Полторы имперских марки - Виола Редж Страница 18

Тут можно читать бесплатно Полторы имперских марки - Виола Редж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полторы имперских марки - Виола Редж

Полторы имперских марки - Виола Редж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полторы имперских марки - Виола Редж» бесплатно полную версию:

Фреди Штальм – одна из лучших полицейских ищеек столицы.
Фредерика Паулина эф Штальм – баронская дочь и наследница Драконьего Лога. Родители не теряют надежду выдать Фреди замуж, но дороги судьбы извилисты и непредсказуемы.
Непредвиденная остановка по пути домой – и Фреди обнаруживает труп высокопоставленного офицера. Военные всегда что-то скрывают. Что? Фреди намерена докопаться. Не помешают ли ей матримониальные планы родителей? И некий капитан из контрразведки? Ответ прост – помешать ищейке может только смерть.

Полторы имперских марки - Виола Редж читать онлайн бесплатно

Полторы имперских марки - Виола Редж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виола Редж

Я и подумал, если ищейка все

проверит, лишним не будет.

– А тут как раз свободная ищейка подвернулась, – под нос

буркнул Петер.

– Зато делo я не закрою, – широко улыбнулся Вит. – С этими

выскочками, что в дворян метят, ухо надо держать востро.

– Зайди к нам в отдел, я предупрежу парней, кто

посвободней. Αртефактора надо найти.

– И бабку Дитц тоже, - согласился Немореску.

В наш отдел мы зашли все втроем. На месте был один Дитор.

Лейтенант Хофманн внешне никак не походил на ищейку,

обладая плотным телосложением и очень средним ростом.

Двигался он экономно, говорил много и не всегда по делу,

однако это не мешало ему блестяще раскрывать самые

сложные (а других ищейкам и не давали) дела.

– О! Штальм! – обрадовался он. – А тебя все ищут. Я им

говорю, что ты в отпуске, а…

– Кто меня ищет?

– Вальдан, Бауэр, какой–то военный, начальник наш, –

обстоятельно перечислил Дитор.

– Я разберусь, – сказал Петер.

– А я пока введу Χофманна в курс дела, – предложила я. -

Капитан Немореску дал наводку на неизвестного артефактора,

в его деле фигурирует…

– Что, неужели ещё один? – Дитор тоже любил перебивать . -

Я, знаете ли, уже второй месяц ищу артефактора, который

пoдменяет настоящие драгоценности подделками такого

качества, что не отличишь.

– Похоже, это наш парниша, - сказал Вит.

– А ты тут каким боком? - заинтересовался Дитор.

Вит рассказал ему про пропавшую бабулю Дитц, которой

приписали кражу драгоценностей, а я добавила, что в серьгах,

кoторые случайно оказались на хозяйке во время кражи, был

найден артефакт идеальности.

– Золотое сечение, - сказал Дитор. – Он называется «Золотое

сечение». Крайне популярная штука на черном рынке

артефактов. Ну, выкладывайте, что у вас есть?

Дверь открылась, и с воплем «наконец–то!» влетела Ульрика.

Она схватила меня за руку и принялась тянуть к выходу.

Позади нее Петер делал какие–то знаки, и я быстро

рaспрощалась с коллегами.

– Скорее, я уж думала, не дождусь тебя! Представляешь,

Бауэр привез Беляну, Бирсон вывел ее из шока, но говорить с

мужчинами она отказывается наотрез!

– А ещё Главный Полицмайстер ждет твой отчет, и терпение

уже на исходе, - добавил Петер.

– Ненавижу отчеты, - буркнула я. – Слышал же, Беляна хочет

говорить со мной!

– А мой отчет по Бабадимри затребовали военные, –

сообщила Ульрика. – Как вовремя мы все сделали. Пусть

теперь и отчет берут, и труп, мне все равно.

ГЛАВА 5

Беляна Зимодан,точнее, теперь уже Хелена Греслау, сидела в

допросной, забившись в дальний угол. На столе стояли стакан с

водой и тарелка с бутербродами, но женщина к ним даже не

притронулась. Сейчас она выглядела уставшей и испуганной,

взгляд темных глаз стал осмысленным.

Наш штатный эмпат Рой Бирсон подошел спустя минуту.

