Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ллойд Биггл-младший
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-021127-9, 5-9577-0068-1
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-29 19:49:51
Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы» бесплатно полную версию:Рассказы «Музыкодел», «Какая прекрасная школа» и, конечно, легендарный «Памятник» — первое, что приходит отечественному читателю на ум при упоминании имени Ллойда Биггла. Однако в действительности этот мастер американской научной фантастики известен еще и как автор совсем иных произведений. Произведений, среди которых наиболее популярен цикл о приключениях Яна Даржека — частного детектива будущего, вольно или невольно берущегося за расследование самых невероятных дел!..
Действие происходит в 1986 году.
Компания «УниТел» изобрела трансмиттер материи, а затем построила первую на Земле сеть мгновенного транспорта. Но компания сталкивается с постоянным саботажем своей деятельности. Вначале взрываются трансмиттеры, затем пропадают пассажиры. Чтобы выяснить, что происходит, наняли детектива Яна Даржека.
Ллойд Биггл-младший - Все цвета тьмы читать онлайн бесплатно
— В «УниТел» все это, определенно, никому не понравится, — заметил Даржек. — Расскажите все по порядку.
История оказалась короткой и до боли знакомой. Пожилая женщина, подобно многим до нее, отправилась в Берлин, однако прибыл в Берлин лишь ее зонтик…
— Очень интересно, — сказал Даржек. — Вы говорили с ней?
— Нет, мсье.
— Но прежде, чем шагнуть сквозь рамку, она замешкалась, не так ли?
— Она остановилась, оглянулась и пошла обратно, а я велел ей идти вперед. Но подобное случается часто. Телепортация — вещь настолько новая, многие пассажиры — tres confus…
— Очень хорошо.
Даржек обратился к другому смотрителю:
— А ваша пассажирка? Вы с ней говорили?
— Beaucoup, мсье. Даже для женщины она чересчур разговорчива.
— По-французски?
— Oui, мсье.
— И как вы оцениваете ее французский?
— Очень высоко, мсье.
— Не хуже моего?
— Ничуть не хуже, мсье. Но она говорила иначе. У вас — легкий провинциальный акцент, которого я не могу распознать. А у нее был безупречный парижский выговор.
— Интересно. Вы твердо уверены, что она говорила без акцента?
— Мсье, я всю жизнь работаю с пассажирами и говорю на пяти языках. И даже не припомню, когда в последний раз ошибся в определении национальности.
— Да вот только что, в моей, — ответил Даржек. — Но это неважно. Расскажите, как все произошло.
Эта пассажирка оказалась молодой женщиной с весьма заметной внешностью. Даржек присвистнул, и смотритель с усмешкой кивнул.
— К тому же — блондинка, — продолжал он, — с очень светлыми волосами. Весь терминал смотрел на нее, и именно по этой причине ее расспросы привели меня в замешательство. Она интересовалась, как трансмиттер перенесет ее за горы — над горами или же сквозь них, и тому подобное. Затем она пошла по коридору, остановилась, вернулась и снова принялась задавать вопросы. Наконец она прошла рамку, но в Рим прибыл лишь ее ридикюль.
— Благодарю вас, джентльмены. Вы оказали мне неоценимую помощь. Теперь предлагаю вам вернуться к своим обязанностям и никому не рассказывать о случившемся.
Смотрители ушли, рассыпаясь в благодарностях. Даржек повернулся к Джин Моррис и Эду Раксу, с нетерпением ожидавшим завершения беседы.
— Возможно, мы у цели, — объявил он. — Это, несомненно, наши мисс Икс и мадам Зет. Уж если они начали повторяться, мы их возьмем.
— Я, определенно, слышала слово parapluie, — заметила Джин.
— Пожилая дама сунула в трансмиттер зонтик, точно так же, как в Нью-Йорке. За работу!
Они быстро обошли терминал и начали выбирать себе наблюдательные посты. Даржек как раз сравнивал достоинства кассового окошка и конторки справочного бюро, и тут Джин отчаянно вцепилась в его руку.
— Похоже, это она! Мисс Икс, в наряде «Б», стоит в очереди к таможне.
