Сент-Клер и Механизм Времени - Виктория Олеговна Дворкина Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Виктория Олеговна Дворкина
- Страниц: 25
- Добавлено: 2023-04-14 07:16:20
Сент-Клер и Механизм Времени - Виктория Олеговна Дворкина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сент-Клер и Механизм Времени - Виктория Олеговна Дворкина» бесплатно полную версию:Лондон, 1888 год. Как можно быть самым востребованным детективом времен? Как можно быть девушкой? Как можно быть слепым? А что, если все это вместе есть в одном человеке, с которым нас познакомит эта книга? Молодая девушка, Мария Сент-Клер, стала самым популярным детективом Лондона и близ лежащих стран. К ее услугам прибегают от мала до велика, но не отсутствие зрения ее главная проблема, а человек, который посылает в газеты зловещие послания. Как оказалось позже, у Марии есть компаньонка Асмэ Хигинтс. Вместе, они разгадают все загадки механизма времени, именуемым Мансура. Древний артефакт, который Мария искала большую часть жизни. Сумеют ли девушки отыскать Мансуру? И что будет, если повернуть время вспять? Пожертвуют ли героини всем, ради всего?
Сент-Клер и Механизм Времени - Виктория Олеговна Дворкина читать онлайн бесплатно
– Ты должна помнить лишь об одном. У тебя нет госпожи, ты не моя подопечная, ты моя подруга и я дорожу тобой. Ты не моя прислуга и вольна уйти когда захочешь и делать что хочешь. Сколько можно чрезмерно меня уважать за титул?! Это я должна уважать тебя за твою искреннюю доброту. – Мария не могла больше молчать и решила объяснить раз и навсегда в надежде, что подруга поймет.
– Как скажете.
– Как же ты невыносима!!! Как можно поступать так со мной? – Мария отвернулась.
– Мария, когда вы поймете, что великой вас делает не только титул, но и ваш ум, решительность и смекалка, вы примите мое уважение.
– Ты не уважаешь меня, а что хуже всего, даже не слышишь. – После слов Марии, воцарилась тишина. Вся дорога пролегала через бескрайние зеленые луга. Графиня прошивала не на территории города, отчего у Марии радовался дух, ведь свежий воздух пойдет на пользу каждому, а Асмэ нужно подумать над своим поведением прежде, чем она еще раз посмеет назвать ее «госпожа». Пошла очередь густых деревьев. Лес состоял будто из гигантских грибов с коричневой ножкой и зеленой шляпкой. Здесь лучи уже не попадали на лицо Марии, но отворачиваться от окна не было смысла, Асмэ сейчас тоже никакой радости не приносила, а в прочем, она даже и не видела, чем там занимается. Асмэ, в свою очередь, сидела как остолбеневший соловей, который большую часть времени поет прекрасные песни, а в один момент лишился дара речи. Ее можно понять. Она чувствует стыд за отсутствие возможности отплатить Марии за ее гостеприимство. Асмэ приехала из самой бедной деревни в окрестностях. Она не имела ничего, кроме умственных способностей, таланта запоминать большое количество информации за раз и желания обучаться у Марии Сент-Клер. Узнала она о великом детективе из газет. Были самые потрясающие заголовки, самые скандальные колонки и самая неимоверная тяга познать жизнь такого человека, как Мария. Когда Асмэ отправилась в Лондон, она попала на одну конференцию, посвященную награждению Марии Сент-Клер за неотъемлемую помощь в расследовании нашумевшего дела. Асмэ тогда ворвалась в зал и подняла руку, чтобы Мария обратила на нее внимание, но поздно вспомнила, что та слепа. Тогда пришлось крикнуть, что считалось дурным тоном, но кто бы мог подумать… Ее вывели оттуда довольно быстро.
– Ужасные люди! – Крикнула она в тот вечер.
– Согласна. – Мария вышла вслед за Асмэ и улыбка ее была такой доброй, даже и не скажешь, что перед тобой самый востребованный детектив Лондона.
– Вы еще величественнее, чем на газетах!
– Прекрати. Что тебя привело сюда? – к Марии вернулась хладнокровность.
– Вы. Я… Я хочу помочь… Помогать вам. – Асмэ не знала, как быть убедительной.
