Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов Страница 34

Тут можно читать бесплатно Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов

Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Я — сын владетельного лорда древней Империи. Казалось, бы, открыты все дороги, делай, что вздумается, наслаждайся жизнью. Но тайна моего рождения вынудила меня избрать иной путь. И чтобы его пройти с честью, я открыл единственное в своем роде частное агентство по борьбе с демонами!
Алхимик и чернокнижник из 16 века попадает в 21 век альтернативной реальности, где мир разделен на огромные колониальные державы, которыми правят могущественные потомственные аристократы. Здесь не верят в существование потусторонних сил и магии, а очень зря! И главному герою предстоит это доказать.

Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

После беседы с братьями и Джеймсом я вышел в сад прогуляться. После сигарного дыма хотелось подышать свежим воздухом.

Мартин увязался за мной. Ему ужасно хотелось принимать в расследовании непосредственное отношение. Во время разговора в гостиной он сидел скромно, помалкивал и только хлопал глазами. Как же: столько аристократов собралось в одной комнате! Зато теперь Мартин дал себе волю.

— Ну, что?! — спросил он страшным шёпотом, хотя никого поблизости не было. — Кто-то из них?! Ты уже вычислил убийцу?!

— Шутишь?! — усмехнулся я. — Откуда мне знать?! Я не ясновидящий. Скажи лучше, что это за экономка такая, что Пол Уилшоу кинулся на её защиту, хотя ребёнок у неё не от него?

Мартин захихикал.

— О, это целая история! Впрочем, всем известная, поскольку есть вещи, которые не утаишь. По крайней мере, не в сельской местности. Пойдём к той беседке, я тебе расскажу.

Когда мы сели, Мартин начал свой рассказ, время от времени поглядывая по сторонам, словно опасался, что кто-нибудь может подкрасться и подслушать нас. В принципе, это могло случиться, поскольку увитые плющом стены не только надёжно скрывали нас от посторонних взглядов, но и мешали обзору.

— Николас Уилшоу познакомился с Агатой Мелтон года три тому назад. Пришлось ему ночевать в какой-то сельской гостинице, и так его поразили чистота номера и свежесть постельного белья, что он даже решил, будто хозяйка немка. Они разговорились с мисс Мелтон, и Уилшоу, который тогда только переселился в именье и искал прислугу, сманил её к себе экономкой. Видимо, посулил хорошие деньги, раз она свернула гостиничный бизнес и перебралась к нему. Поселилась с матерью во флигеле. Вон в том, — Мартин указал на небольшую пристройку. — И быстро завела в доме порядок.

— Сколько ей лет? — спросил я.

— Думаю, немного больше двадцати.

— И уже владела гостиницей?

— Гостиница принадлежала матери, но занималась там всем Агата.

— Ясно. Как же у них с Уилшоу началось? Ведь разница в возрасте значительная, а лорд, хоть и не лишён обаяния, далеко не красавец.

Мартин хмыкнул.

— Кажется, однажды мисс Мелтон приболела, и Уилшоу взялся её лечить.

— Разве он врач? — удивился я.

— Нет, конечно! Он вызывал ей доктора Хэмсворта и проявлял всяческое участие. В общем, я думаю, Агата произвела на него впечатление, пока всё это продолжалось. Знаешь, некоторые мужчины питают слабость к женщинам в беде. Это даёт им возможность почувствовать себя рыцарями. Ну, а там и до любви недалеко.

— Итак, лорд стал присматриваться к мисс Мелтон, — понимающе кивнул я. — И что было дальше?

Глава 26

— Мать мисс Мелтон умерла от инсульта. Девушка была молода и одинока, а Николас Уилшоу, конечно, казался ей добрым и… в общем, замечательным. Тем более, он такой и есть. К тому же, аристократ. Что ещё тебе нужно пояснить, Кристофер?

Я качнул головой.

— Ничего. Всё предельно ясно. Скромное обаяние владетельного дворянства. Как тут устоять?

— Лорд — человек мягкий и деликатный, а женщины это ценят, особенно если привыкли к домашнему времяпрепровождению. Это тоже стоит учесть.

— Значит, у них всё хорошо? Они счастливы?

— Этого я не знаю. Но думаю, вполне.

— Кажется, лорд стесняется своей юной пассии. К столу она не выходит, и гостям её не представляют.

— Это потому что ты чужой, Кристофер. Так-то мисс Мелтон себя стеснённой не чувствует. Разве что слегка сторонится Пола Уилшоу. Тот очень строго себя с ней держит.

Я понимающе кивнул.

— Считает, что она его брату не пара?

— Вероятно. Классовые предрассудки не искореняются за день-другой. Тут нужен ежедневный труд просвещённых слоёв общества, а кроме того…

Видя, что приятель сел на любимого конька, я поспешил его перебить:

— Но открыто недовольства тем, что его брат крутит роман с экономкой, Пол Уилшоу не выражает?

Лично меня классовые различия не смущали. Я родился и вырос в мире, где без них общество немыслимо. А то, что я не придавал значения своему нынешнему положению, так это потому, что стал аристократом только теперь. Не впитал снобизм с младых ногтей, так сказать.

— Кажется, не выражает, — сказал Мартин. — Наверное, из любви к брату. К тому же, я уверен, что лорд рано или поздно с мисс Мелтон обвенчается — уж больно романтического склада человек. Да и она не из тех, кто смирится с ролью любовницы. Особенно теперь, когда у них ребёнок. Пол Уилшоу, конечно, палок в колёса вставлять не будет: во-первых, сочтёт ниже своего достоинства, во-вторых, потому что в именье живёт на правах родственника, а не хозяина. Дом-то принадлежит лорду, само собой, как и земля. В-третьих, как я уже сказал, из-за любви к брату.

— Обвенчается, говоришь? А как же евгенистическая программа наследственности?

Мартин махнул рукой.

— На вторые браки она не распространяется. Тем более, у Уилшоу и Агаты уже есть ребёнок. Твоя мать ведь разработала эту программу. Разве ты не знаешь её правил?

— Разберусь, если решу остепениться. Пока ни к чему. Надо бы поговорить с этой мисс Мелтон. Но, кажется, оба брата её очень оберегают. Через их заслон не пробьёшься.

— Думаю, она сейчас во флигеле, — живо отозвался Мартин. — Её туда отселили перед приездом Джеймса. Думали, что он не обрадуется ещё одному наследнику. А так-то у мисс Мелтон свои комнаты в доме имеются.

— А Джеймс, значит, проявил великодушие?

— Разумеется. Он человек современный.

— Ну, да, тоже ведь нигилистом был. Мне нужно, чтобы ты узнал точно, где мисс Мелтон.

— Да с удовольствием! — Мартин поднялся. — Это я мигом!

— Только незаметно! И никого не расспрашивай — просто поищи.

— Понял-понял! А ты здесь останешься? Сюда её позвать?

— Почему бы и нет.

— Вот только пойдёт ли, — засомневался Мартин. — У неё ведь ребёнок маленький. Да и вообще…

Он был прав.

— Тогда пойдём во флигель, — решил я. — Придётся рискнуть. Если не застанем, буду думать, что делать. Есть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.