Нарушая традиции (СИ) - Екатерина Стрелецкая Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Екатерина Стрелецкая
- Страниц: 52
- Добавлено: 2024-04-09 07:11:24
Нарушая традиции (СИ) - Екатерина Стрелецкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нарушая традиции (СИ) - Екатерина Стрелецкая» бесплатно полную версию:Вот и окончание Университета. Новая жизнь, новые возможности или новые смерти и применение всего арсенала навыков, приобретённых за годы обучения? Для лучших выпускников лучшие места для постдипломной практики или направление в Богами забытую дыру? Некроманты? Да! А почему не в чёрном? Куда исчезают некроманты в последние годы? И почему их количество стремительно сокращается, но никто не замечает этого? Ещё и сделка с Госпожой Последнего Покоя…
В тексте есть: некромант, инквизиция, сделка со смертью
Нарушая традиции (СИ) - Екатерина Стрелецкая читать онлайн бесплатно
— То, что Вы сказали правду, сомнений нет. А вот всё или не всё, об этом мы ещё поговорим с Вами, профессор Торн, но уже в другом месте! — Неожиданно для всех воздух возле Стефании стал сгущаться, и спустя пару мгновений рядом со ней возникла фигура в тёмно-синей мантии.
— Служба Внутренней Безопасности Магического Совета Королевства. Третий отдел. Инспектор Майлз Вердинг. Просьба ко всем присутствующим из числа членов комиссии не покидать пределов аудитории до моего распоряжения. Я так понимаю, к студентке Кроулер вопросов больше нет?
Инспектор указал на стопку листов с развёрнутыми ответами на все вопросы из вытянутого ранее Стефанией билета, а затем подошёл к столу и, легко подхватив шар Истины, кинул его прямо в руки Стефании. Эдвин Торн было дёрнулся в сторону, явно намереваясь сбежать, но его запястья тут же украсили антимагические наручники. Первый проректор обессиленно рухнул обратно на своё место и воем схватился за голову.
— Я, Стефания Кроулер, студентка шестого курса факультета Некромантии подтверждаю, что при сдаче экзамена не использовала шпаргалки, вспомогательные заклинания и иные уловки, полагаясь во время испытания исключительно на собственные знания, а так же клянусь в том, что мне не оказывалась чья-либо сторонняя помощь.
Ректор забрал артефакт из рук девушки и вернулся за стол:
— Стефания Кроулер, Вы можете идти. О результатах и допуске к прохождению практической части итогового экзамена будет сообщено чуть позже. Следующего экзаменуемого не приглашайте пока. Мы сами вызовем.
Девушка дождалась условного сигнала от инспектора Вердинга и вышла за дверь.
1.2. О вознаграждениях
Стефания вышла во двор Университета и отправилась на поиски Тео. Впрочем, это не заняло у неё много времени. Сложно не заметить среди студентов факультета Некромантии, сплошь облачённых в чёрные костюмы, и от того похожих на стаю воронов, высокого худощавого шатена в светло-сиреневом костюме-тройке.
— Тео! — Стефания помахала рукой, привлекая внимание друга.
— Стеф! — Тео радостно улыбнулся и, преодолев разделяющее их расстояние, обнял девушку. — Ты как?
— Всё прошло просто отлично! Профессор Торн признался во всеуслышание во взятничестве. А у тебя как?
Тео легкомысленно махнул рукой:
— Тоже неплохо. Оба профессора, и Хайлдер, и Сандерс.
У Стефании радостно загорелись глаза:
— Так это же здорово! Кстати, к тебе тоже придирались по поводу внешнего вида?
Тео поправил элегантную бабочку в тон костюма:
— А то! Целую лекцию прочли о нарушении традиций облачения многих поколений некромантов исключительно в чёрное!
Стефания хихикнула:
— А ты?
В ответ она услышала фырканье:
— А что я? Я парировал, что жизнь у нас одна и надо наслаждаться каждым моментом! Особенно, если учесть довольно-таки мрачную направленность нашей профессии. А затем мягко переключил внимание на наших дорогих, я бы даже сказал, бесценных, взяточников, и всем внезапно стало не до меня.
