Ольга Пашнина - Беглянка Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ольга Пашнина
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-90793-9
- Издательство: Э
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-08-29 11:56:11
Ольга Пашнина - Беглянка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Пашнина - Беглянка» бесплатно полную версию:Чтобы справиться с потерей сестры, Кайла Кордеро навсегда уехала из фамильного особняка. Она жила, не думая о будущем, а оно ворвалось внезапно. Она лишь хотела убежать от прошлого, а получила в награду ворох проблем.
И теперь ей вновь придется столкнуться с чем-то пугающим. Орден ментальных магов открыл на нее охоту. Мужчина, о котором она боялась думать, идет по ее следам. От ее решений зависит жизнь маленькой девочки, а тайный «доброжелатель» то и дело подкидывает загадки.
Храбрые девочки не убегают. Но Кайле не оставили выбора.
Ольга Пашнина - Беглянка читать онлайн бесплатно
– Смотрю, вы платите за дружбу в двойном размере. Похитить сразу и дочь, и внучку, да еще и после смерти «друга». Это даже для отца было бы мерзко.
– Мерзость, моя дорогая, понятие относительное. Вот, например, твоя сестра. Говорят, она вышла за своего поверенного? Что ж, Карл предполагал, что наступит время, когда ниже вам падать будет некуда. Его старшая дочь сбегает с чужим ребенком, средняя выходит за бедного юриста, а младшая навечно заперта в лечебнице. Достойный конец славного рода Кордеро.
– Ну, рода Хефнеров вообще не существовало, верно? – улыбнулась я. – Насколько мне известно, титул графа вы получили сравнительно недавно. Что, деньги – не единственный критерий приема в клуб избранных семей? Да и род ваш не менее стремительно угасает. Ваш сын вряд ли способен оставить после себя вменяемое потомство.
– У меня есть еще и дочь, – хмыкнул мужчина, но улыбку с его лица я стерла.
– Так что вам от меня нужно? Давайте перейдем к делу и не будем превращать нашу встречу в бессмысленный балаган.
– Я ищу кое-что. Связанное с твоей семьей. Впрочем, это ищу не только я. Твой отец тоже высказывал заинтересованность этим предметом. Но, к сожалению, а может, и к счастью, умер раньше.
– И что это? – спросила я.
– Ты знаешь, кто такой Майл Кордеро? – спросил Мэнфорд.
Я напряглась, изо всех сил стараясь не выдать волнения. «М. Кордеро» был автором книги, которую я увидела в библиотеке. В первую встречу с Райаном… и тогда же, когда увидела призрачную процессию. Что ж, кусочки пазла еще не встали на места, но хотя бы я смогла вообще их найти.
– Я предполагаю, что он был моим предком.
– Он был тем, с кого начался ваш род. Бездомный оборвыш, воришка и лентяй – таким Майл Кордеро предстал перед нашим королем. Он был случайно замечен камердинером его величества. Слуга рискнул обратить внимание короля на талантливого мальчишку, что развлекал зевак на площади фокусами. У мальчишки оказался настоящий талант. Король дал ему все: титул, лучших учителей, богатство, свою безграничную любовь и опеку. Стал отцом. Со временем из оборванца и мошенника Майл Кордеро стал первым хранителем короля, лордом и главой рода Кордеро. У него была удивительная тяга к знаниям, талант, данный лишь ему за всю историю нашего мира. Он создавал уникальные вещи. Взгляните.
Мэнфорд пододвинул ко мне папку с какими-то очень старыми на вид листами. На них были чертежи, расчеты и заклинания. Я бегло просмотрела пару листов и пожала плечами.
– Что это?
– Дирижабль. Проект дирижабля.
– Многие маги могли сконструировать дирижабль. Что в этом особенного?
– То, что до появления первого дирижабля на тот момент был почти век. Лишь через девяносто два года первый проект был представлен на конференции в Даркфелле. Ваш предок шел впереди всей магии. Он мыслил не просто на века вперед. Он мыслил категориями, которые не подвластны даже современным колдунам. Майл Кордеро изучал яды, новые заклинания, зелья. Именно он вывел состав для зеркальных порталов. Лишь малая часть его изобретений стала известна. Остальная оказалась утеряна.
