Игра демона - Анастасия Дьядерис Страница 27

Тут можно читать бесплатно Игра демона - Анастасия Дьядерис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра демона - Анастасия Дьядерис

Игра демона - Анастасия Дьядерис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра демона - Анастасия Дьядерис» бесплатно полную версию:

Мир не так светел, как может показаться, ведь его населяют не только жестокие и коварные люди, но и поддерживающие их во всех своих гнусных желаниях демоны. Обычная процедура заключения договора, и в твоём подчинении оказывается самое могущественное оружие, которое только можно себе представить, но в замен… конечно же, взамен демон обязательно попросит сладкую душу. И вот абсолютно обычный французский граф Фильбер внезапно вступает на сторону тьмы и порока, чтобы достигнуть своей цели. К чему же это всё может привести?

Игра демона - Анастасия Дьядерис читать онлайн бесплатно

Игра демона - Анастасия Дьядерис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Дьядерис

с лайнера, и мы, спустя примерно

десять минут, вышли на палубу. Ни Мишеля, ни Габриэля я не видел, но пока

что решил не радоваться такому прекрасному событию. К нам подошли трое

юнг, которые помогали нам загружать гроб на борт, и сообщили, что всё уже

готово. Сойдя на землю, мы забрали весь свой багаж, запрягли лошадь в

карету и затащили в неё гроб. Правда, после этого места в ней совсем не

осталось. Мой господин каким-то чудом смог уместиться в карете, а Агнес

села рядом со мной на воздухе. Я вел карету, абсолютно не слушая, что она

говорит. Бесполезные слова… я их обычно пропускаю мимо. Агнес всю

дорогу до самого Лондона говорила мне какие-то вещи, но, могу поклясться, я

не помню ничего, что она мне сообщила. Единственное, что я заметил: когда

мы стали подъезжать к городу, Агнес начала очень сильно радоваться, что

наконец-то прибыла домой. Мы доставили её до своего особняка, он

оказалось довольно большим, а затем направились сообщать ужасную

новость семье нашего погибшего «друга».

Мой господин вышел из кареты и пересел ко мне. Я не знал, где

находится имение Тейтов, поэтому мой хозяин указывал мне путь. Буквально

через десять минут мы были уже у ворот этого дома. Дороги пустовали, и

людей на улицах почти не было, ведь уже наступила середина ночи.

Интересно, спят ли жители этого особняка? Кое-где я заметил свет в окнах,

значит, всё же, кому-то не спится. Жюст должен был предупредить кого-

нибудь, что к ним приедут сегодня ночью гости, но сообщил ли он им, что

Дуглас мёртв? Я подошёл к воротам, ведущим в сад имения, и дверь оказалась

не заперта… Значит, они нас ждут. Мы с моим господином въехали в сад,

наполненный яблонями. Кругом слышалось стрекотание сверчков, и в воздухе

пахло прохладной сыростью ночи. Мне казалось, что мы едем по дороге к

чему-то неизведанному. Я заметил, что дверь поместья немного

приоткрылась, и оттуда вышел пожилой седовласый мужчина, лет

семидесяти, с такими же седыми усами. Наверно, это дворецкий поместья.

Несмотря на свои годы, он выглядел очень хорошо и бодро. Подойдя к нему и

представившись, мы сообщили, что и есть те самые гости, о которых должен

был предупредить их Жюст Бенуа.

– Да, я сразу понял, что это вы, – сказал дворецкий и немного

поклонился. – Рад приветствовать вас в поместье Тейтов. Я – главный

дворецкий, моё имя Джесс[18] Бэнкрофт, – немного помолчав, он спросил о

том, о чём я подозревал. – А Дуглас разве с вами не приехал?

