Ширли Мерфи - Кот в ужасе Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ширли Мерфи
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-98697-007-1
- Издательство: Книжный клуб 36.6
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-29 19:04:43
Ширли Мерфи - Кот в ужасе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Мерфи - Кот в ужасе» бесплатно полную версию:Словно рок преследует жителей городка Молена-Пойнт. Здесь опять творятся злодеяния – загадочные убийства, раскрыть которые люди, ограниченные всего лишь пятью чувствами, не в состоянии. И вновь на помощь двуногим приходят кот-детектив Серый Джо и его подруга Дульси. Но теперь у них есть ассистент: в глазах людей – милый бестолковый котенок, а по мнению Джо – будущий гений кошачьего сыска. Втроем они раскрывают человеческие преступления, как всегда, оставаясь в тени: ведь если полицейским подбросить ключи к разгадке и анонимно сообщить об уликах, дальше они действуют вполне самостоятельно и даже демонстрируют проблески интеллекта.
Ширли Мерфи - Кот в ужасе читать онлайн бесплатно
— А он тебя не видел?
— Думаю нет. Я почти выволокла Клайда оттуда. Мы… развод и судебный процесс вещи неприятные. Да и сам Руперт был человеком не слишком приятным.
Джо и Дульси выслушали показания Райан о том, когда и как она обнаружила тело, и что делала после, и сколько времени у неё заняло подняться наверх и набрать 911.
— Ты трогала тело?
— Я дотрагивалась до его ноги. Протянула руку, не подумав. Я была уверена, что он мёртв – засохшая кровь, и он был такой белый, но… что-то внутри меня требовало подтверждения, что он уже не живой, что я ничего не могу сделать… Он был такой холодный…
— А что бы ты сделала, если бы он оказался жив?
— То же самое – позвонила бы в полицию, а если бы посчитала, что ему ещё можно оказать помощь, наверное, попробовала бы реанимировать его – массаж сердца, ну и всё такое…
— А что ты сказала диспетчеру?
— Что в моём гараже труп. И ответила на её вопросы.
— Ты поднималась наверх, чтобы позвонить?
— Да.
— У тебя есть оружие?
— Да.
Джо и Дульси переглянулись. Разумеется, Даллас знал, что у неё есть револьвер, но он по долгу службы вынужден был задать ей необходимые вопросы. Он заставил её дать подробное описание черного «Смит-Вессона» 38-го калибра, сказать, где она его держит, где он был этим утром и где находится в настоящий момент. Даже не видя Далласа, было ясно, что он старательно записывает её ответы на кассету и в свой блокнот. Записывает не чтобы обвинить, а чтобы защитить; чтобы невозможно было потом придраться.
— Я забыла забрать револьвер с собой наверх, когда вернулась из Сан-Андреаса. Иначе бы он лежал в ящике моего ночного столика. А так… он остался запертым в моём грузовике с самого возвращения, то есть с позапрошлой ночи. Я… я просто про него забыла.
— Забыла?
— В Молена-Пойнт у меня нет ощущения, что я должна держать его ночью при себе, как это было… как приходится делать в уединённом трейлере.
— Ты оставила его в запертом пикапе. Где конкретно?
— В бардачке.
— Мне понадобятся твои ключи. Послышалось звяканье ключей. Даллас сказал:
— Они все здесь? Никакой не пропал?
Пауза, затем:
— Да, все здесь. От квартиры, от гаража, от машины, от боковых ящиков кузова, от отделения для перчаток. А этот от дома в Сан-Франциско, который до сих пор официально наполовину мой.
Кошки переглянулись. В голосе Райан слышались вызывающие нотки. Понятно, ей не нравилось, когда её вот так допрашивают, особенно её дядя, даже при том, что она знала – это необходимо.
— В котором часу ты легла спать вчера вечером?
— Как только ты ушёл. Без чего-то два.
— Ты что-нибудь слышала ночью? Какой-нибудь шум?
— Нет.
— И внизу ничего?
— Нет.
— Никаких выстрелов?
— Нет. Кстати, я не понимаю, почему.
