Михаил Акимов - Фрэнки Ньюмен против Виртуальности Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Михаил Акимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-29 17:45:03
Михаил Акимов - Фрэнки Ньюмен против Виртуальности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Акимов - Фрэнки Ньюмен против Виртуальности» бесплатно полную версию:Михаил Акимов - Фрэнки Ньюмен против Виртуальности читать онлайн бесплатно
Теперь я вижу, что кроме нас в комнате ещё четверо мужчин. Двое — явно телохранители или боевики — стоят с обеих сторон моего кресла, а прямо передо мной их хозяева. Наверняка это Джейсон и Доусон. Интересно, кто есть кто? Так, один тоже сидит в кресле, другой стоит рядом. Значит, который сидит — это Джейсон. Второй — Доусон. Впрочем, это неважно. С обоими я знаком. Доусон известен мне как Морис Гибсон, а Джейсон — это тот мужчина, которого я видел в «Дилайте» с Кларой. Но теперь-то я вспоминаю, что встречался с ним и раньше: это он однажды побил меня, когда увлёкшись съёмками откровенной сцены, я подошёл к любовнику супруги одного из своих клиентов ближе, чем это допускал здравый смысл.
— Кстати, Элизабет, — говорит он, — вы напрасно так кричите на Фрэнка. Главный виновник не он, а вы. «В роли объекта для проверки перехода можно использовать моего бывшего мужа. Он абсолютный болван и к тому же сейчас решил поиграть в детектива». Это ваши слова, Элизабет, и это благодаря вам мы лишились чуть ли не всех своих денег! — тут он переводит взгляд на меня. — Временно, надеюсь?
— Дайте мне закурить, — прошу я, обшарив карманы и убедившись, что всё, в том числе и флэшка, из них исчезли.
Джейсон кивает одному из громил, и тот подаёт мне сигарету и даёт прикурить. Пользуясь этим, я рассматриваю и его, и другого. Позже выясняется, что одного зовут Бист, второго — Смайли. Такие клички, вероятно, им дали не зря: у одного внешность действительно звероподобная, а у второго на лице постоянно какая-то идиотская ухмылочка. В общем, всё правильно, если бы не одна деталь: тот, который ухмыляется — это Бист, а зверская рожа у Смайли. Шедевр бандитского юмора, надо полагать.
— Давай к делу, Ньюмен! — нетерпеливо говорит Джейсон. — Где деньги?
— Трудно сказать, — я со вкусом затягиваюсь: возможно, это моя последняя сигарета. — Я швырял их во все благотворительные организации и не запоминал, куда именно.
При этих словах в комнате будто бомба разорвалась. Лиззи хватается за голову и качает ею, бормоча: «Вот идиот!»; Джейсон со злостью ударяет кулаком по подлокотнику кресла, Гибсон… то есть, Доусон вообще скачет по комнате, но наиболее бурно прореагировал почему-то Смайли: он едва заметно пошевелился. Для человека его профессии это означает крайнюю степень возбуждения. Это замечает и Джейсон.
— Не надо, Смайли, успокойся, рано ещё, — говорит он.
— Задавить сукина сына! — верещит Доусон. — Разодрать его на куски!
— Бобби, ну что ты так раскипятился? — пытаюсь я его урезонить. — Бери пример со своего подельника: видишь как он спокоен?
Глаза Доусона округляются, и он готов броситься на меня, но его останавливает Смайли по молчаливому знаку Джейсона.
— В самом деле, Боб, что ты так разорался? — морщась, говорит Джейсон. — Прикончить Ньюмена мы всегда успеем. Но если будем торопиться, деньги точно потеряем.
— Вот это здравая речь! Сразу видно человека разумного, — хвалю я его, но он не обращает на это внимания.
— Элизабет, нужно спросить Уильяма, что здесь можно сделать, — говорит он моей бывшей жене. — Вызовите его сюда.
Она послушно кивает и подходит к телефону.
