Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei" Страница 2

Тут можно читать бесплатно Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei". Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нимуэй. Во тьме (СИ) -

Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei"» бесплатно полную версию:

После всего пережитого, казалось, жизнь кончена, но на мою голову снова свалились проблемы. Ведь, когда я помешала ведьмовскому ритуалу, то не знала, что скоро меня похитит таинственный мрачный дух. Удерживая в какой-то пещере, он предлагает избавиться от боли, от сожалений. Заманчиво…

Только почему он так похож на утраченную любовь? Смогу ли я убить его, что бы освободиться? Или лучше притвориться послушной, что бы выяснить, чего он хочет на самом деле? Вряд ли он похитил меня лишь ради того, что бы избавить от душевных терзаний.

Но как удержаться от соблазнительного предложения и не предать свои чувства? Что будет, если я поддамся и приму предложение тьмы? Что, если я влюбляюсь в него?

 

Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei" читать онлайн бесплатно

Нимуэй. Во тьме (СИ) - "madei" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "madei"

Как бы долго я не открещивалась от этого, но это так. Уэстли своим появлением запустил цепную реакцию. Удивление от встречи, радость и тепло, что он здесь, боль, что Декс не здесь, а дальше снежная лавина из эмоций захватила меня на несколько часов.

Я не помню, как мы оказались на улице. Был уже вечер, Уэстли крепко держал меня за талию, укрывая от ветра, укрывая от чужих глаз — от всего мира. Я впервые за долго время сумела насладиться прогулкой, а не бездумно пихать ногой камушки.

Мужчина проводил меня домой, мы шли в полной тишине, думая каждый о своём. Мне было паршиво, ужасно стыдно от одной только мысли, что я рада его возвращению. Как я могла радоваться, когда человек, которого я любила убит? А убийца даже не найден!

Но то чувства на то и чувства, им не прикажешь. Мне было приятно находиться в компании давнего друга. Не хотелось с ним расходиться, он вселял в меня какой-то свет, давал надежду на что-то хорошее, что всё наладиться. Но пора было прощаться.

Возле подъезда, откуда ни возьмись, появился ворон. Он вылетел так внезапно, что я искренне удивилась, как можно было проглядеть такую огромную птицу. Он атаковал Уэстли, бил крыльями, клевался, царапал когтями.

Я отогнала её потоком ветра. Создание с силой врезалось в стену дома и замерло.

— Боже, я ведь не… — убила её. Правда?

— Нет! — быстро сориентировался мой спутник. — Всё в порядке. Просто оглушила.

Он уже был возле птицы и рассматривал её. Холка вздымалась вверх-вниз, значит всё же живой, но я могла его сильно ранить.

— Вот что, ты иди домой и хорошенько выспись. Я проверю. А я отвезу несчастную в ветеринарную клинику. Там лучше знают, как ей помочь. В крайнем случае, перенаправят к орнитологам или ещё куда.

Он завернул ворона в свой пиджак, поцеловал меня в щеку и ждал до тех пор, пока я не скрылась за дверью подъезда.

Впервые за долгое время меня не мучили кошмары. Мне просто не снилось ничего.

ГЛАВА 2. ФЕНИКС

Утром меня разбудил звонок Уэса. Я отчиталась ему о своём состоянии, а сама решила наведаться в Нимуэй. Друг разбудил меня от долгого сна, бывшим сплошным кошмаром. И разу уж я очнулась, пора выполнять свои обещания. А для этого мне понадобиться бестиарий.

Освежившись под холодным душем, я перенеслась в Аквамарис. Нимуэйцы, не все, но добрая часть, шарахались от меня. Я их понимала, последние месяцы я походила на тень, если не на зомби. Но я вернулась. Словно феникс возродилась из пепла, и я полна решимости заполучить камни стихий.

Я потребовала у подруги созвать совет. Почему не сделала этого сама? Боялась, что мои послания могут расценить как очередной всплеск неконтролируемых эмоций. Я собиралась объявить свой траур завершённым и обрести пятый элемент. Вдруг это будет какое-нибудь ясновидение, уж молчу о том, что стану некромантом и смогу вернуть Декса к жизни.

— Ты уверена, что сейчас подходящее время? — переспрашивает Алекс, правившись с шоком, увидев меня.

— Если не сейчас, то когда? Я не могу вечно сидеть блёклой молью и страдать. Это жизнь, у неё свои правила, надо либо принимать их, либо обыгрывать. Разве ты не рада? — спросила я немного резко. — Ты сама столько времени пыталась меня вернуть, а теперь даёшь заднюю? Мне стоит вернуться к роли зомби? — поинтересовалась я, провоцируя дать нужный мне ответ.

— Ладно. Я созову всех. Можешь пока выпить сок из ламинарии, — Алекс указала жестом на кухню и решила не отказываться.

Совет был собран немедленно, все хотели лично убедиться, что я в здравом уме, а потом прибыли почти одновременно, стоило Алекс разослать послания.