— И что ты думаешь по этому поводу?
— Что убийца – кто бы он ни был – пользовался глушителем. Или его убили где-то в другом месте, а потом перевезли сюда.
— Тебе это кажется невероятным?
— Невероятным было то, что я обнаружила его мёртвым в своём гараже. Знаю только, что выстрелов я не слышала. И мне кажется, что натекло слишком мало крови – при таком-то ранении в голову.
Серый Джо нахмурился, белый треугольник на носу перерезали морщинки. В полумраке зрачки его жёлтых глаз чернели, словно обсидиан. «Если бы те две пули, которые ушли в заднюю стену, прошли на полметра выше, они бы угодили ровно туда, где спала Райан», — еле слышно прошептал он.
— Ты не обнаружила признаков того, что тело было перенесено и размещено в таком положении? Потёки крови? Следы того, что его волокли по дорожке или по двору?
— Нет. Вы бы их тоже заметили.
— Там был след от шины, — тихо пробормотала Дульси. — Слабый и тонкий след, как будто от велосипеда, у самого края дорожки.
— А почему я не видел? — прошипел Джо. — Как это я его пропустил?
— Ты наблюдал за коронером. А я смотрела, как детектив Дэвис фотографирует грунт. Этот след был действительно еле виден. Мне кажется, он ведет вдоль дорожки, возможно, к боковой двери.
— Ты ничего не слышала, после того как легла? — ещё раз спросил Даллас. — И ты не слышала выстрелов?
Джо и Дульси представили, как Боннер молча наблюдает за следователем, чтобы потом засвидетельствовать, что Даллас был беспристрастен и не подсказывал Райан ответы.
— Я уверена, что проснулась бы, если бы услышала выстрелы, — сказала Райан. — Если только при этом не использовали глушитель.
— И в течение ночи ты ничего не слышала?
— Во всяком случае я ничего такого не помню. Но я спала как убитая, поскольку страшно устала.
Маленькие шпионы переглянулись. Голос Райан звучал так, будто она хотела сообщить Далласу что-то ещё. Возможно, позже, когда они останутся одни и разговор пойдёт не для протокола, она поделится с ним тем, что её беспокоит.
Я всё думаю про эти витражи, — тихо сказала Дульси. — Как убийца исхитрился так втиснуть между ними труп? Поднять мертвое тело, да под таким углом, а потом опустить его между стенками, это всё равно что, стоя на задних лапах, поднимать кролика, который с тебя весом, потом подать его вперёд, наклонить и медленно опустить, не уронив. Для этого нужно немало усилий. Но зачем столько хлопот? Какой смысл оставлять тело здесь?
— Ты думаешь, его убили не здесь?
— И ты тоже, — сказала она, стрельнув глазами в его сторону. Эти окна старинные и хрупкие. Ты же слышал, как Райан вчера рассказывала Клайду. Стекло легко бьется, эти свинцовые каёмки непрочные. Такие витражи есть в «Английском пабе». Об них потереться посильнее, так все стёклышки повылетят. Если бы Руперт упал туда, они бы в конфетти рассыпались.
— Нам придётся забрать твой револьвер, — сказал Даллас. Джо и Дульси услышали, как передвинулся стул, открылась дверь и Райан в сопровождении полиции пошла вниз. Они выскочили из окошка ванной и бросились по склону. В результате они оказались у подъездной дорожки как раз к моменту появления там Райан. В это время медики разложили носилки, готовясь забрать тело Руперта. Спрятавшись в кустах, кошки наблюдали, как Даллас отпирает дверь грузовика, затем отделение для всяких мелочей. Откинув крышку бардачка, он повернулся и посмотрел на племянницу.
— Говоришь, револьвер был здесь?
Райан с недоумением уставилась на бардачок, протянула руку, но тут же отдернула. Даллас вытащил оттуда тоненький буклет, затем сунул его обратно.
— Пусто. Первый раз вижу женщину, у которой в бардачке хоть шаром покати.
— Я держу всякое барахло на консоли, ты же знаешь. Кроме револьвера. Господи, куда же он мог деться!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.