Лживая - Кора Рейли Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Кора Рейли
- Страниц: 69
- Добавлено: 2023-03-09 07:16:08
Лживая - Кора Рейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лживая - Кора Рейли» бесплатно полную версию:Когда на маленький городок в штате Орегон нападает серийный убийца, Тесса единственная, кто может его остановить. Она способна усваивать ДНК любого, к кому прикасается, и воспроизводить его внешность. В составе секретного подразделения ФБР ее отправляют на задание выдать себя за Мэдисон, местного подростка и последнюю жертву жестокого нападавшего, чтобы найти убийцу до того, как он нанесет новый удар.
Словно притворяться кем-то другим было недостаточно сложно, Алек, парень, в которого она была влюблена много лет, присоединяется к ней на миссии. Притяжение между ними только все усложняет. Тесса знает, что не может позволить своим чувствам к Алеку помешать ее делу, тем более что это все безнадежно. Алек не только ее тренер по самообороне, но у него также есть девушка.
Найдет ли Тесса убийцу до того, как он совершит убийство вновь? Или потеряет себя в жизни, которую всегда жаждала?
Перевод группы «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Лживая - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
— А педиатр, доктор Хансен? Она была врачом Райана?
Алек мрачно усмехнулся.
— Я не знаю, но вероятно. Ливингстон очень маленький городок. Хансен практически всех здесь лечила хотя бы раз в жизни.
Это ни к чему не привело.
— Сегодня в школе я заметила одного парня. Его зовут Фил Фолкнер, ты его видел? У него очень ненормальные глаза.
— И?
— Я имею в виду, что у некоторых Вариаций странные глаза. Посмотри на мои.
Я подумала, что лучше не упоминать о тревожном янтарно-медном цвете глаз Кейт.
Алек сделал шаг ближе.
— С твоими глазами все в порядке.
Мое тело наполнилось теплом от низкого тембра его голоса.
— Итак, — сказала я. — Ты не думаешь, что Фил может быть Вариацией.
— Мы здесь не для того, чтобы искать Вариации, Тесс. Мы здесь в поисках мотивов.
Он выглядел таким же усталым, как и я. Я посмотрела на свою кровать и подумала, как это будет — заснуть рядом с ним, прижавшись к его груди, обхватив его руками. Каково это — быть с ним во всех смыслах. Мои пальцы снова нащупали кулон.
— Ну, как ты ладишь с Саммерс? Она хорошая мама?
Алек пожал плечами и продолжил смотреть в окно, его лицо было торжественным.
— Наверное. Не знаю.
Под горечью скрывалась уязвимость, которую он редко демонстрировал. Я спрыгнула с комода и подошла к нему, мои босые ноги бесшумно ступали по ковру. Он не повернулся ко мне лицом. Без обуви я едва доставала ему до плеч. Соединив наши пальцы, я сжала.
— Знаю, что это трудно. Но СЭС наша семья, и этого достаточно.
Я пыталась убедить в этом не только его, но и себя.
Его челюсть сжалась в попытке скрыть свои эмоции, и я обхватила его руками, хотя наполовину ожидала, что он оттолкнет меня. Но он не оттолкнул. Я расслабилась, прижавшись к нему. Через мгновение он прижал свою ладонь к моей пояснице. Она была невероятно горячей. Я наклонила голову, желая только одного — поцеловать его. Его большой палец легонько поглаживал меня. Я сомневалась, что он заметил это. Возможно, однажды он поймет, что я лучший выбор, чем Кейт.
Он напрягся.
— Там кто-то на тротуаре, наблюдает за твоим окном. Мужчина.
Я быстро переместилась обратно в тело Мэдисон, прежде чем подойти к окну. Там стояла одинокая фигура, скрытая темнотой.
— Он был здесь раньше, — прошептала я.
