Александр Сивинских - Гончий бес Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Александр Сивинских
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-29 16:26:12
Александр Сивинских - Гончий бес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Сивинских - Гончий бес» бесплатно полную версию:Недолог был покой детективов – комбинатора Павла и острого на язычок йоркширского терьера Жерара. Едва успели одолеть кракенов, а боевой рог, зовущий спасать мир, трубит снова. На этот раз бедой грозят старинные чертежи, за которыми устроила охоту банда беспринципных ковбоев. Заокеанские гости не гнушаются ничем – то двери выломают, то в волшебное зерцало заглянут, а то и с восставшим из могилы рокером снюхаются. Только Павла пистолетом пятидесятого калибра не напугаешь, да и Жерар изменился. Накачал мускулатуру как у бультерьера и обзавёлся возлюбленной – нежной француженкой. Ради неё Жерар готов на любые подвиги. Хоть литр «пищи богов» выхлебать, хоть зачарован-ное озеро переплыть. Значит, тайна чертежей будет раскрыта, а злодеи посрамлены. Ведь по следу идёт неутомимый гончий бес!
Александр Сивинских - Гончий бес читать онлайн бесплатно
– Идиотизм какой-то, – сказала мисс Голдэнтач. – Декс, ты заметил какие-нибудь от-ветвления от главного хода?
– Нет.
– Вот и я не заметила.
– Там же темно было, – пробормотал Марк. – Второпях проскочили мимо.
– Возможно. Сейчас это уже не имеет значения. Парень удрал, шансы обнаружить его сильно уменьшились. Он знает, что его преследуют, поэтому будет очень осторожен. С другой стороны, теперь и мы можем не сомневаться, что он причастен к нашему делу. Так или иначе – причастен. Иначе для чего бы ему бегать от нас? Декс, снимки автомоби-ля той женщины уже готовы?
– Да, мэм. Отпечатал ещё вчера.
– Хорошо. Остаётся дождаться Тима и Кира. Надеюсь, русские копы умеют вычис-лять владельцев машин по номерным знакам.
* * *Русские копы, взбодрённые изрядным денежным вливанием, способны на многое. Несмотря на утомительное суточное дежурство, энергия из них так и хлестала. Они кому-то звонили и, вырывая друг у друга телефон, с хохотом рассказывали о «тёлке, которая, зараза, кормой повертела, а как до дела дошло, так продинамила!» Видимо, история о ве-роломной женщине нашла отклик в сердцах их собеседников. Уже через полчаса о ней было всё известно.
Дарья Вольф, 36 лет, владелица магазина одежды «Five-O’clock», жена промышлен-ника Хайдарова. Дама независимая и решительная. В прошлом – известная спортсменка, мастер спорта по биатлону. Ходят слухи, что на заре становления бизнеса Хайдаров (бо-лее известный тогда под кличкой Басмач) пользовался услугами Дарьи в качестве снайпе-ра. Впрочем, свидетельства преступлений отсутствуют, а копать под такого влиятельного человека – дураков нет. Ныне их брак можно считать в значительной степени формаль-ным. Оба живут собственной жизнью, однако не разводятся.
– Короче, баба опасная, – подытожил Кир. – Так, как с Новицким, с ней нельзя. А как можно, мне в башку не приходит. А тебе, Тимоха?
– Спроси чо-нибудь полегче, – ответил Тим и добавил с ухмылкой: – Нашёл, блин, профессора.
Кир развёл руками.
– Сами соображайте, в общем. Только учтите. Если надумаете её прессовать, мы в этом деле не помощники. Хайдаров мужик шибко серьёзный. Один раз моргнёт, нас со службы вышибут. Второй раз моргнёт – задницу на британский флаг порвут. А после третьего под асфальт закатают.
– Давайте для начала организуем слежку, – предложил Декстер. – Дальше по обстоя-тельствам. Нам ведь сама миссис Вольф не нужна. Нужен её бой-френд. Или кто он там ей? Сын, племянник… Кстати, – обратился он к «бычкам». – Может, ваши друзья способны разузнать имя её любовника?
Кир дождался, пока Марк переведёт, и ответил:
– Да я уже спрашивал. Они, короче, в отказе. Тут ведь как? Одно дело пробить по ба-зе номерок машины, и совсем другое – интересоваться личной жизнью такой крутой тёти. Вдруг среди своих найдётся кадр, который захочет ей об этом интересе стукануть?