— Лиззи, тебя взяли на работу? — изумляюсь я. — За какие заслуги? Ты ведь сроду ничего не умела делать сама! Как тебе удалось обвести вокруг пальца своего работодателя?
— Вот здесь, Ньюмен, я с тобой соглашусь, — кряхтит Джейсон, доставая из кармана сигарету.
Лиззи вспыхивает, но натыкается на его взгляд, угасает и начинает набирать номер.
— Здорово вы её выдрессировали, — одобрительно говорю я. — Мне никогда такого не удавалось. Вот бы вам на ней и жениться, а не мне.
Джейсон неожиданно усмехается:
— Знаешь, Ньюмен, развеселю тебя ещё больше: я ведь действительно собирался это сделать!
Слово «собирался» он произносит, явно подчёркивая прошедшее время, и Лиззи озадаченно открывает, было, рот, но снова спохватывается и начинает разговаривать по телефону.
Я не прислушиваюсь. У меня и так есть над чем подумать, и раз уж выдалась небольшая пауза, нужно ею воспользоваться. Могу ли я как-то от них вырваться? Вариантов, как ни странно, довольно много. Я не связан, значит, можно неожиданно рвануться с места, подскочить к столу, где лежит моя «беретта», вытащить её из кобуры, зарядить, направить на них ствол и потребовать, чтобы они друг друга связали, а затем спокойно уйти. Но чем-то этот вариант мне не нравится. Так же, как и следующий: прыгнуть в окно, пробив головой стекло. Я перебираю ещё парочку, тоже отвергаю и выбираю самый разумный и легко осуществимый: сидеть и ждать, чем всё это закончится.
Лиззи закончила говорить и положила трубку.
— Он будет через пару часов, — сообщает она.
Ну вот, теперь я точно знаю, каким временем могу располагать.
— Ладно, — говорит Джейсон, — нам есть чем заняться и без него. Элизабет, проверьте, что у него на этой флэшке.
— Мистер Джейсон, — с упрёком говорит Лиззи, — вы же знаете, что я представления не имею, как это делается.
— Вот это да! — искренне хохочу я. — Бьюсь об заклад, Джейсон, что в объявлении вы писали: «Требуется секретарь со знанием ПК»!
— Да, но она меня заверила, что прекрасно им владеет! — в ответ смеётся он.
Это уже хорошо. Возможно, у меня появился какой-то шанс. Благодаря Лиззи, между мной и Джейсоном установилась некая сочувственная связь: эта женщина обманывала нас обоих. Обольщаться, конечно, не стоит. Бывают и такие люди, которые сидят с вами за одним столом, смеются вашим шуткам, а потом говорят: «К сожалению, мне пора. Бист, Смайли, пристрелите-ка его и поедем». Возможно, Джейсон из их числа. Но такая ниточка — это всё же лучше, чем ничего. И я решаю её укрепить.
— Ну, ничего, — успокаиваю я. — Зато у неё немало других, очень важных для секретарши достоинств. Например, она очень быстро одевается и никогда не беременеет.
— Это верно, — снова усмехается Джейсон.
Тем самым он подтверждает, что состоит с Лиззи в интимной связи. Меня при его словах неприятно кольнуло, я мрачнею и с удивлением думаю: неужели я продолжаю её ревновать? Выходит, да. Моя реакция от Лиззи не укрылась, и на её лице я вижу злобное удовлетворение.
Меж тем, проблему берётся решить Доусон. Он включает мой компьютер, вставляет флэшку и открывает её.
— Нил, — присвистывает он, — ты посмотри, мерзавец скачал кучу наших документов!
Джейсон подходит и тоже смотрит.
— Неплохо, неплохо, — вроде бы даже одобрительно говорит он, — думаю, мистер Ньюмен, что теперь вы и действительно в курсе наших дел.
И это «вы» и «мистер» тоже неплохо, думаю я. Но оказалось, что это ненадолго, так сказать, разовое употребление, потому что Джейсон закрывает флэшку, смотрит жёсткий диск и хмурится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.