Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев Страница 20

Тут можно читать бесплатно Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев

Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев» бесплатно полную версию:

Юмористический детектив, первая проба сил автора в жанре прозы. Произведение наполнено забавными эпизодами, возникающими в процессе классического противостояния преступника и сыщика, которые неожиданно оказываются похожими по убеждениям и принципам людьми, что в итоге помогает им найти общий язык и компромиссное решение жизненных проблем. Роман был издан в 1999 году тиражом 2100 экземпляров.

Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев читать онлайн бесплатно

Вертолет-Апостол - Александр Чекмарев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Чекмарев

он потолще и потяжелее килограммов так на двадцать, то вполне мог бы застрять на одном из поворотов захватывающего тоннеля. А меланхоличные скандинавы, неподвижно возлегающие небольшими группами в ваннах, снисходительно наблюдали с затаенной усмешкой на беззаботно резвящегося русского туриста. Вообще, русского человека они узнают каким-то шестым чувством. В конце концов, Макар докатался до такой степени, что порвал слегка свои плавки и только после этого обратил внимание на небольшую металлическую пластинку, висящую перед началом тоннеля, которая издевательски гласила: «Онли фо чилдрэн».

Но Макара это даже не расстроило. Зато все больше его волновало состояние жены, которая совсем не разделяла бурного веселья мужа, а только хмурилась и все чаще жаловалась на головную боль и несуществующую качку. Родина Карлсона встретила российских туристов безоблачным небом и тридцатиградусной жарой. После того, как все отмучились на обязательной программе первого экскурсионного дня, Макар был отправлен Леночкой на поиски аптеки с целью приобретения теста на беременность. Задача была не из легких и потому Генерал отнесся к ее выполнению со всемобилизующей серьезностью. После долгих скитаний по кварталу вокруг гостиницы ему удалось-таки разыскать аптеку, где он долго объяснял продавщице на ломаном русско-английском языке, что ему нужно. Макар, насколько только это было возможно в данном вопросе, использовал язык жестов, рисовал трогательные графики менструального цикла, а продавщица на ломаном шведско-немецком понимающе кивала ему в ответ. В конце концов уставший и вспотевший, но переполненный радостью о выполненном поручении, Макар вернулся в гостиницу, зажимая в руке драгоценную покупку. После недолгих лабораторных исследований в экстремальных условиях гостиничного номера тест дал положительный результат. Леночка была беременна третий раз в своей жизни, это было и радостно, и страшно. Радостно, потому что они этого ждали, а страшно, потому что они этого боялись, учитывая предысторию.

Тем не менее настроение принцессы несравнимо улучшилось, она в один миг превратилась в прежнюю Леночку, беззаботную и юморную. А потому супруги радостно отправились совершать легкий променад по Стокгольму, руководитель экскурсионной группы доходчиво объяснил туристам, где можно произвести обмен валюты, и вся отечественная тусовка, как стадо баранов, двинула в этот пункт, несмотря на то обстоятельство, что кругом было великое множество подобных банков. При входе в него стоял небольшой автомат, и каждый входящий мог нажать на автомате кнопку и получить билет с индивидуальным номером, далее нужно было только дождаться, когда над одним из окошков на табло загорится этот номер, и, подойдя к этой кассе, произвести необходимую операцию. Двадцать русских туристов построились неровным произвольным полукругом возле небольшого диванчика для посетителей, зажав в руках бумажки с номерками и приготовившись к ожиданию. А Леночка толкала речь:

— Нет, ну какие все-таки молодцы эти капиталисты. Просто и со вкусом — ни тебе очереди, ни толкотни, ни давки, ни ругани. Получил свой номерок и кури себе на здоровье на диванчике, почитывай буржуазную прессу и дожидайся свою цифирку над окошком...