– Слежка – это хорошо, – проговорила молчавшая до сих пор Сильвия. – Молодец, Декс. Но сами заниматься ею не будем. Наймём профессионалов. Спросите-ка, Фишер, существуют в Раше частные детективы?
– А то! – ответил Кир. – Этого добра у нас как грязи.
– Нас грязь не интересует. Нужна солидная контора с хорошей репутацией. Фишер, продиктуйте мне телефон мистера Коэна. Надеюсь, он в курсе.
Через несколько минут мисс Голдэнтач захлопнула «раскладушку» и сообщила:
– «Серендиб». Лучшее агентство в этом городе – «Серендиб».
– Что за дурацкое название? – спросил Декстер. – Как оно переводится, Марк? Это сорт собачьего корма?
– Никак не переводится. Это сказочный остров из «Тысячи и одной ночи».
– Опять арабы! – Декстер скривился. – Такое ощущение, что мы в Бейруте.
– Тем не менее, мы отправляемся в агентство немедленно. Декс, рекомендую на-браться терпения. Командует на этом сказочном острове какой-то Сулейман ас-Саббах. Запомни, ковбой, ты должен быть паинькой. Пока они не разыщут «нудиста», никаких ос-корблений, связанных с национальностью ас-Саббаха, прозвучать не должно!
– Есть, мэм! – Декстер по-военному вскинул руку ко лбу и скорчил страшную рожу.
* * *Детективное агентство «Серендиб» располагалось в аккуратном двухэтажном особ-няке. Район был приличным – не окраина, но и не шумный центр. Особняк стоял в глуби-не небольшого сада, за красивым кованым заборчиком. От ворот к зданию «Серендиба» вела дорожка из жёлтого кирпича. Камеры видеонаблюдения отсутствовали, зато подле ворот имелась круглая будка, похожая на стакан в бронзовом, начищенном до блеска под-стаканнике. Внутри нёс службу колоритный усач с бритой наголо головой. Его загорелая макушка сверкала едва ли не ярче, чем бронза «подстаканника».
Обнаружился поблизости и паркинг.
Декстера и «бычков» решили оставить в машинах. Их участие в переговорах вряд ли было необходимо. Марк прихватил «адвокатский» портфельчик, придал лицу озабоченное выражение и под ручку с Сильвией направился к агентству.
– К господину ас-Саббаху, – сказал он привратнику через окошечко. – По делу. Моя фамилия Фишер, я из адвокатской конторы Коэна. Эта дама – наша клиентка.
Тот неспешно вышел из будки и открыл перед посетителями ворота.
– Прошу входить, – пророкотал он. – Сулейман Маймунович сегодня отсутствует, вас примет его заместитель. Я ему сейчас позвоню.
Заместитель ас-Саббаха, лощёный молодой человек, представившийся «Максимом, просто Максимом», встретил их возле входа. Беспрестанно улыбаясь и рассказывая, какое счастье для «Серендиба» визит столь уважаемых посетителей, повёл в кабинет. В приём-ной витал дух дизайнерского консерватизма. Деревянные с кожаными сиденьями и спин-ками диваны, плотные шторы от пола до потолка, пейзажи в толстых рамах, финиковая пальма в кадке. На массивном столе секретаря не было компьютерного монитора, зато ве-личественно возвышалась печатная машинка и порыжевший от старости телефон в эбони-товом корпусе. За столом, как вызов всей этой древности, сидела секретарша. Очень юная, почти девочка. Фишер прямо-таки залюбовался ею – большеглазой, тоненькой, похожей на героиню японских мультфильмов. Девушка заметила его интерес и, соблазнительно улыбнувшись, подмигнула. А затем ещё и изобразила губами что-то вроде поцелуя.
Марк смутился – он был совсем не избалован вниманием прекрасного пола – и по-спешил отвести взгляд. Собственно, Патриция оказалась единственной, кому пришло в голову заговорить с таким невзрачным кавалером. Скорей всего оттого, что и сама-то она не являлась красавицей. А её родственные связи с Луизианским Львом были вовсе не оче-видны для охотников за богатенькими дурнушками.
А тут строит глазки такая шикарная крошка. С ума сойти!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.