейчас она услышит все от начала до конца.
– Итак, – прозвучал голос дяди. – С лесничим все улажено в лучшем виде.
– О, я и не сомневалась, дорогой мой братец! – Франческа радостно засмеялась.
– Полно тебе, сестрица, – оборвал ее Рэвел. – Я не для того пришел, чтобы слушать твои восторженные речи. Ко мне приходила мадам Грегория.
– О! Я догадываюсь для чего! – хвастливо ответила Франческа, – Жаловалась на директрису?
– Хм, сестрица, – Рэвел явно улыбался. – Я гляжу, ты тоже времени зря не теряешь.
– Моя Каролина – отличный доносчик, – самодовольно ответила Франческа.
Доносчик? Фу! Ну и слово! Вот значит, какого она обо мне мнения! – возмутилась Каролина! Моя Каролина! Как будто я собака какая-то!
– Я ничуть не сомневался, сестрица. Мадам Грегория всерьез обеспокоена тем, что Стефания вставляет ей палки в колеса. И она просит сместить ее с поста директора, – выдохнул мэр.
– Что? – в один голос воскликнули Дарен и Франческа.
– Да, да, именно так, – подтвердил мэр. – Честно говоря, я не знаю, что делать. Вы же понимаете, что беспокоить их по таким вопросам опасно. Ведь это исключительно наша забота.
– Это точно, – в голосе Франчески послышался страх. – Честно скажу, Стефания никогда мне не нравилась! Не наш она человек! Ты, конечно, можешь сместить ее, но это будет нарушение. Ты же помнишь, в течение года до следующего Дня Обретения запрещено менять любой устоявшийся порядок вещей.
– В том-то и дело, – горько усмехнулся Рэвел. – Не хотелось бы пострадать из-за такой мелочи. Никогда не знаешь, что от них ожидать. Я за этим и пришел к тебе, сестрица, чтобы посоветоваться.
– Знаешь, может быть это даже и лучше, что директриса мешает Грегории! Дай той волю, и девчонка совсем перестанет ходить в школу, а ее надо держать под надзором. И где мы можем следить за ней особенно внимательно? Только в школе, – развела руками Франческа.
– Вот-вот, – кивнул Рэвел. – В конце концов, все, что мы делаем и так весьма ощутимо отражается на ней. Думаю, если продолжать в том же духе, то мы скоро получим желаемый результат.
– Не то слово, дорогой братец, – Франческа рассмеялась. – Так что, не переживай. А теперь пойдем-ка в столовую, я все-таки накормлю тебя.
– С удовольствием! – ответил Рэвел.
Снова задвигали стульями. Каролина дождалась, пока они пройдут в гостиную, и поднялась к себе наверх. Сегодня на редкость удачный день!
Глава 16
– Вот мое жилище, – Мирта показала рукой на деревянный домик, который прятался в тени высоких деревьев. – Тут всего-то три комнаты, две внизу и одна наверху, в мансарде.
Дом находился на тихой улице в достаточном отдалении от других. Они прошли по дорожке из насыпного гравия, Мирта открыла дверь и впустила Мелиссу внутрь. Она попала в небольшую, уютную, хорошо освещенную комнату. В глаза бросался большой, добротный камин, массивный обеденный стол и торшер с желтым абажуром. У стены стояло старое пианино.
Мирта перехватила взгляд Мелиссы и пояснила:
– Я иногда играю на нем, хоть оно и вконец расстроено. Давай-ка, – она подтолкнула девочку к креслу. – Садись, приходи в себя, а я заварю чай.
Мелисса, уставшая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.