Дело о золотом Купидоне - Лариса Куницына Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лариса Куницына
- Страниц: 50
- Добавлено: 2024-07-24 07:17:06
Дело о золотом Купидоне - Лариса Куницына краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о золотом Купидоне - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:В праздник святого Коломбэйна на маскараде в королевском дворце Сен-Марко появился юноша в костюме золотого Купидона, а на следующее утро его нашли мёртвым в южных трущобах города. Поскольку под золотой маской скрывался офицер для особых поручений короля Оноре де Лапорт, юный Жоан, потрясённый гибелью своего приближённого, поручает служащему тайной полиции барону Марку де Сегюру расследовать этот случай. Чтоб раскрыть причину гибели молодого аристократа, Марку придётся разобраться в интригах и хитросплетениях негласного состязания прекрасных и родовитых девиц за право стать невестой короля, а также раскрыть давнее преступление, жертвой которого при схожих обстоятельствах стал другой рыцарь. В расследовании ему снова помогает девятихвостый лис Ли Джин Хо.
Дело о золотом Купидоне - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно
— Это было бы неплохо, но я сомневаюсь, что смогу представить такое доказательство королевскому судье, — пробормотал Марк.
— Отпечатки пальцев ты тоже представить не мог, но ведь они помогли в расследовании того дела со стрелами возмездия!
— Ты прав, — кивнул Марк и снова замолчал.
Дом виконта де Байе был выкрашен в красивый персиковый цвет, и его лепная отделка отличалась изящной и тонкой работой. Это были цветочные гирлянды, обвивавшие рифлёные колонны, придерживавшие небольшой фриз, на котором стояли мраморные кувшины, изображавшие сосуды для духов самых причудливых форм. С некоторых даже свисали бронзовые цепочки, которые будто бы скрепляли горлышко и фигурную пробку флакона.
Поднявшись на высокое крыльцо, Марк взял висевший рядом медный молоток, ручка которого была покрыта цветочным орнаментом, и постучал им по отполированной пластине. Дверь открылась и выглянувший слуга тут же отступил внутрь, с почтительным поклоном предлагая господам войти.
Виконт де Байе был невысоким щуплым мужчиной с тщательно завитыми рыжеватыми волосами и бледным лицом. Его белый лоб был гладким, на щеках светился нежный румянец, а большие печальные глаза придавали ему томный вид. Этим утром он был одет в камзол лилового цвета, украшенный кружевами. Раскланявшись с гостями, он сразу же пригласил их присесть у стола и велел слуге подать лавандовое вино и лёгкие закуски.
— Конечно, я слышал об этой печальной истории, господин граф! — закивал он, выслушав Марка. — Подумать только, этот молодой человек приходил к нам со своими друзьями накануне и был так весел и полон сил! Какая трагическая ирония судьбы, что в ту же ночь он скончался.
— Расскажите мне об их визите, — учтиво попросил Марк.
— Ну, что ж тут рассказывать! Мы с моей супругой и дочерью были приглашены на королевский пир и явились туда, чтоб засвидетельствовать своё почтение его величеству. Однако ещё до полуночи мы вынуждены были вернуться домой. Дело в том, что на праздник к нам приехал брат моей супруги кавалер де Анжи. С ним была его семья и несколько друзей. Потому мы решили устроить праздник и для них, позвали музыкантов, накрыли столы, пригласили тех друзей, которые не были приглашены на пир во дворец. Всё было довольно скромно, по-домашнему. Когда молодёжь спустилась в нижний зал танцевать, слуги доложили о приходе гостей. Это и был господин де Лапорт со своими приятелями. Они заявили, что желают спеть нам куплеты в обмен на угощение, и поскольку это привносило в наш вечер некую нотку шутовства, я с радостью пригласил их присоединиться к нам. Они спели куплеты, выпили вина, станцевали несколько танцев и ушли.
— Все?
— Конечно!
— А у меня есть сведения, что господин де Лапорт задержался в вашем доме, чтоб тайно встретиться с вашей дочерью Анжеликой.