— Мы проведём ритуал завтра утром. А перед тем, ты должна вернуться в Фарос и посетить место силы, — добавила Кимберли.

— Да, и в Эргейте. Там ты тоже ещё не была, — напомнил мистер Карр.

— Я посещу эти места сегодня, что бы завтра быть готовой ко всему остальному — сообщила я о своих намерениях, чем вызвала новую волну недоумения на лицах правителей.

Кажется, никто не ожидал такой решимости от меня. В кратчайшие сроки из забытого всеми зомби я снова стала прежней собой, уверенной, целеустремлённой и наглой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

После совета, все разошлись, кроме Ким и Алекс. Подруга сказала, что хочет поговорить кое о чём и будет ждать меня вечером у себя. Я пообещала вернуться и остаться на ночь, если она так хочет, а через секунду мы с Ким уже сгорали, перемещаясь в пространстве.

Огненная правительница перенесла нас на высокую скалу. Оттуда открывался великолепный вид. Мы стояли на самой высокой точке, возвышаясь над местностью. Под ногами стелилась долина с пещерами вдоль реки и бескрайним лесом. В пещерах то и дело мерцал свет. Кимберли повернулась ко мне и заговорила:

— В тех пещерах живут ведьмы, но они не видят этой скалы, — она глянула под ноги. — Я привела тебя к нашему священному месту. Тебе нужно просто войти в пещеру.

— Здесь очень жарко, — заметила я, проходя вглубь.

Я вошла во мрак, ступала аккуратно, пока под ногами что-то не шелохнулось. Я подсветила себе путь огнём и поняла, что сделай я ещё хоть шаг, полетела бы вниз, как то камушек, что откололся и с эхом падал в пропасть.

Спустя несколько мгновений послышалось лёгкое шипение.

— Вулкан, — констатировала я.

— Да, — спокойно ответила мисс Шефферд. Никаких дополнительных сведений я не дождалась.

Ким выжидающе смотрела прямо на меня, хитринка блеснула в глазах и я поняла, она ждёт, что я прыгну. И я сделала шаг в пропасть. Меня уже ничего не пугало. Потому я летела вниз безмолвно, ожидая пока не увижу лаву.

Как только я плюхнулась в раскалённую жижу, моё тело воспламенилось как спичка. Стихи не обжигала, но дарила тепло, проникая внутрь, покалывая иголочками кожу. Я словно купалась в бассейне, но не из воды, а из… стихии.

Спустя пару минут я сумела воздействовать на лаву, словно управляемая волна, она подняла меня вверх, позволяя сойти на выступ, с которого я прыгнула. Я встала на твёрдую поверхность и моя кожа перестала полыхать огнём.

Я осмотрела себя — ничего. Прислушалась к себе, вроде без изменений.

Перевела вопросительный взгляд на правительницу Фароса.

— Вулкан даёт нимфе силу, если она не побоится войти в него. Твои стихии станут сильнее и послушнее. Физически ты тоже сможешь гораздо больше. Ты будешь выносливее, прочнее, твёрже, при необходимости. Станешь сильнее духом, хотя порой мне кажется, сильнее уже некуда. Особенно сегодня. Однако, приди ты к вулкану силы сразу после испытания, возможно ты быстрее справилась бы со своей болью.

— Я не могла, — ответила я резко. Но дальше смягчилась. — Я знала, что мне нужно быть в другом месте, поэтому так торопилась тогда. Всё случилось так, как должно было. Одна русалка мне сказала: «То, что предназначено судьбой, то неизбежно». Тогда я отрицала это, но сейчас понимаю, что она оказалась права. Даже эликсир жизни, подаренный мне феей, не смог спасти… — его имя не посмело соваться с моих губ. Его имя принадлежит только мне.

Ким не стала ни спорить, ни сочувствовать. Она лишь едва заметно улыбнулась, по-доброму, и сразу же вышла на улицу. Там мисс Шефферд взглядом ос мной попрощалась и я унеслась маленьким торнадо прочь.

Эргейт.

Город был неземным во всех возможных смыслах. Снизу была бескрайняя вода, — ни то море, ни то океан, — на которой стоял огромный дворец. На пути к нему, словно дорожкой выстелены, располагались дома золотистого цвета, фонтаны, корабли. Некоторые были на поверхности воды, но другие…

Они висели прямо в воздухе. Будучи похожими ни то на рыб, ни то на чайники, ни то на инопланетные корабли.

Башни того замка достигали облаков. Казалось, самая высокая гора — рядом будет холмиком. Все домики-корабли спокойно перемещались как по воздуху, так и по воде. Здешние люди умели летать, что меня удивляло. Воздушные нимуэйцы были более развиты в своей стихии, нежели другие стихийные народы — в своей.

Мне на встречу вылетел один горожанин, но подлетев почти вплотную, быстро почувствовал меня, склонил в поклоне голову и предложил проводить к повелительнице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.