В этот самый момент пожилой импозантный стокгольмец, отойдя от кассы и почти уже выйдя на улицу, вдруг что-то вспомнил и, вернувшись к покинутому только что окошку, стал через голову подошедшего следующего клиента что-то выговаривать по-шведски кассирше. Леночкина же речь при этом не оборвалась, а после мимолетной паузы плавно продолжилась, ее «несло», она уже не могла остановиться:

— ...и тем не менее, даже при таких удобных условиях, все равно находятся старые шведские... козлы, умудряющиеся влезть без очереди!

Импозантный стокгольмский старый козел, договорив кассирше то, что хотел сказать, неожиданно развернулся к Леночке и на русском языке с неуловимым скандинавским акцентом радостно произнес:

— Очень рад услышать вновь родную русскую речь! Я уже пять лет живу в Стокгольме и все эти годы пользуюсь услугами только этого банка. Здесь очень выгодный курс обмена валют, и вы правильно сделали, что пришли именно сюда.

Леночка густо покраснела и вслед удаляющемуся капиталисту, как бы извиняясь, тихо произнесла:

— Ну и шел бы ты в жо...

При этом московская тусовка повалилась с хохотом на диванчик, кому хватило места, естественно.

На следующее утро приключения продолжились. Наши супруги решили отделиться от туристической группы и вместо утомительного осмотра местных достопримечательностей посетить сначала стокгольмский бассейн под открытым небом, а потом прошвырнуться по магазинам. По карте месторасположение бассейна казалось весьма близким, всего каких-нибудь пару кварталов от гостиницы. Однако Макар и Леночка не учли, что принцип — «язык до Киева доведет» в Швеции как-то неактуален. После долгих скитаний в течение часа вокруг бассейна под палящим скандинавским солнцем супругам удалось все-же найти в него вход. Бассейн оказался очень красивым, расположенным посередине большого огороженного участка земли, под открытым небом. По нежно-голубой поверхности чистейшей воды неторопливо плавали взад-вперед меланхоличные шведы, не резвились, не плескались, не ныряли, а только аккуратно плавали, методично придерживаясь водяных дорожек. А вокруг на траве расположились немногочисленные отдыхающие, опять-таки шведы. Всю эту идиллию Макар наблюдал из-за изгороди и зрелище сие его удовлетворило. При входе на территорию бассейна в небольшой незамысловатой деревянной будке сидел билетный кассир. Макар уверенно приблизился к окошку и сквозь него обратился:

— Ай вонт свыминг сыксты минэтс, — и для убедительности сказанного плавно помахал руками, изображая плывущего человека. Кассир понял и стал что-то долго объяснять, припоминая известные одному ему английские слова, из всего набора кот-рых генералу стало ясно только, что тридцать минут купания обойдутся ему в тридцать пять шведских крон. А ему хотелось провести в воде хотя бы час, поэтому он утвердительно продолжил:

— Ай вонт свыминг СЫКСТЫ МИНЭТС, ЭНД гив ю сэвэнты кроне...

В ответ заморский кондуктор стал что-то царапать на листке бумаги, и Макар с ужасом догадался, что тот пишет ему адрес другого бассейна. Поэтому, не желая продолжать дальнейших дебатов на жуткой смеси трех языков, он быстро закивал:

— Ноу, ноу.., ай вонт теперь свыминг — фечи минэтс, хрен с тобой, и дам тебе, то бишь гив ю фечи файф твоих дурацких кроне, плиз, энд май дарлинг выф ми свыминг тоже, короче, будет плавать жена моя...

Получив на руки долгожданные билетики, супруги направились в кабинку для переодевания, там непруха продолжилась, потому что выяснилось отсутствие полотенец, а до этого они, я имею в виду — полотенца, были повсюду, во всех необходимых местах, начиная с границы, естественно. И перед выходом из гостиницы Макар долго доказывал Леночке, что брать с собой их не нужно. Теперь она высказала ему все, что накопилось. Наконец супруги приблизились вплотную к желанной воде, и Макар был отправлен в разведку. Он, поигрывая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.