Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-29 20:50:51
Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда» бесплатно полную версию:В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда читать онлайн бесплатно
Лэн не успел придумать ответ, потому что из тоннеля, ведущего в пещеру, появился человек, облаченный в форму офицера полиции.
- Обещай мне кое-что, - быстро сказал Лэн. - Обещай не рассказывать ему о том, что произошло у водопада.
Тесса пожала плечами:
- Может быть, - и повернулась к полицейскому, которого, судя по бляхе, звали Хинтерзал. Он был слегка полноват, а ремень со множеством кармашков и отделений делал его еще толще. Вид у него был скучающеусталый.
- Тесса Фарлон? Это вы сообщили о взломе?
Тесса подтвердила и то, и другое, а затем вкратце рассказала о сегодняшнем вечере и о том, как сработала сигнализация.
- Следовательно, вы были здесь примерно через пять минут после того, как получили сигнал?
- Да. Так что взломщику, кто бы он ни был, хватило времени, чтобы улизнуть. Но на всякий случай я вызвала полицию.
- Правильно сделали. Для того мы и существуем. Позвольте, я осмотрю место происшествия.
На двери не было никаких следов взлома. Хинтерзал извлек откуда-то комм и что-то пробурчал в него - видимо, описал свои предполагаемые действия. Тесса набрала код, и замок, щелкнув, открылся.
Хинтерзал отстранил Тессу и Лэна и медленно открыл дверь. Лэн увидел, как клочок бумаги медленно спланировал на пол, но не подал виду. Тесса и полицейский, очевидно, ничего не заметили.
Хинтерзал осторожно вошел в музей и тихо прикрыл дверь; Тесса и Лэн остались снаружи. Лэн мельком взглянул на Тессу, пытаясь угадать ее мысли; та, видимо, почувствовала его взгляд, потому что уставилась прямо перед собой, часто моргая и нервно сглатывая.
Лэн тут же отвел глаза. Ему стало грустно, и даже мелькнула предательская мыслишка, что вообще не следовало возвращаться. Тесса, казалось, немного упокоилась. В неловком молчании они прождали несколько минут, но наконец дверь распахнулась и Хинтерзал попросил их войти.
- Внутри никого нет, - заметил он.-Я не обнаружил никаких следов кражи или вредительства. Однако я прошу вас все осмотреть лично, прежде чем я уйду.
Прерывисто вздохнув, Тесса кивнула Хинтерзалу и, не глядя на Лэна, вошла в музей. Лэн последовал за ней. На его взгляд, со вчерашнего вечера тут ничего не изменилось.
- Ничего. Никого, - сказала Тесса полицейскому, когда они сделали полный круг и она запирала решетку у входа. - Все цело. Удивительно, что этот неизвестный догадался о сигнализации.
- А какая у вас модель?
Тесса шагнула к стене и, достав из потайной ниши маленький плоский квадрат, протянула его Хинтерзалу:
- Это детектор движения, от "Больших Ушей". Он имеет выход только на мой брелок, и о том, что в музее есть сигнализация, знаю только я.
Хинтерзал бегло осмотрел обратную сторону квадрата и покачал головой:
- Обычно такие приспособления очень надежны, но, располагая достаточно сложной аппаратурой, можно уловить передачу сигнала. Вероятно, вы правы - тот, кто здесь был, успел улизнуть до вашего прихода.
Тесса кивнула. Хинтерзал попрощался - свой долг он выполнил - и отбыл.
Лэн шагнул к двери:
- Не знаю, будешь ли ты здесь в безопасности. Хочешь, организую тебе ночлег в другом месте?
- Ерунда. Я припру дверь. Никто не заберется.
- Не валяй дурака!
- Ничего не случится. Дверь единственная - и я ее заблокирую.
- О Боже, Тесса, ну почему ты такая упрямая?
- Не больше, чем ты.
Лэн стоял в нерешительности:
- Пойми, все не так просто. Не думаю, что вообще будут входить именно в эту дверь.
- Глупости. Другой нет.
Лэн рассказал ей про клочок бумаги.
- Ну и что? Значит, этот... или эти... увидели его и, уходя, сунули на место, чтобы сбить меня с толку.
- Может быть. Но клочок-то был махонький.
- Со мной ничего не случится, Лэн, - упрямо повторила Тесса. - Я устала. Давай поговорим в другой раз.
Скрытое раздражение в ее голосе говорило о том, что она ничего не забыла, и Лэн почувствовал глубокое разочарование:
- Послушай, Тесса, я ничуть не похож на твоего первого отца.
- Знаю. Знаю.
- Господи, Тесса! Я тот же Лэн Диллион, только теперь могу за себя постоять. Я уже не тот слабак, каким был в школе, но ведь не за это же ты меня любила. Даже если я способен на жестокость, неужели буду крушить всех направо и налево без разбору? Я знаю, ты потрясена, но пойми, что я всеми силами хотел избежать расправы.
- Все равно ты жестокий. Ты изменился. Я боюсь тебя, Лэн.
На Лэна нахлынула волна непередаваемого отчаяния. Внезапно решившись, он достал из кармана маленький тонкий диск, напоминающий монету - даже на крошечном дисплее светился ноль. Он согнул его и снова распрямил. Теперь на диске была едва заметная, с волос толщиной, щель. Он протянул диск Тессе:
- Вот. Возьми и постарайся не потерять. Если тот парень окажется в радиусе пятидесяти метров, эта штука пропищит дважды.
Тесса взяла датчик и тупо посмотрела на него:
- Что это?
- Не важно. Сделай это для меня. - Лэн повернулся и открыл дверь.
- Лэн...
- Я тоже устал. Увидимся позже. - Лэн переступил порог, закрыл за собой дверь и побрел по пустынной пещере, мучимый сознанием того, что он потерял все, что ему было дорого.
10. В гостях у полиции
Ближайший полицейский участок находился в пещере, которая, в свою очередь, была частью еще большей пещеры. Прямо перед входом на стене висел небольшой ящичек - аптечка. Лэн вошел, встал у стойки и терпеливо подождал, пока на него обратят внимание. Через пару минут молодой человек, лет двадцати трех, одетый в форму, оторвался от своих бумаг и подошел к стойке:
- Слушаю вас.
- Я хотел бы поговорить с дежурным.
Молодой человек слегка шевельнул бровью и ответил:
- Сегодня дежурит лейтенант Мэриг. Прошу за мной.
Лэн кивнул и направился к дальнему концу стойки. Полицейский распахнул дверцу, и Лэн вошел, миновав датчики.
Кабинет лейтенанта Мэриг помещался у дальней стены пещеры, и потому задняя стена его была слегка вогнутой. Дверь в кабинет была открыта, словно Лэна здесь уже дожидались. Лейтенант Мэриг была лет на десять старше его и свои темные волосы гладко зачесывала назад - видимо, считала, что это придаст ей официальности. Взгляд у нее был цепкий, неспокойный - словно она уже с утра разобралась со всеми чрезвычайными происшествиями и теперь занималась рутиной. Ее письменный стол представлял собой настоящую картотеку: он был поделен на пятьдесят прямоугольниковстраниц, рассказывающих о наиболее опасных преступниках, а также о том, от чего может умереть человек и как помочь ему избежать этого.
- По какому вы поводу? - осведомилась она, когда Лэн представился и уселся в предложенное кресло.
- Я хотел бы получить кое-какую информацию - в качестве любезности со стороны коллеги по роду деятельности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.