– Как твое имя? – Мария нахмурилась, будто думала, что ответить на такую импульсивность.
– Асмэ Хигинтс, мисс Сент-Клер.
– Асмэ… Экзотично. И так. Асмэ, ни в коем случае, ты не будешь моей помощницей. – Мария протянула купюры – А это тебе на обратную дорогу, сколько тут я не знаю, но явно больше чем требуется. Удачи. – Она развернулась и медленно зашагала к карете.
– Неужели вы думаете, что я просто так сдамся?! – Асмэ догнала ее на середине пути. Мария резко остановилась.
– Я не принимаю на работу, я не ищу помощи, я не нуждаюсь в дополнительном грузе. – Мария зашагала дальше.
– Вы отвратительны!
– Пять минут назад тебе так не казалось. – Ухмылка Марии вывела из себя Асмэ и та приняла вызов.
– Мне это необходимо! Мисс Сент-Клер, прошу вас, у меня феноменальная память и острый ум! – У Асмэ от большого потока слов появилась легкая отдышка.
– Про острый ум я уже поняла, Асмэ, ты мне поможешь если поедешь домой. Сейчас не до того, чтобы брать ответственность еще за кого-то, кроме себя. Я не выдержу такой нагрузки, особенно в тот момент, когда не могу позаботиться о себе самой! Если ты знаешь все обо мне, то наверняка в курсе, что по городу какой-то двинутый начал вывешивать объявления о том, что найдет меня и самым кровожадным способом избавиться. Не время спорить, я не хочу брать кого то, вроде тебя и делить эту участь. – Мария говоря об этом, была напугана и страх отражался в ее пустых глазах.
– Я к такому готова, дайте шанс, вы увидите, что от меня будет польза!
– Ты кажется меня не слышала… – начала Мария, но Асмэ успела ее оборвать.
– Слышала, я не хочу, чтобы вы проходили это в одиночку! Не позволяйте своему уму отталкивать то, что возможно станет вашим спасением!
– Спасение? Ты мне нравишься. Слишком убедительно говоришь о таких вещах. Ты читать умеешь? – Мария впервые серьезно посмотрела на эту ситуацию возможным способом.
– Умею. Я сама обучилась и читала множество книг. Мои познания философии, астрономии и физики очень велики. – Асмэ не отступала и хотела себя зарекомендовать.
– Чудно. Считай, что ты меня впечатлила. За двадцать семь лет своей жизни, я ни разу не видела столь настырную девушку, сколько тебе?
– Двадцать пять, мисс Сент-Клер. Я многое знаю и умею…я…
– Ну все. Успокойся. Ты сказала достаточно, чтобы убедить меня. Голодна?
– Безумно!
Мария улыбнулась. Давно она не выражала искреннюю радость, удивление… Асмэ Хигинтс показалось, что Мария Сент-Клер опустила руки, да, успешна в профессии, но дух ее пал давным-давно и на лице читалось лишь отчаяние. Со временем, что Асмэ присутствовала в ее жизни, Мария начала радоваться жизни, каждой мелочи и это было по-настоящему. В последствии такого тандема, девушки стали закадычными подругами и вот сейчас, когда они едут в карете сквозь заросший сплошь и поперек лес, они молчат, избегают друг друга, будто дружба их чужда. Асмэ глубоко вздохнула. Мария громко цокнула и повернула голову в ее сторону.
– Не смей больше так меня расстраивать, я не выношу молчания и барьеров между нами. – Мария смотрела в упор, кажется она знала, куда смотреть.
Асмэ посмотрела на нее, но ничего не сказала. Кипя от ярости, слепая девушка внезапно дала сигнал кучеру – Останови здесь.
Карета встала. Мария вышла и высоко подняв голову, устремилась к зданию, окруженному низкорослыми деревцами и небрежными кустами.
– Как она поняла, что мы приехали? – Озадаченно покосился на Асмэ кучер Уолтер.
– Не пытайтесь ее понять, все равно не сможете. – Асмэ пожала плечами и схватив дорожные сумки, потащила их внутрь.
Внутри была большая лестница, расходящаяся в две стороны. Два крыла. Около ступенек скопилось стадо, оживленно обсуждающее что то. Мария встала и кинула сумку на пол так, что эхо раздалось во все уголки
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.