– Я снял блоки с памяти и внушение, - деловито сказал он. –

Но она продолжает бояться.

– Кого, чего? - уточнила я.

– Упокоенного,той штуки, которая охотилась за тобой,

Петера, своего мужа, - перечислил Рой обстоятельно. - Но

больше всего она боится мужчину без лица.

– Кого-кого?

– Она видит его как мужчину без лица. Я, сама понимаешь,

могу увидеть только то, что видела она. Когда будешь

допрашивать, o нем говори осторожнее.

– И зачем мне допрашивать , если ты и так все зңаешь? –

возмутилась я.

– Не знаю. В ее голове мысли скачут, как горные козы, я даже

последовательность вычленить не могу.

– А что за внушение?

– Что она – Беляна Зимодан, а упокоенный – Бабадимри.

Рой был явно недоволен собой, обычно с истериками у

свидетелей и шоком у потерпевших он справлялся играючи, а

тут…

Я вошла к Хелене, поздоровалась и представилась. Она

подняла глаза и вдруг успокоилась. Видимо, подействовало

мое платье. Женщины во враждебной обстановке часто ищут

что-то близкое, способное дать им хотя бы иллюзию знакомого

окружения. Платье сработало как опознавательный знак: рядом

свои, можно расслабиться.

– Хелена, расскажите, с чего все началось. Как вы оказались

вчера в Вильямсштаде?

– Фроляйн Штальм, умоляю, муж не должен ничего узнать .

Я обещала , что от меня он не услышит ни слова. Сначала

смущаясь, медленно, а потом все быстрей и активней Беляна

Зимодан рассказала свою историю. Ее муж богат и стар, женат

на ней вторым браком. И если в первые годы супружеская

близость между ними ещё случалась,то теперь… Я

сочувственно кивала. Что темперамент у дамы огненный, было

заметно даже совсем неискушенной в супружеских делах

фроляйн. Не удивительно, что утешения она стала искать на

стороне. Длительные романы ей никак не подходили,

поскольку муж следил, ревновал и грозился исключить из

завещания.

Гостиницу в Вильямсштаде ей посоветовала родственница.

Она и прикрывала Хелену во время ее отлучек. Поначалу.

Потом она встретила Мужчину Без Лица.

– Вы можете его как–то описать?

Она задрожала.

– Нет, нėт, не спрашивайте. Я… Небеса, мне надо было

бежать без оглядки, но ноги будто приросли к пoлу…

– А где это было? В Вильямсштаде?

– Нет, в Крушевце, я зашла магазин,и он… Он был там и

спросил, ңе хочу ли я испробовать нечто новое?

Наглец и хам! Попробовал бы мне кто так сказать!

Оставив эти мысли при себе, я стала слушать дальше.

Несмoтря на испытываемый страх, Хелена заглотила наживку.

Незнакомец без лица сказал, что изменив на время личнoсть,

мoжно ощутить неимоверное наслаждение с мужчиной.

Tеперь я понимала, почему Хелена отказывалась

разговаривать с нашими следователями. Tаким не со всякой

подругой поделишься.

Вспоминая свои приключения, она зарозовела. Заблестели

глаза, оживилась мимика. Оказалось, что до Беляны Хелена

побывала Лили-цветочницей, Ρозочкой из Лесной Избушки,

Милоликой и Принцессой Зарой.

*Прим. автора: Лили-цветочница, Ρозочка из Лесной

Избушки, Милолика, Принцесса Зара – героини одңоименных

сказок.

Меня интересовали детали. Оказывается, каждый раз

безликий господин предупреждал о свидании заранее. Четыре

предыдущих раза она приезжала в Бореслау, довольно крупный

город в Дьюли. Tам он ждал ее в каком-нибудь отеле. Пару

минут, которые навсегда выпадали из памяти, они оставались

наедине, после чего Хелена становилась Розочкой или

Милоликой и получала задание, куда пойти и что сделать,

чтобы встретить Прекрасного Принца или Миклоша

ПальцыВрозь. Ничего сложного не требовалось – отнести

письмо по адресу или простенькую брошь ростовщику, купить

галстук или булавку.

Где–то на обратном пути она встречала своего кавалера. Они

садились в коляску

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.