Дело о колдуне - Лариса Куницына Страница 28

Тут можно читать бесплатно Дело о колдуне - Лариса Куницына. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дело о колдуне - Лариса Куницына

Дело о колдуне - Лариса Куницына краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о колдуне - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:

В заброшенном доме на окраине Сен-Марко при проведении обряда чёрной магии неизвестный колдун пытался принести в жертву ребёнка, однако мальчику чудом удалось спастись. Оказалось, что этот малыш — восьмой граф де Фортен, а подозрение в похищении и попытке убийства падает на его родного дядю барона де Бельгарда, которого многие считают колдуном. Поскольку ребёнок спасён, а магия не входит в сферу интересов тайной полиции, Марк де Сегюр не собирается заниматься этим делом. Однако последующие события и личное поручение короля всё же заставляют его взяться за него. В расследовании он присоединяется к магу Белой башни Филбертусу, который уверен, что именно барон де Бельгард нарушил королевский закон о колдовстве, попытавшись провести в столице кровавый ритуал. Однако Марк не очень верит в виновность дяди малолетнего графа. Последующие роковые события ещё больше запутывают ситуацию, в которой истина скрыта за стеной лжи. В этом расследовании Марку снова помогает девятихвостый лис Ли Джин Х.

Дело о колдуне - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно

Дело о колдуне - Лариса Куницына - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Куницына

возможность была оплачена жизнью ни в чём не повинного кучера.

Через какое-то время дверь его кабинета снова отворилась, и на пороге возник Демаре, следивший за замком де Фортена.

— Дама де Латур покинула дом, — сообщил он, подойдя к столу. — Вышла вся такая нарядная, во вдовьем бархатном платье, отделанном вышивкой и жемчугом, на голове шапочка с чёрной вуалью. Лицо решительное, губы поджаты.

— И куда ж она направилась?

— Вы не поверите, но прямо сюда! Вернее, не к нам в башню, а во дворец! Я видел, как она встала в очередь на центральном крыльце, и побежал сюда, чтоб доложить.

— Она будет просить об аудиенции, — кивнул Марк, — не знаю кого, самого короля или кого-то из приближённых. Теперь, когда де Бельгард в тюрьме, ей совершенно необходимо установить опеку над племянником, чтоб забрать его у нас. Подожди её у выхода. Может, после аудиенции она зайдёт ещё куда-нибудь.

Демаре ушёл, но вскоре в дверь постучал Корнеил.

— Мари Резон вышла из дома, — доложил он. — Нарядилась в бархатную юбку и атласный корсаж. Сорочка с кружевами, накидка из узорчатого сукна. Лицо напудрено, видимо, чтоб скрыть синяки. В причёске шёлковые ленты, в ушах — серёжки с бирюзой. Я сразу подумал, что она на свидание собралась, но она направилась к королевскому дворцу. Я уж думал, что она такая нарядная прямо в парадные покои собралась, но она свернула и подошла к южным воротам. Поговорила с гвардейцами, и они проводили её внутрь. Когда я спросил одного из них, чего она хотела, он пояснил, что она пришла к капитану де Латуру. Я остался на улице, и вскоре она вылетела из казарм вся встрёпанная и красная, пронеслась через Королевскую площадь и направилась прямо в дом де Фортена. Я проводил её до ворот. Меня как раз в это время сменил Шанне и я пришёл к вам доложить.

— Значит, она о чём-то говорила с де Латуром? — удивился Марк.

— Именно так, и этот разговор её разозлил или расстроил. Она чуть не плакала.

— Возвращайся назад. Вместе с Шанне идите к ней и держите её в комнате до моего прихода, чтоб не сбежала и ничего не делала. Проследите, чтоб она не уничтожила улики, если они там есть.

После ухода сыщика, Марк встал из-за стола. Он намеревался пойти в казармы, чтоб поговорить с капитаном де Латуром, но, уже спустившись по винтовой лестнице в нижний зал Серой башни, неожиданно увидел его, расспрашивавшего о чём-то клерка. Вид у него был возбуждённый и даже встревоженный. Увидев Марка, он тут же забыл о клерке и устремился к нему.

— Ваше сиятельство! — крикнул он на ходу. — Произошло нечто очень странное и я должен немедля сообщить об этом вам!

— К вам приходила Мари Резон? — уточнил Марк.

— Вы уже знаете? Она сумасшедшая! Оставлять с ней Жюльена опасно! Она хочет его убить!

— Жюльен в безопасности, — успокоил его Марк. — Пойдёмте ко мне, и вы всё спокойно расскажите.

Едва войдя в кабинет, капитан подошёл к столу и уселся на стул, но сразу вскочил, заметив, что граф ещё на ногах. Марк сел в своё кресло и кивнул ему.

— Я очень обеспокоен, — пояснил свою оплошность капитан. — Эта девица явилась сегодня ко мне и едва не кинулась на шею. Она называла меня по имени и несла какую-то чушь о том, что возникло какое-то препятствие на пути к нашей цели. К нашей, представляете! Она сказала, что Жюльена забрали, и я решил, что его снова похитили, но она тут же заявила, что как раз похитить его и не удалось, и в этом всё дело. Потом она начала жаловаться, что я совсем не проявляю заботы и сочувствия, хотя она пострадала из-за меня. Она упрекала меня в том, что все мои заверения в любви были ложью, а потом стала выяснять, люблю ли я её, как прежде. Я никогда не давал ей повода для подобных фантазий, поверьте! Мне и в голову не приходило флиртовать с прислугой! Я ей так и сказал. Она превратилась в фурию и начала орать, что я обманщик и негодяй, что я специально обманул её ради собственной выгоды и заставил пойти на злодеяние. Что она ради меня готова была обречь на смерть невинного ребёнка и теперь её обязательно казнят. Следом она разрыдалась, упала на колени и стала умолять, чтоб я признался в том, что просто шучу над ней, что на самом деле я её люблю и хочу защитить. Это было похоже на безумие! Я уже не знал кто из нас сумасшедший, она или я, так убеждённо она говорила, что я её соблазнил и заставил действовать во вред Жюльену. И всё-таки я — в здравом уме. Я сказал ей, что ничего не понимаю, писем я ей не писал и ни о чём её не просил. После этого я потребовал, чтоб она ушла. Мне пришлось пригрозить, что я вызову стражу, чтоб они вывели её из казармы, где девице не место. После этого она ушла, а я ещё какое-то время пытался понять, что произошло. Однако так ничего и не понял и решил рассказать обо всём вам.

— Что ж, вы правильно сделали, капитан, — кивнул Марк. — У меня уже были подозрения относительно этой девицы, которая, видимо, участвовала в первом похищении, да и во втором, возможно, тоже.

— Неужели? — ещё больше встревожился де Латур. — Но не опасно ли оставлять с ней Жюльена? Она же просто безумна! Она может причинить ему вред. Постойте, она сказала, что его забрали…

— Верно, его забрал я и устроил у своих друзей, где о нём позаботятся. Его уже трижды пытались похитить из дома.

— Трижды? Я знаю только о двух случаях.

— Скажите честно, капитан, думали ли вы когда-нибудь о том, что являетесь одним из претендентов на титул графа де Фортена?

Де Латур озадаченно взглянул на Марка.

— Ну, я знаю, что я где-то там в очереди на титул, но никогда не думал об этом всерьёз. Жюльен — младше меня и у него есть все шансы пережить такого вояку, как я. Дядя Бернар хоть и слабоумный, но вовсе не исключён из очерёдности. А дядя Луи и вовсе

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.