Константин Соловьёв - "Нантская история" Страница 24

Тут можно читать бесплатно Константин Соловьёв - "Нантская история". Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Соловьёв -

Константин Соловьёв - "Нантская история" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Соловьёв - "Нантская история"» бесплатно полную версию:

Константин Соловьёв - "Нантская история" читать онлайн бесплатно

Константин Соловьёв - "Нантская история" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Соловьёв

— Да? Тогда как тебе нравится общество вон тех трех господ?

— Каких?

— В том дальнем переулке. Один сидит, двое на ногах.

Я присмотрелась. Сперва я ничего не увидела, и неудивительно, пейзаж Старого Порта был настолько насыщен отдельными деталями, что любой посторонний объект на их фоне попросту терялся. Наверно, я бы их и вовсе не увидела, если бы благодаря Бальдульфу не знала, куда именно смотреть. Три человеческих силуэта, скорее угадываемые на фоне осыпавшейся кладки, чем видимые глазом, ждали нас впереди. Они тоже казались частью Старого Порта, такой же естественной, как груды мусора, битый камень или обожженные, безвольно свисающие провода силовых линий.

— Просто люди, — сказала я, ощутив, однако, липкий сквознячок, неприятно пощекотавший сердце, — Не обязательно предполагать опасность всюду, так и с ума сойти недолго.

— Я до сих пор жив именно потому, дорогая Альби, что привык предполагать опасность везде. И именно сейчас я ее отчетливо ощущаю. Они наблюдают за нами, и как минимум один прячет палицу. Не тот тип прохожих, который я люблю встречать на тихих улочках.

— Свернем, — сказала я немного нервно, — Свернем в сторону, Баль.

— Нельзя, — ответил он равнодушно, вглядываясь вперед, — Тогда побегут. Подставлять спину — последнее дело.

— Может, крикнуть им?..

— Вот еще! Да не переживай ты, чай не в первый раз…

— Что же мы будем делать?

— Как что? То, чего они и ждут.

Бальдульф даже не замедлил шага. Он приближался к незнакомцам, толкая перед собой Инцитата, и выглядел так же расслабленно и безразлично, как если бы гулял по собственной гостиной. Я мысленно поежилась. Страха не было, я знала, что Бальдульф защитит меня от любой опасности, но мерзкая, трескучая как юркая сколопендра, мыслишка, успела скользнуть, оставив после себя горящий след: а что если в этот раз он не успеет?..

Эту мыслишку я раздавила машинально. Бальдульф всегда успеет. От меня не укрылось, как он тайком, засунув руку под полу кафтана, негромко щелкнул там чем-то, и за этим щелчком послышалось тонкое шипение, точно где-то там спала, обмотавшись вместо ремня, живая змея. Этот звук сложно было с чем-то спутать, это разогревалась «масленка», и если бы его услышали люди, поджидавшие нас впереди, они бы, пожалуй, бросились бежать врассыпную уже сейчас.

Но они не собирались бежать. Убедившись, что кроме нас троих на улице никого нет, они расслабились. И хоть их позы при этом почти не поменялись, сразу стало понятно, что они уже не прячутся, напротив, спокойно и даже с ленцой поджидают свою добычу. А в том, что они ждали именно добычу, сомнений не осталось даже у меня. Слишком уж старательно глядели они в сторону, как бы не замечая нас, слишком неприятные змеились улыбки на их лицах — улыбки, обращенные и к нам и ко всему вокруг одновременно. Скверная порода уличных крыс, с которой Бальдульф был знаком куда лучше моего.

Крысы всегда появляются там, где разруха и гниль. И в этом качестве Нант всегда служил им превосходным гнездом.

— Просто молчи, — бросил мне Бальдульф вполголоса, — И закрой глаза, если хочешь.

— Я не ребенок, — сказала я упрямо, — И я не боюсь.

— Знаю, что не боишься. В тебе одной больше храбрости, чем у всех них. Но я беспокоюсь за твой аппетит.

— Это лишнее.

Их было трое, все молодые, не старше семнадцати. Век крысы короток — кто, не рассчитав сил, попадает на зуб своим же подельникам, кто угождает в лапы стражи, кто подыхает с выеденным болезнью нутром на тех же улицах, где прежде пировал. Бальдульф рассказывал, некоторым и везет. Такие подыскивают другое занятие, позволяющее больше времени проводить в тепле и меньше рисковать шеей, идут в сутенеры, взломщики, наемные убийцы, мошенники, рыночные менялы и охранники. Иной раз из них получаются даже респектабельные купцы, сумевшие сколотить на здешних улицах недурной капитал и ловко пустившие его в ход. Но подобная участь не ждала тех трех тощих парней, которые выступили нам навстречу из тени. И это я могла сказать совершенно точно, не глядя на линии их рук.

Один высокий, тощий, с гримасничающим нервным лицом, бледным как молоко. Наверно, старший — остальные двое безотчетно старались держаться за ним. Даже, пожалуй, симпатичное лицо, если бы не взгляд — быстрый, холодный и вместе с тем какой-то мягкий, влажный, неприятный, как прикосновение мокрицы к обнаженному телу. Взгляд, полный и злости и страха одновременно, и оттого вдвойне отвратительный. Второй был длинноволос, с гноящимися мутными глазами. То ли успел поработать на химической фабрике, то ли подхватил на улицах что-то нехорошее. Третий — коренастый, но невысокий, переминающийся с ноги на ногу, глядящий исподлобья, какой-то скособоченный, непропорциональный. И тут понятно — видать, успел отведать гидравлической дыбы.

Старший нарочно скрестил руки на груди, так что нельзя было разглядеть, что у него там. Длинноволосый покачивал небольшой, но грозного вида палицей в опущенной руке и держал ее так, точно ему было неловко или стыдно за нее. Кособокий был не вооружен, но по тому, как он поводил плечами и переступал с ноги на ногу, можно было догадаться о том, что он опытный кулачный боец, поджидающий удобного момента. И до этого момента оставалось совсем немного.

— Куда спешим, куда путь держим? — поинтересовался старший, подходя ближе и останавливаясь перед Инцитатом. Губы у него дергались не в такт произносимым словам, как у контуженного. И взгляд стал маслянистым, скользящим.

— Доброго дня, ребята, — сказал Бальдульф миролюбиво, — Да вот, дочку к лекарю везу. Тут недалече…

— Это у диакона день добрый, — усмехнулся тот, демонстрируя мелкие, тронутые серым налетом, зубы, — Дочку, значит? К лекарю? Спешишь-то сильно, погляжу?

— Порядком.

— Это плохо, — огорчился он, — Хорошему человеку спешить не нужно, верно? Хороший человек всюду поспеет… А который спешит, с тем всяко и случается. Поспешишь — святых насмешишь, слыхал?

— Слыхал, слыхал… — Бальдульф подпустил в голос толику обеспокоенности, — Да свой же я, местный.

— Тут местные в земле лежат, браток… — протянул парень, — А ты что-то живехонек, как я погляжу. И одет небедно. Знаешь, тут ведь местечко паршивое, погоревшее. Сюда и стража не ходит, куда уж людям простым… Тут только другие ходят. Те, что скарб чужой из разрушенных домов тащат, верно, Хлысь?

Скособоченный, видимо, сам Хлысь, согласно заворчал за его спиной, шевеля огромной, как валун, головой. Челюсть, выставленная вперед, была столь массивна, что любой кулак, угодивший в нее, должен был треснуть. Судя по недобрым огонькам, разгоравшимся в сонных глазах кособокого Хлыся, фаза разговоров обещала быть недолгой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.