— Да, Тео сегодня тоже отлично сработал. Но до спектакля, который ты разыграла, Стеф, ему далеко. — Возникший будто из ниоткуда инспектор пожал Тео руку, а затем едва уловимо прикоснулся губами к тыльной стороне ладони Стефании.
— Майлз! Мы же договаривались! — девушка гневно сверкнула глазами.
— Хорошо-хорошо. Я помню, что ты не любишь всех этих традиционных обращений. Ребята, вы — молодцы! Управление этих взяточников почти десять лет вычисляло, но не могло прищучить. Они же всегда действовали через подставных лиц, посредников, во всю используя заклятия подчинения и о неразглашении. А тут сразу три признания на артефактах! Из-за этих мздоимцев некоторые сложные локации из года в год получали откровенно слабых по уровню некромантов и это едва не привело к трагическим последствиям. Но каждый раз всё списывалось на волнение и малый практический опыт выпускников. Зато теперь…
Майлз был доволен, как кот, слопавший целую банку сметаны. Только что не облизывался.
— Можете просить любое вознаграждение. Естественно, в рамках разумного.
Стефания поставила купол от подслушивания, Тео активировал отводящий взгляды контур.
— Неплохо. — оценил Майлз уровень заклинаний и лёгкость, с которой их использовали оба студента.
Стефания вся подобралась, уже ничем не напоминая дурочку-блондинку, ещё полчаса назад спорившую во время экзамена с комиссией.
— Майлз, завтра будет распределение направлений на постдипломную практику. Можешь повлиять на комиссию, чтобы они направили нас с Тео к Проклятым башням? Причём обязательно обоих.
Майлз удивлённо посмотрел на Стефанию:
— Ты хорошо подумала? Вы с Тео лучшие из лучших среди всех выпускников факультета Некромантии последних лет. Вас во дворце рады будут видеть, а в Департаменте с руками и ногами оторвут, молчу уже об Управлении! К Проклятым башням всегда посылают если не худших выпускников, то особо ни чем не выдающихся. Делать вам обоим там нечего. Я знаю, несколько лет назад там погиб ваш друг, но это был несчастный случай. Без обид, но некромант из него был весьма слабый.
При упоминании о гибели Грега Стефания помрачнела:
— И тем не менее, именно направления для нас с Тео я хотела бы получить в качестве вознаграждения за услугу, оказанную твоему ведомству. Опять же, если уж нарушать традиции, то по полной. Ездили худшие, значит сейчас поедут лучшие. Майлз, тебе не кажется странным, что в места, где произошло крупнейшее сражение последней Магической войны, год за годом посылают на практику выпускников с самым низким рейтингом? Тех, кого точно не пригласит ни Управление, ни один из многочисленных магистратов, ни один из лордов. Тех, кто не смог откупиться от проректора Торна. То есть тех, чья смерть мало кого встревожит. И чьи родственники точно не выставят претензию, и не оспорят итоги расследования.
Но Майлз не сдавался:
— Стеф, да места там гиблые и без учёта былых сражений, но что касается вашего профиля — королевские некроманты ещё полторы сотни лет назад всех окончательно упокоили и наложили печати соответствующего уровня. И на территорию возле Проклятых башен, и на Гнилые болота. Прорывов давно не было. Если мертвецы и поднимаются, так только на местном поселковом кладбище. И то, в результате либо шалостей подрастающей молодёжи, живущей в округе, либо неудачных экспериментов практикантов. Таких, как ваш друг. Он за каким-то чёртом решил поднять кости местного некроманта, а в итоге случайно создал лича. И едва смог упокоить. Ценой собственной жизни…
Стефания глубоко вздохнула. Нечто подобное она ожидала.
— Майлз, если получить нужные нам направления с твоей помощью не представляется возможным, то у нас с Тео ещё есть время, чтобы завалить практическую часть сегодняшнего итогового экзамена, затем завтра чуть сплоховать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.