Кровавая плата - Таня Хафф Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Таня Хафф
- Страниц: 72
- Добавлено: 2022-11-21 16:11:18
Кровавая плата - Таня Хафф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровавая плата - Таня Хафф» бесплатно полную версию:В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив.
Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует.
Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество. Ведь у Генри свои резоны найти монстра, который терроризирует Торонто…
Первая книга легендарного вампирского цикла! Роман лег в основу нашумевшего сериала «Узы крови». Харизматичная Вики Нельсон – героиня с сильным характером. Очаровательный Генри Фицрой – древний вампир, который помогает героине расследовать преступления и пишет исторические любовные романы под псевдонимом.
Детектив и романтика, чудовища и вампирские чары под одной обложкой.
Кровавая плата - Таня Хафф читать онлайн бесплатно
– Кристина.
– Вампир? – Генри с изумлением уставился на Кристину. – Я всего лишь пошутил.
– Разве? – Она отвернулась от окна, скрестив на груди руки. – Так меня называет Норфолк.
– Норфолк – ревнивый глупец.
Генри подозревал, что отец отправил герцога Норфолкского присмотреть за ним и выяснить, почему Генри, никогда не любивший Шериф-Хаттон и не делавший из этого секрета, вдруг решил остаться в резиденции на весь сентябрь. Он также подозревал, что единственная причина, по которой отец не вызвал его обратно ко двору, заключалась в том, что король тайно одобрял его флирт с красивой вдовой, которая к тому же была старше Генри. Он был не настолько глуп, чтобы верить, будто отец ничего не знает.
– Думаешь? Возможно. – Черные как смоль брови сошлись на переносице. – Ты никогда не задумывался, Генри, почему видишься со мной лишь ночью?
– До тех пор, пока я с тобой вижусь…
– Ты никогда не задумывался, почему я не ем и не пью?
– Ты посещала пиры, – запротестовал Генри, смутившись. Он всего-навсего пошутил.
– Но ты никогда не видел, чтобы я ела или пила, – настаивала Кристина. – И только сегодня ночью ты отметил, насколько я сильна.
– Для чего ты мне все это говоришь?
Вся его жизнь вращалась вокруг тех часов, что они проводили в его огромной кровати с балдахином. Она была совершенна, и он не хотел слышать ничего другого.
– Норфолк назвал меня вампиром. – Она поймала его взгляд и не дала отвести глаза, хотя он пытался. – Следующий шаг – доказательства. Он скажет тебе, что если я не та, кем он меня считает, то приду к тебе днем. – Она сделала паузу, голос ее обрел ледяные нотки. – А ты, гадая, прав ли он, прикажешь мне это сделать. И либо я сбегу и больше никогда тебя не увижу, либо умру.
– Я… я никогда не приказал бы тебе…
– Еще как приказал бы, если бы не верил, что я вампир. Поэтому я тебе и говорю.
Генри открыл и закрыл рот, не издав ни звука. Когда он все же сумел заговорить, голос его был пронзительной карикатурой на его обычный тембр:
– Но я видел, как ты причащалась.
– Я такая же примерная католичка, как и ты, Генри. Возможно, даже лучше, поскольку чем больше король охладевает к Евхаристии, тем больше ты можешь потерять. – Она улыбнулась чуть печально. – Я не создание дьявола. И родилась от простых смертных.
Он ни разу не видел ее при свете дня. Он ни разу не видел, чтобы она ела или пила. Она обладала силой, какой не могла обладать женщина ее комплекции. Но она причащалась и наполняла его ночи блаженством.
– Родилась, – его голос почти пришел в норму, – когда?
– В тысяча триста двадцать седьмом – год, когда Эдвард Третий взошел на престол. Еще не был зачат дед твоего деда.
Не так уж сложно было думать о ней как о нестареющей красоте, неизменной в веках. А дальше было несложно поверить и во все остальное.
Вампир.
Она прочла принятие на его лице и широко развела руки. Свободное одеяние скользнуло на пол, и она позволила ему отвести глаза, зная наверняка, что сам он этого не сделает.
