Ида - Юлия Цыпленкова Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Юлия Цыпленкова
- Страниц: 94
- Добавлено: 2024-07-03 16:13:47
Ида - Юлия Цыпленкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ида - Юлия Цыпленкова» бесплатно полную версию:Никогда не знаешь, что может принести дорога домой. Кто-то не ждет ничего, а кто-то мечтает о кошельке, полном денег. Но если на улице царит ночь и дождь не прекращает лить еще с вечера, то из всех желаний остается только одно — поскорей добраться до уютного теплого крова.
Но не всегда происходит то, чего мы ждем, и находка все-таки случается. Порой она даже способна перевернуть устоявшуюся жизнь.
К примеру, юная девушка, которую ведьмак Виш нашел без сознания, когда решил срезать путь через кладбище. Кто она и как оказалась на погосте в то время, когда люди спят в теплых постелях? Не знает и сама девушка. И всё, что она о себе помнит, это имя — Ида.
Ида - Юлия Цыпленкова читать онлайн бесплатно
— Вот здесь и остановимся, — произнес Виш, радуясь тому, что вскоре можно будет перекусить и лечь спать.
Пирожок, который дал Иде усатый попутчик из дорожного экипажа, ведьмак съел еще в лесу, а еды в дорогу он брать не стал, только воду. А сейчас уже хотелось чего-нибудь сытного и горячего, а потом завалиться на узкую скрипучую постель и проспать до утра. В том, каким именно будет временное ложе, Виш не сомневался, не первый раз снимал комнату на постой.
В гостиницах он тоже бывал, когда водились деньжата. Там всё было иначе: и кровать была мягкой, и белье чистым, и обслуга расторопней. Представляйся они с Идой более респектабельно, мог бы взять комнаты в гостинице и сейчас, но в таких заведениях вели книги, где записывали имена постояльцев, а это уже ведьмака не устраивало. И даже назвав фальшивое имя, нельзя было ручаться, что след не вскроется.
А вот в гостевых домах при определенной щедрости можно было остаться невидимкой. Хозяева книг не вели, постояльцев не учитывали, и как кто выглядит, не запоминали… при определенной щедрости, разумеется. Ведьмак скупиться и спорить с хозяевами не собирался. Ему нужна была их слепота.
— Чего изволите? — оглядев их опытным взглядом, спросил невысокий деловитый мужчина.
Он вышел навстречу, когда при входе звякнул колокольчик. На ночь двери чаще всего закрывались, но сейчас еще работала харчевня при гостевом дворе, где сидели любители пропустить стаканчик настойки или кружку пенного после честных трудов или не очень честных, однако последнее никого не волновало. Впрочем, если местные головорезы тут и появлялись, то вели себя прилично. Для шумных попоек они собирались в трактирах на окраинах города. Там и краденое сбывали зачастую, и обстряпывали иные темные делишки.
— Нам бы с дочкой комнату переночевать, — ответил Виш. — Еще бы ужин в комнату. Мы не хотим спускаться в харчевню, сами понимаете, — он кивнул на живот Иды. В ладонь деловитого мужчины легли несколько монет, а затем еще пара, и ведьмак добавил: — Переночуем и уйдем, будто нас здесь не было.
Мужчина оценил достоинство монет и приветливо улыбнулся:
— Вы выбрали отличное место, — сказал он. — Я хозяин гостевого двора, мое имя — Стап Уфель. Идите за мной.
Почтенный Уфель проводил постояльцев в комнатку на первом этаже, находившуюся в стороне от харчевни и лестницы, которая вела к комнатам на втором этаже. После выслушал, чего желают его гости, дабы унять голод, и удалился, предупредив:
— Я сам вам принесу ужин, больше вас никто не потревожит.
— Благодарю, уважаемый Уфель, — улыбнулся Виш, и когда хозяин вернулся с подносом, вручил ему еще одну монетку. Тот остался доволен.
Когда дверь за хозяином гостевого двора закрылась, ведьмак скинул шляпу и с удовольствием потянулся.
— Ну вот, — он потер ладони, — теперь к нам никто не сунется. Переночуем и уберемся отсюда. Найдем твоего Фраша, а потом… а что потом? — Виш посмотрел на девушку. — Ты сделаешь, что хотела, а что потом? Обратно… туда?
Девушка не ответила. Она смотрела на своего сообщника знакомым открытым взглядом, и Виш вдруг ощутил смятение. С одной стороны он тяготился их соседством, и причиной тому было непонимание, чего ждать от девчонки. Сейчас вроде со всем согласна, а вдруг выкинет что-нибудь этакое? Ну и то, ради чего они оказались в Миле, тоже не радовало возможными последствиями. Вроде бы и хорошо, чтобы она поскорей сделала, чего хочет, и вернулась под землю.
А с другой… с другой расставаться не хотелось, не так быстро. Все-таки с ее появлением его жизнь преобразилась. И заботиться о девчонке ему даже нравилось. И если бы не ее потребность в чужих жизнях, чтобы жить самой, то, наверное, и вовсе предложил ей остаться, хотя бы задержаться еще немного. Эти размышления перевесили опаску, и Виш предложил:
— А давай после Мила сходим в Фелит. Узнаем, что говорят о тебе, остались ли родные, что было после того, как они смирились с потерей.
— Хорошо, — согласилась Ида, и ведьмак улыбнулся, вдруг ощутив облегчение.
После ужина, Виш улегся на кровать, но сон не шел, хоть и казалось, что уснет, едва голова коснется подушки. Мысли метались между поисками Фраша и Фелитом, где можно будет узнать об Иде намного больше, чем говорила газетная статья.
Конечно, будет много вымыслов, все-таки прошло сорок лет, а история исчезнувшей невесты обязана была обрасти новыми подробностями, которых и вовсе не было. Литтида Кайель — легенда Фелита, иначе и быть не может, слишком загадочными были связанные с ней события. Однако даже из этого можно извлечь важные сведения.
Ответ на вопрос, как девушку выманили из дома, можно получить от Иллиса Фраша, когда они его найдут. До того, как Ида свершит свое правосудие… Но тогда надо идти с ней, а он хотел в этот момент остаться в стороне.
Виш посмотрел на девушку, лежавшую на второй кровати, которая стояла у противоположной стены, но глаза ее были закрыты, грудь вздымалась мерно, словно Ида заснула, и мужчина повернулся на другой бок. Он снова подумал о том, что не хотел бы быть рядом, когда Ида встретится со своим обидчиком, но хочет услышать, как юная невеста прошла свой последний путь, и как она умерла.
— Я буду рядом, — прошептал мужчина, окончательно приняв решение и наконец провалился в сон.
А проснулся от тревожного предчувствия. Еще не поняв толком, что пробудило его, Виш порывисто сел и повернул голову в сторону кровати Иды. Она была пуста. Обведя комнату взглядом, ведьмак заметил, что дверь приоткрыта. А затем пришло осознание, что он привел волка к стаду овец. Весь гостевой дом был, словно пиршественный стол для ожившей покойницы.
— Проклятье, — выдохнул ведьмак и вскочил с кровати.
Уже предвидя, что к утру место их ночлега превратится в склеп, не на шутку злой и испуганный мужчина выбежал из комнаты, но уже через мгновение вернулся назад и уверенно направился к мешку, где лежало платье Иды, которое она сменила в лесу на блузу и юбку. Достав его, Виш следом достал и поисковый амулет, и тот повис
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.