Глаза моего господина немного расширились от удивления. Я, если

честно, тоже думал, что Жюст предупредит их сразу, но, видимо, он хотел,

чтобы мы рассказали всё лично. Я решил, что пусть лучше мой господин

расскажет об этом, чем я, поэтому незаметно коснулся указательным пальцем

его спины. Хозяин понял, что я хочу этим сказать и сразу же заговорил:

– Простите… я думал, Жюст предупредил Вас, по какому поводу мы

приедем…

– Ох, нет… он сказал, что нам срочно необходимо принять друзей

Дугласа… Но я думал, что он тоже приедет за компанию. Или у него слишком

много работы?.. – спросил Джесс, с нетерпением ожидая ответа на свой

вопрос, кажется, он догадывался, что что-то случилось.

– Я даже не знаю, с чего начать… – мой господин очень хорошо играет

свою роль впавшего в горе друга. – Дугласа больше нет…

Глаза Бэнкрофта приоткрылись ещё больше, он не хотел верить своим

ушам, но ничего поделать не мог. Всё именно так и есть. Мы избавились от

ненужного нам соперника, пытавшегося причинить вред моему господину…

Действовать иначе я не умею… тем более мой господин обещал мне души его

врагов…

– К-как… нет?.. Что случилось? – тихо, почти шёпотом, спросил Джесс

у моего господина.

Мы присели на скамью в саду, и хозяин рассказал ему всё в мельчайших

подробностях: и про убийство Нарцисса Дидье, и про то, почему всё это

было сделано Дугласом, про расследование этого дела и про то, как наш

«друг» покончил с собой, поняв, что он наделал ужасные вещи. Дворецкий

внимательно слушал ужасающий рассказ и нервно потирал левой рукой

указательный палец правой. Дослушав историю до конца, он, молча,

продолжал делать эти движения, пока не опомнился. Джесс глубоко вздохнул

и несильно покачал головой из стороны в сторону.

– Что же это на него нашло… Влюбиться в другую женщину, когда у

тебя есть такая прекрасная жена… иногда не угадаешь, где человек может

оступиться, – мужчина ненадолго закрыл глаза и ещё раз вздохнул.

– Жюст уже договорился с похоронами. Они назначены на завтра.

– С похоронами? Я думал, вы сделали это во Франции… – дворецкий

недоумённо глядел на нас, наверно, по его мнению, было странной затеей –

привести тело Дугласа сюда.

– Мы решили, что будет лучше, если его упокоят на своей Родине,

поэтому Жюст договорился о перевозке гроба, – мой господин кивнул головой

в сторону кареты.

– Не беспокойтесь, мы позаботимся об этом, – Джесс ещё раз немного

поклонился. – Пройдёмте за мной, я покажу вам ваши комнаты. Госпожа

Уриэль[19] ещё спит, я думаю, что будет лучше сообщить ей эту весть утром…

Уриэль… Какое странное имя у этой женщины. Может, с ней

действительно нужно быть осторожнее? Или у меня уже началась паранойя?..

Пока не стоит об этом задумываться…

Мы поднялись на второй этаж, и Джесс показал нам наши комнаты. Они

были очень просторные и богато украшенные. Видимо, Уриэль имела

неплохое состояние, хотя меня деньги никогда не интересовали, но это первое,

что пришло мне в голову при виде таких покоев.

До восхода солнца оставалось ещё несколько часов, поэтому мой

господин решил немного вздремнуть, и я, чтобы не вызывать подозрение,

тоже заперся в комнате и стал обдумывать всё происходящее. Хоть я и был рад

тому, что не встретил архангелов, когда мы сходили с лайнера, всё же меня

терзали смутные догадки о том, что их вообще не было на судне в тот

момент… Может, это всё мои страхи перед потерей своей чести и перед

принятием позора?.. Я просто хочу, чтобы эта душа досталась только мне, и не

важно, какими способами! Завтра мы будем присутствовать на похоронах, а

послезавтра, надеюсь, уже будем на пути во Францию. Ведь вероятность того,

что цель мести находится именно там, больше, чем здесь… Не уверен, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.