— Как вы могли подумать! — возмущённо воскликнул виконт. — Моя дочь — порядочная девушка! Она никогда не стала бы назначать свидание мужчине! Поверьте мне, ваше сиятельство, это всё интриги и зависть! Вы же знаете, что сейчас при дворе развернулась нешуточная борьба между различными группировками, которые пытаются просунуть своих претенденток поближе к королю. Но Анжелика благодаря своей естественной красоте, благородным манерам и природной скромности является фавориткой этого негласного состязания. Ей завидуют, конкурентки стремятся её очернить, чтоб помешать ей добиться благосклонности короля, потому и выдумывают всякие грязные истории и распространяют сплетни!
— Но господин де Лапорт оказывал вашей дочери знаки внимания?
— Не только он! Анжелика очень красива и обладает редким обаянием! Конечно, многие мужчины обращают на неё внимание. Но разве роза повинна в том, что всех чарует её аромат? Она имеет шипы и защищается ими от чужих рук. Так и моя дочь отвергает ухаживания всех кавалеров, влюблённых в неё. Она искренне очарована его величеством и мечтает стать его верной спутницей.
— То есть, она отвергла ухаживания де Лапорта?
— Конечно! Она даже пожаловалась мне на то, что он ищет с ней встречи, и я посоветовал ей не ходить без сопровождения других дам туда, где она может его встретить.
— И как она отнеслась к тому мадригалу, который он посвятил ей и прочитал на вашем пиру?
— Не скрою, ей было приятно. Она поблагодарила его, но на этом всё и закончилось. Если хотите, вы можете поговорить с ней прямо сейчас, и она скажет вам то же самое!
— Не сомневаюсь, — кивнул Марк. — И обязательно побеседую с ней, но сначала я хотел бы посмотреть на вашу карету.
— Простите?.. — растерялся придворный парфюмер.
— Покажите мне вашу карету, виконт, — спокойно и твёрдо повторил Марк.
— Что ж… — пробормотал тот и поднялся.
Они вместе спустились на первый этаж и через хозяйственные помещения вышли на задний двор, куда выходила дверь каретного сарая. Марк вошёл в него вслед за хозяином дома и в полумраке увидел высокую карету, сплошь покрытую вычурными резными украшениями. Подойдя к ней, он распахнул дверцу, но тут же мимо него прошмыгнул Джин Хо и юркнул внутрь.
— Погоди! — крикнул он. — Тут темно для твоих глаз. Я вижу лучше. Есть! Смотри! — и он высунулся наружу, показывая Марку ладонь, на которой поблёскивали частички золота. — Всё сидение в таких пятнах! Думаю, здесь не только краска с лица и рук де Лапорта, но и пыль, осыпавшаяся с его золотых кружев!
Марк обернулся к виконту де Байе и заметил, что тот побледнел ещё больше.
— Как вы это объясните, ваша милость? — спросил он. — Быть может, мне стоит привести сюда свидетелей, видевших той ночью карету, из которой двое мужчин в ливреях вытащили труп в золотых одеждах? Посмотрим, узнают ли они её? А потом я велю им взглянуть на ваших слуг. Может, они опознают и тех мужчин? Долго ли будут запираться ваши лакеи, если их доставят в Серую башню и допросят под пыткой?
— Простите, ваше сиятельство! — расстроенно воскликнул виконт де Байе. — Я солгал вам исключительно ради дочери! Я должен был защитить её честь, потому что она оказалась в двусмысленной ситуации, грозившей ей бесчестьем. Уверяю вас, она ни в чём не виновата и не назначала этому негодяю свидание! Это письмо даже написано не ею! Это был совсем другой почерк!
— Где это письмо? — строго спросил Марк и придворный парфюмер уныло потупился.
— Я его сжёг.
Они вернулись в гостиную и снова сели к столу. К виконту присоединились его супруга — женщина всё ещё очень красивая и при этом властная,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.