Алек толкнул окно. Рама застонала. Встревоженный звуком, мужчина развернулся и убежал. Оставалось надеяться, что остальные члены семьи не услышали шума. Алек высунулся из окна, не утруждая себя спуститься. Падение с одного этажа не причинит ему вреда. Он бросился бежать в том направлении, куда ушел незнакомец. Алек был сильнее и быстрее обычного человека. Если у парня поблизости нет мотоцикла или машины для побега, у него нет шансов.
— Напиши мне, — шипела я, но он уже перешел улицу и скрылся в туманной ночи.
Холодный ветер ворвался в комнату, заставляя дрожать. Я хотела побежать за ними, но за то время, которое мне понадобится, чтобы одеться и спуститься вниз, они окажутся уже слишком далеко. Я закрыла окно, опустилась на кровать и сжала в руках телефон.
Мои глаза начали затуманиваться от пристального взгляда на темный экран. Наконец полчаса спустя телефон засветился, и появилось имя Алека.
Алек: «Он сбежал. Потерял его в тумане. Поговорим завтра».
И это все? Восемь слов? Я надеялась на звонок или хотя бы на теплое сообщение. Он должен был знать, что я хочу узнать каждую деталь. В конце концов, обогнать Алека нелегко. Как незнакомцу это удалось? У меня не было другого выбора, кроме как ждать завтрашнего дня, чтобы все выяснить.
Моим первым уроком утром была английская литература, один из немногих классов, которые мы с Алеком не делили. Это означало, что мне придется ждать еще дольше, чтобы получить от него объяснения.
Мы с Аной заняли места в первом ряду, единственном классе, где мы занимали такое видное место.
— Почему в первом ряду? — спросила я, открывая «Грозовой перевал», книгу, которую мы, очевидно, читали.
Я никогда не читала ее и еще не нашла времени, чтобы наверстать упущенное.
Ана поднесла ручку к губам, размазывая по ней блеск для губ. Она всегда и везде размазывала блеск для губ, оставляя на всем свои мерцающие отпечатки. Если бы только убийца любил пользоваться косметикой с блёстками.
— Ты выбрала места, — сказала она. — Потому что ты любишь литературу. — она смотрела на пожелтевшие страницы книги, лежащей перед ней, так, словно они могли укусить ее. — Лично я думаю, что это скучно. Я согласилась на первый ряд только из-за вида.
— Вида?
Ана подмигнула.
— Ты забыла, что самое лучшее в уроке литературы? Просто подожди, и увидишь.
Как только учитель литературы, мистер Йейтс, вошел в класс, я поняла, что именно она имела в виду. Он был симпатичным и очень молодым для учителя, возможно, около двадцати лет. Его каштановые волосы были короткими и вьющимися. Он носил светло-голубую рубашку и черные брюки, был худощав, но сложен как атлет. Возможно, он был бегуном.
— Он новенький, первый год работает учителем, — прошептала Ана. — Все в него влюблены.
Мистер Йейтс остановился за своим столом, прежде чем повернуться и перевести взгляд на меня. Его взгляд метнулся к шраму на моем горле.
— Мы все рады приветствовать тебя, Мэдисон. Уверен, что ты быстро войдешь в курс дела.
— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как жар поднимается к моим щекам, когда все глаза в классе сосредоточились на мне.
Он натянуто улыбнулся и взял в руки свое издание «Грозового перевала». Он начал читать отрывок где-то в середине книги, но я уже не слушала.
За минуту до звонка я начала собирать свой рюкзак, стремясь поскорее уйти. До начала следующего урока оставалось не так много времени, чтобы успеть поговорить с Алеком. Прозвенел звонок, и все начали выходить из класса.
— Мэдисон, не могла бы ты задержаться на минутку? Я хочу обсудить задания, которые ты пропустила, пока тебя не было.
Столько всего для разговора с Алеком.
Ана пробормотала «удачи», прежде чем исчезнуть.
Мы с мистером Йейтсом остались в классе одни. Я надеялась, что мне не придется выполнять работу за все пропущенные уроки. У меня действительно имелись дела поважнее. Может, кто-то из СЭС мог бы выполнить домашнее задание за меня.
— Не могла бы ты закрыть дверь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.