– Ты прогонишь меня? – мягко спросила она, опутывая его сетью своей красоты. – Отправишь меня на костер? Или найдешь в себе силы любить меня и быть любимым в ответ?
Огонь в камине бросал отблески на настенные гобелены. Ангел или демон? Генри было все равно. Он принадлежал ей, и если его душа отправится в ад, так тому и быть.
Он ответно развел руки.
Кристина упала в его объятия, Генри коснулся губами ее надушенных иссиня-черных волос и прошептал:
– Почему ты никогда не пила мою кровь?
– Но это не так. Я пила.
Он нахмурился.
– У меня на шее ни разу не осталось следа…
– Шеи у всех на виду. – Он чувствовал, как она улыбается, прижавшись к его груди. – Мои губы касались не только твоей шеи.
Пока он краснел, Кристина скользнула вниз, чтобы подтвердить свою правоту. Каким-то образом знание о том, что она пила его кровь, одновременно ублажая его, вознесло его на такие вершины, что он думал, будто не выдержит экстаза. Это стоило того, чтобы попасть в ад.
– Это была твоя идея, не так ли?
Герцог Норфолкский склонил голову. Под глазами у него залегли круги, а вокруг рта за последний месяц появились глубокие морщины.
– Да, – нехотя признался он. – Но это ради твоего же блага, Генри.
– Ради моего блага? – Генри горько рассмеялся. – Скорее уж ради твоего. Ты оказываешься гораздо ближе к трону.
Он заметил, как поморщился пожилой мужчина, и порадовался этому. На самом деле он не верил, что Норфолк использовал его, чтобы стать ближе к короне: герцог много раз доказывал свою дружбу, но Генри только что вернулся с болезненной аудиенции с отцом и хотел выплеснуть свой гнев.
«Ты женишься на Мэри, дочери Норфолка, еще до того, как истечет месяц. Рождество проведешь при дворе, а затем отправишься в поместье в Ричмонде. Ты никогда не вернешься в Шериф-Хаттон».
Норфолк вздохнул и устало положил руку Генри на плечо. Его собственная аудиенция с отцом юного герцога была столь же неприятной.
– Если он чего-то не знает, то подозревает об этом. Я предложил сию договоренность, потому что это твой единственный выход.
Генри сбросил его руку со своего плеча. Никогда не вернется в Шериф-Хаттон. Никогда не увидит ее. Никогда не услышит ее смеха, не ощутит ее прикосновения. Никогда не коснется ее в ответ. Он стиснул зубы, чтобы не завыть.
– Ты не понимаешь, – рыкнул он вместо этого и зашагал прочь по коридору, прежде чем опозорить себя, дав волю подступающим слезам.
– Кристина!
Он рванул к ней, упал на колени и зарылся в складках ее платья. На какое-то время мир сузился до ее прикосновения и звучания ее голоса. Когда наконец он нашел в себе силы отстраниться, то отодвинулся лишь для того, чтобы увидеть ее лицо.
– Что ты здесь делаешь? Отец и Норфолк как минимум догадываются. Если они увидят тебя…
Она провела холодными пальцами по его лбу.
– Они меня не найдут. На дневное время у меня есть безопасное укрытие, а ночей у нас осталось не так много, чтобы они успели раскрыть нас. – Она замолчала и накрыла ладонью его щеку. – Я скоро уеду, но не могла не попрощаться.
– Уедешь? – глупо повторил за ней Генри.
Она кивнула, и распущенные волосы скользнули вперед.
– Для меня в Англии стало слишком опасно.
– Но куда…
– Думаю, что во Францию. Пока что.
Он сжал ее руки в своих ладонях.
– Возьми меня с собой. Я жить без тебя не могу.
Ее губы скривила усмешка.
– Если быть точным, ты не можешь со мной жить, – напомнила она ему.
– Жить, умереть, жить заново, воскреснуть. – Он вскочил на ноги и раскинул руки. – Мне все равно,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.