Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7841-0527-2
- Издательство: АСТ
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-29 19:46:18
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»» бесплатно полную версию:«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.
Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» читать онлайн бесплатно
Секунды прошли, ничего не случилось, и я, открыв дверь, втащил в нее все того же многострадального пассажира. Когда он проснется, — его затылок будет здорово болеть, но сотрясения мозга быть не должно, тяготение здесь вдвое меньше нормы. Затем я вышел наружу, еще немного постоял у входа, притворяясь охранником, и убедившись, что за мной никто не следит, вернулся в фойе бассейна.
Там было пусто. Боковые коридоры вели в мужские и женские раздевалки, но я отбуксировал своего пассажира прямо через фойе в сводчатый коридор напротив входа и вместе с ним завернул за угол.
Кремово-белая поверхность воды была неподвижна. Такого количества людей, как сейчас, я еще никогда здесь не видел. Однако в воде никого не было. В зале царила тишина. Тела были разложены огромным кольцом по краям бассейна, некоторые лежали друг на друге. Многие были в ночных рубашках и пижамах, остальные завернуты в простыни, как в тоги. Внимательнее посмотрев на ближайших ко мне людей, я увидел, что все они дышат неглубоко, с едва заметным движением ребер. Все это немного напоминало оргию на какой-нибудь планете развлечений, достигшую стадии «все-кончено-пора-спать».
Что-то мне подсказывало, что, когда вся эта публика проснется, будет большой скандал.
Я с огромным облегчением уложил моего пассажира в общий круг. Как хорошо, что больше не придется таскать его по коридорам! И в этот момент я понял, что показалось мне таким странным, когда я вошел в зал: среди этого сборища лежащих вповалку мужчин, женщин и детей не было ни одного человека в форме!
А ведь по крайней мере те, кто в момент атаки был на вахте, должны остаться в форме. Выходит, с членами команды поступили иначе или, возможно, их заперли в другом месте. Быстро осмотревшись, я убедился, что здесь только пассажиры. Я увидел Уэйда Незека Мидсела и Тэйру Пезек Клайн. Я увидел Мерля Трентлина, который в ночной одежде выглядел еще более юным, чем тогда, за обедом, кажется, вечность тому назад. Я увидел, как некоторые пассажиры слабо зашевелились, начиная, видимо, приходить в себя. Но, повторяю, я не увидел среди них ни одного члена экипажа.
Надежды на то, что мне удастся освободить хотя бы костяк команды, растаяли. Я вернулся к главной двери и прислушался. Ни звука.
Я небрежно открыл дверь, готовый действовать мгновенно, но коридор был по-прежнему пуст. Заняв снаружи позицию охранника, я стал лихорадочно обдумывать ситуацию.
Где же они поместили экипаж? Отбрасывая варианты один за другим, я вдруг боковым зрением заметил какое-то движение. Сюда шел еще один «черный».
Броситься бежать значило лишиться преимущества внезапности. На таком расстоянии он не мог различить черты моего лица. Я быстро замахал ему рукой, призывая следовать за мной, а сам вошел в фойе.
Если бы он всерьез что-то заподозрил, то позвал бы на помощь кого-нибудь из своих. Но у него, вероятно, возникли лишь смутные подозрения, потому что он пошел за мной, хотя и вытащил нож из ножен.
Не оборачиваясь, я сделал ему жест идти за мной в одну из комнат за фойе. Он послушно зашатал следом. Когда он завернул за угол, я встретил его сильным круговым ударом.
Теряя сознание, он еще успел взмахнуть ножом и слегка поранил мне руку, пробив черный рукав моего костюма. В тот же миг я изо всех сил ударил его ребром ладони по горлу. Он издал, звук, напоминающий то ли хрип, то ли стон. Я схватил его за руку, подсел под него всем корпусом и перебросил через себя.
Описав в воздухе дугу, его тело пролетело над ступеньками и с мощным всплеском (результат низкого тяготения) рухнуло в бассейн. Некоторых пассажиров при этом здорово окатило. Можно представить, что они будут говорить, когда проснутся. Причудливые блики отраженного света забегали по потолку. Нож упал в воду — к счастью, на самую верхнюю ступеньку, откуда я и достал его.
Вооруженный двумя ножами и отключателем, я стоял на бортике бассейна и прикидывал, что делать с этим парнем дальше. Но через несколько секунд стало ясно, что ничего делать не надо. Он, не шевелясь, покачивался на поверхности лицом вниз. Черный костюм на фоне белой воды бросался в глаза, словно беременная женщина в публичном доме, но у меня не было времени на то, чтобы вылавливать и прятать тело.
Я повернулся к двери и, скользнув взглядом по лежащим на полу пассажирам, заметил, что Тэйра открыла глаза. Через мгновение я был рядом с ней.
Увидев мое лицо, она произнесла: «Что?», дрожащими руками убрала с глаз длинные черные локоны и озадаченно посмотрела на меня. На ней был тот же бирюзовый халат, который я видел, когда обыскивал каюту.
— Не говорите ничего, — сказал я ей. — Слушайте меня внимательно. Это важно.
— А где… — начала она, но оглянувшись по сторонам, замолчала и нахмурилась.
Нельзя было терять времени. Я взял ее за подбородок и повернул лицом ко мне:
— Слушайте и запоминайте. Корабль пытаются захватить. Всех усыпили газом. Пассажиров перенесли сюда. Я попробую разыскать экипаж. Возьмите это и спрячьте. — Я протянул ей один из ножей.
Она смотрела широко раскрытыми глазами, в которых наконец появилось понимание. Быстро схватив нож, она сунула его под халат и еще сильнее нахмурилась, заметив, во что она одета, но потом крепко сжала губы, как бы говоря себе: что ж, о некоторых вещах придется подумать позже. Я восхитился ее самообладанием.
— Я сейчас выйду в коридор и посмотрю снаружи, открыт ли аварийный выход, — сказал я. Стрелка, указывающая на этот выход, находилась на дальней от нас стене бассейна. — Думаю, они его заблокировали.
Рядом зашевелился Уэйд, протирая глаза. Я продолжал быстро говорить:
— Подождите, пока проснется побольше народу, и выводите их отсюда. Здесь мы не можем обороняться. Пошлите одного-двух человек выловить этого парня из бассейна, на случай, если его будут искать.
Она кивнула. Я встал и побежал обратно в фойе, но остановился в дверях. Если сюда приходил кто-нибудь из «черных» и заметил, что охраны нет, это должно было насторожить его. Тогда он скорее всего открыл бы дверь и попытался разведать, что происходит внутри. Но никаких разведчиков не было видно, значит, за дверью почти наверняка никто не стоял.
Опасаясь, однако, полагаться на этот блестящий образец дедукции, я открыл дверь и, стоя спиной к ней, стал делать вид, что разговариваю с кем-то, находящимся внутри, кивая головой и повторяя: «Да-да, правильно».
Предосторожности оказались излишними. В коридоре никого не было. Остальные сборщики, если они существовали, присоединились к своим собратьям где-то в другом месте.
Шагая уверенно и энергично — как настоящий «черный», — я быстро пересек холл. Повернув за угол, я оказался в пустом коридоре, вдали уходившем вниз. Даже если я не обнаружу, куда загнали экипаж, среди двухсот пассажиров должно найтись несколько сильных и находчивых людей. Если со мной что-нибудь случится, они смогут бороться и без моей помощи,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.