– Утеряна? Или спрятана?
Мэнфорд кивнул.
– Да, Кайла, скорее всего, Майл Кордеро спрятал свои работы. Почему? Никто не знает. Возможно, Майл боялся, что его работы используют во зло. Возможно, надеялся вернуться к ним позже или выгодно продать. Он умер во время беспорядков на сорок восьмом году жизни. Кроме пары дневников ничего так и не нашли. Буквально за день до своей гибели Майл куда-то вывез все оборудование. До сих пор о нем ничего неизвестно.
– Хорошо, – я потерла виски, ибо чувствовала, что начинается мигрень, – но при чем здесь я и Стелла? Зачем вы затеяли эту погоню? Я вас не совсем понимаю, господин Хефнер.
– Всему свое время. Я ведь рассказываю с начала, чтобы тебе было проще. Так вот, несколько лет назад я купил один из дневников Майла. И наткнулся на интересную вещь. Вот, посмотри.
Передо мной появился еще один листок, исписанный мелким убористым почерком. Я даже рассмотрела в нем знакомые черты, и сердце как-то глупо пропустило удар. Эта вещь принадлежала моему родственнику… давно погибшему. Тому, кому я обязана своим положением. Удивительно.
– Я не понимаю, что здесь написано. Какой-то шифр?
– Рисунок, – подсказал Мэнфорд. – В верхнем правом углу.
Там действительно был… даже не рисунок, скорее набросок симпатичного кольца с большим красным камнем.
– И что? – не поняла я. – Обычное кольцо. Такие вышли из моды. Я не впечатлена.
– Судя по описанию Майла, он все же создал это кольцо. Артефакт – если хочешь иначе. Обладает невероятной магической силой. Может то, что неподвластно сотням сильнейших магов.
– Что именно?
– Зачем тебе это знать, Кайла? Я думаю, в твоей жизни и так много потрясений. Скажу лишь, что мне нужно это кольцо. О нет, не для переворота или конца света, не волнуйся. Для личных целей, даже не связанных с деньгами. Ты поможешь мне его найти. А взамен я отпущу тебя и Стеллу.
Мужчина устало откинулся в кресле и прикрыл глаза, словно устал. У меня в голове вертелись сотни вопросов, но задать их я не успела. Мелодичный звон колокольчика вызвал служанку.
– На сегодня все. Тебя проводят.
– Для чего вам артефакт моего предка? – не удержалась и все же спросила.
Мэнфорд долго молчал. Я думала, так и не ответит. Лишь когда за дверью раздались шаги служанки, он тихо произнес:
– Оно может помочь одному не совсем здоровому члену моей семьи.
– Что ж, похвально, что вы еще надеетесь вернуть сыну мозги, – холодно сказала я.
– Да, – усмехнулся Мэнфорд, – к слову, о Райане. Если ты считаешь, что я оставлю твою выходку безнаказанной – глубоко ошибаешься. Сиси проводит тебя к сыну. И, Кайла, в твоих интересах сделать все, чтобы он выжил. Иначе наш разговор будет немного другим.
* * *Все же мы, девушки, бываем довольно наивны. Я не ждала от Мэнфорда полной свободы и уж точно не думала, будто ко мне будут относиться как к принцессе. Но все же полагала, что в целом я буду скорее на правах гостьи, пусть ограниченной в свободе, но все же гостьи.
Но нет. Пленницей я не была, гостьей тоже. В планах Хефнера-старшего я была сиделкой, причем для мужчины, которого сама пыталась убить.
По мне, это решение было несколько неразумным. Если принять за точку отсчета то, что я разумный человек, опасающийся за свою жизнь, Райану ничего не угрожало, второй раз я не попытаюсь его убить. Но разве Мэнфорд достаточно хорошо меня знал, чтобы рисковать жизнью сына? Что ж, похоже, в этой семье родственные связи значат еще меньше, чем значили в моей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.