— Отлично! — обрадовался Даржек. — Эд, мы берем мисс Икс. Вскоре наверняка появится и мадам Зет; она твоя, если сумеешь опознать.
Ракс кивнул и отошел в сторону. Мисс Икс, на сей раз — в облике неприметной брюнетки, прошла таможню, остановилась, окинула долгим взглядом, развернулась и решительно направилась к кассам. Джин, не торопясь, тронулась за ней. Тем временем Даржек вызвал из кабинета мсье Вьера и кратко обрисовал ему ситуацию.
— Вы хотите арестовать ее? — спросил сей достойный муле, еще не забывший своих намерений относительно полиции.
— Конечно, нет.
— Наша собственная служба безопасности может ее задержать и допросить.
— Возможно, позже. Я имею все основания полагать, что вскоре она появится здесь снова, в ином обличье, а пока хочу проследить за ней и разобраться, как она выполняет свой трюк.
— Значит, мы так ничего и не предпримем?
— Просто приготовьтесь к очередному исчезновению. Этого достаточно.
Мисс Икс отошла от кассы, еще раз внимательно оглядела терминал и направилась к стойкам. Джин Моррис замешкалась у окошка: у нее при себе оказалась только американская валюта. По распоряжению Даржека в дело поспешил вмешаться мсье Вьера, и Джин получила билет.
— Париж, — шепнула она Даржеку, проходя мимо.
Мисс Икс уже миновала турникет стойки с надписью «Париж». Едва она скрылась в проходе, Даржек с мсье Вьера бесцеремонно втолкнули Джин в самое начало очереди.
Смотритель не спускал с коридорчика глаз.
— Идите прямо вперед, — объявил он, взглянул на свой пульт и удовлетворенно кивнул. — Следующий!
— Вы получили сигнал о прибытии? — спросил его мсье Вьера.
— Конечно!
Заместитель начальника терминала изумленно воззрился на Даржека.
— Должно быть, вы ошиблись. Она прибыла в Париж!
Джин Моррис сунула смотрителю билет и совершенно не по-женски устремилась в проход бегом. Даржек последовал было за ней, но наткнулся на турникет. Смотритель снова кивнул.
— Ваш билет, пожалуйста.
— Турникет нельзя миновать без билета, — пояснил мсье Вьера. — Если нужно, сейчас организуем спецрейс…
— Ч-черт! Ладно, вздор. Джин справится и без меня.
Даржек сел на диван неподалеку от главного входа. Вскоре к нему с заученной небрежностью подошел и сел рядом Эд Ракс.
— Что произошло? — спросил он.
— Она купила билет до Парижа. И телепортировалась в Париж.
— Если так, возможно, следующее исчезновение произойдет в Париже.
— В таком случае, что ей понадобилось здесь? Почему не отправилась в Париж сразу?
— Может, боялась слежки. Если они организовали восемь исчезновений в Нью-Йорке, это же не значит, что и в Брюсселе тоже будет восемь.
— Верно, — задумчиво сказал Даржек. — И в то же время — что-то тут не так. Этот терминал уже взбудоражен двумя исчезновениями, здесь все начеку. Если она опасается слежки, отчего ей было не отправиться в Париж, скажем, через Мадрид? Зачем без надобности возвращаться на место преступления?
— Ну, и зачем же?
— Возможно, это важно. Раньше я не думал об этом, но их трюк может работать не со стопроцентной эффективностью.
— Ты хочешь сказать, она пыталась организовать исчезновение, но на сей раз у нее не вышло?
— Не знаю я, что тут сказать. В данный момент нам остается только ждать.
— И выслеживать мадам Зет.
С этими словами Ракс поднялся и, не торопясь, двинулся вдоль зала.
Через двадцать минут мисс Икс, в сопровождении Джин Моррис, вернулась в Брюссель. Опасаясь, что она заметит слежку, Даржек знаком велел Джин передать подопечную Эду Раксу.
— Сходи перекуси, — сказал он подошедшей Джин.
— Я не голодна, ведь завтракала совсем недавно.
— Тогда — просто исчезни на время.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.