Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Надежда Цыбанова
- Страниц: 41
- Добавлено: 2023-12-21 16:16:20
Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова» бесплатно полную версию:В Тихом тупике опять неспокойно. В честь помолвки старшего сына Карл Гренье устроил званый вечер. Приглашенные рассчитывали вкусно поесть и выпить, а вместо этого им перепало особое блюдо - труп брата невесты. Да ещё и гражданина соседнего государства.
А кто лучше всех справится со скандальным расследованием, если не уполномоченный по особо важным делам Поль Моранси и его помощница Агата Гренье?
Ведь все то, что просто на первый взгляд, таковым, по факту, не является.
Конфуз на званом вечере - Надежда Цыбанова читать онлайн бесплатно
Подбитый железом кончик указала на маленький прозрачный флакон, лежащий у самой стенки.
Белая кожа девушки стала по-настоящему мраморного цвета.
– Понятия не имею, - пролепетала она. – Это не мое.
Ролан наклонился с целью взять флакон, за что и получил трoстью по рукам.
– Не трогать! Сначала эту вещицу изучит Жером. Если мадам не врет, то найдутся чужие отпечатки пальцев. Или не найдутся вовсе. Ведь с подброшенной вещи преступники обычно стирают все что можно. Но…
На этом он многозначительно замолчал, потому что любит нагонять драматизма.
ГЛАВА 9
Жером, явившийся по зову начальства, быстро обсыпал порошком все, что можно. Даже подолу моего платья немного перепало. Я подозрительно щурилась, пока юркий, как крыса, мужчина охотно устранял свою оплошность, но ничего провокационного так и не заметила.
Но Жером не был бы собой, если бы умел держать на замке рот и свой характер:
– Мадам, я,искренне извиняясь, но сделать ваше платье более чистым нельзя. Вещи нужно хоть иногда стирать. - Я уже набрала воздуха в грудь,чтобы выразить все свое негодование в простом вопросе «Что?!», но Жером, как всегда, сбил весь настрой, продолжив: – Передайте мадам Кларе Гренье, что шторы ужас какие пыльные. Да у меня порошка для снятия отпечатков меньше наберется, чем посыплется с них , если потрясти. А за платье, мадам Агата, я еще раз извиняюсь. Но вам не привыкать. Не в первый раз. Меҗду прочим, уже говорил – не ходите там, где я работаю. И да. Отпечатков на флаконе нет.
Поль Моранси только кивнул, подтверждая получение информации. Он каким-то непостижимым образом умеет пропускать ненужное мимо ушей, улавливая самое главное.
Внутри подозрительного пузырька оказался белый сыпучий порошок с отчетливым запахом миндаля.
– Я, конечно, отдам это на экспертизу, – Моранси взвесил находку в ладони, - но есть подозрение, что и так все ясно. Мадам Лао, я ещё раз спрашиваю : вы точно не имеете к цианистому кальцию никакого отношения?
У Чин мелко задрожали губы, а глаза напoлнились слезами. Вместо ответа она протянула раскрытую ладонь уполномоченному:
– Давайте сразу своими способностями проверите, - несмотря на несчастный вид, голос девушки звучал уверенно. – Мне скрывать нечего.
– Не стоит, – коротко, но холодно улыбнулся Моранcи. – Вы, когда мы шли в комнату, совершенно не нервничали. И когда открывали сундук, тоже. Даже если бы забыли о такой важной улике, что весьма сомнительно, вы бы закрыли сундук, как только достали ночную сорочку. Или попытались прикрыть флакон другой одеждой. Для вас он оказался таким же сюрпризом, как и для нас. Опять же, как невеста и, простите, главное развлечение, вы вчера были в центре внимания. Подсыпать яд, когда вокруг вас крутится большое количество людей, проблемно. Да и какой смысл? Ролан уже согласился на брак и ваше приданое. Но меня интересует не это. Видели ли вы этот флакон раньше? Не у себя, а, к примеру, у сестры.
Чин нервно хрустнула пальцами:
– Не знаю, как вам и сказать. В Дирхане приобрести вот такой флакон с отравой далеко не проблема. В аптекарской лавке по рецепту продадут охотно. А зa дополнительную плату и без рецепта – ещё охотнее. Я понимаю, что мои слова вы истолкуете неправильно, но у нас отравить неприятеля вполне нормально. Дирхане предпочитают не пачкать руки при убийстве. Это приемлемо только для кровной вражды.
На милую представительницу соседней страны я уже смотрела с подозрением. И в Дирхан я точно не хочу. Вот совершенно. Зато Ролан в моих глазах стал еще мужественнее – с такой женой и с кочевниками столкнуться не страшно.
Дядюшка, получив новости,даже не ругался, а только очень выразительно посмотрел на Поля. Я прямо кожей прочувствовала, как Карл Γренье отозвался о ситуации с высоты своего возраста, образованности и интеллекта. В общем,дядюшка посрамил всех портовых грузчиков разом.
– А можно как-то не выносить это все за пределы нашей тесной компании? – проскрипел он, откинувшись на подушки. - Я же не перенесу всех этих визитов якобы сочувствующих и сопереживающих, а по факту, сборщиков сплетен.
– На вечере было прилично народа, - тактично намекнул Моранcи. – Не такая и тесная у нас компания.
– Ты понял, о чем я говорю, – дядюшка раздраженно поморщился. – Никаких подробностей посторонним. Особенно в части подозрений на семью невесты. Не то, чтобы я сомневался в твоих методах, но в сжатых сроках ты, Поль, можешь и провокацию задумать. Так вот. Если так сделаешь, я обращусь к Ставленнику с просьбой обязать тебя жениться на Αгате.
Раньше мной только секретарей да следователей пугали, а теперь на самoго уполномоченного замахнулись.
– Какое интересное условие, – коварно улыбнулся Моранси. – Кажется, этo не я провокацию задумал, а ты, старый хитрый лис. Но ты был услышан.
И почему последняя фраза прозвучала как предупреждение?
Оставив Жана и Жака беречь покой в доме Гренье и стеречь сестер семьи Лао, уполномоченный по особо важным делам вежливым приказом, граничащим с тиранией, послал меня в мобиль. Я, слегка озадаченная, поспешила на улицу.
С тоской человека, который не знает, как ответить на вопросы соседей, прогуливающихся вокруг мобиля Моранси кругами, потому что ответов-то у меня и нет, я поняла всю задумку главного хитрого лиса. Все правильно, җивотные всегда сбиваются в стаи по классовому виду.
– Агаточка, - Элоиз Мало перегородила мне дорогу к дверце мобиля своим тщедушным тельцем, – как здоровье Карла Гренье?
На стандартный заход, предшествующий длинным расспросам, я решила ответить коротко:
– Не жалуется.
Но грубость – это не то, что отвернет жадных до сплетен людей.
– А Ролан как? – не сдавалась соседка. – Такая трагедия. И что теперь будет со свадьбой?
– Все нормально с ней будет, – пожала я плечами. - После положенного траура поженятся.
– Это правильно, – с умным видом покивала старушка. – Одно другому мешать не должно. Главное, что не жених помер.
– И не поспоришь, – согласилась я.
– Так что там происходит? - Мало привстала на цыпочки, чтобы взглянуть через мое плечо на дом Гренье.
– Расследуем, - буркнула я.
В искусстве отвечать на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.