Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Улисс Мур
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-386-03767-3
- Издательство: Рипол Классик
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-29 15:13:14
Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город» бесплатно полную версию:Новая череда загадок ждет обитателей Килморской бухты…
Венеция. В реставрируемом доме Анита Блум находит тетрадь с загадочными рисунками, перемежающимися непонятными записями. Что это за таинственный шифр, столь схожий с записями в секретных дневниках Улисса Мура? Есть только один способ узнать это — отправиться в спрятанный город в Корнуолле, а для этого обратиться за помощью к отважным путешественникам во времени Джейсону, Джулии и Рику.
Улисс Мур - Секретные Дневники Улисса Мура. Книга 7. Затерянный город читать онлайн бесплатно
Тут она ощутила легкий сквозняк, дувший с лестницы.
Обернувшись, увидела небольшую комнату — самое старинное помещение в доме, со сводчатым кирпичным потолком и каменными стенами, — в которую вели три ступеньки.
Здесь в стене виднелась черная, немного опаленная и обшарпанная Дверь времени. Ее заслонял шкаф, но в щелку между ним и дверью виднелись четыре замочные скважины для четырех ключей.
— А здесь моя сестра, — сказал Джейсон, отвлекая Аниту от ее мыслей и провожая на веранду.
Рик, который шел следом, посоветовал:
— Постарайся не обращать внимания на ее кашель.
Тут перед ними появился Нестор с градусником в руках и стаканом, в котором плавали измельченные листья какой-то целебной травы.
— Привет, Анита, — произнес он. И прибавил: — Юная госпожа Кавенант упрямее осла.
— Здравствуй, Нестор, — кивнула Анита.
Старый садовник отдал градусник Джейсону со словами:
— Не забудь, что через два часа ей нужно измерить температуру и дать выпить еще стакан отвара мать-и-мачехи.
— Ни за что! — донесся голос Джулии с веранды. — Я эту гадость пить не буду!
— Кашель стал уже меньше. Поэтому выпьешь как миленькая! — громко сказал Нестор, исчезая где-то в глубинах дома.
Анита вышла на залитую солнцем веранду. Джулия, явно чем-то очень недовольная, лежала на одном из стоявших напротив камина белых диванов, укрыв ноги шерстяным одеялом в шотландскую клетку.
Анита улыбнулась ей.
Джулия ответила улыбкой:
— Привет!
— Привет! Тебе лучше?
— Этот человек — сущее наказание.
Анита опустилась на диван. По полу были разбросаны книги, которые они просматривали еще вчера, уйма бумаг, рисунки, сломанные карандаши, компас, желтый фломастер и с десяток блокнотов.
— Вы немало потрудились, — заметила Анита, пожалев, что не принимала в этом участия.
Джейсон опустился на пол прямо на бумаги.
— Это оказалось совсем нетрудно, — самодовольно сказал он. — Не так ли, Рик?
Рыжеволосый мальчик улыбнулся.
— И что же? Каков результат? — спросила Анита.
— Вот в этом-то и проблема. — Джейсон предложил Рику тоже сесть на пол и достал из-под дивана записную книжку Мориса Моро.
Анита с волнением смотрела на ребят — на Джулию, Джейсона и, наконец, на Рика. И ждала.
— Твоя книжка состоит из двадцати страниц, включая ту, на которой написано посвящение, — заговорил Джейсон. — На каждой странице имеются рисунки и множество зашифрованных записей. На шестнадцатой странице текста совсем немного, а последние четыре страницы пусты… Рик?
— Рамочки, — продолжил рассказ рыжеволосый мальчик, — в которых появляются люди, находятся на страницах два, пять и тринадцать. А это простые числа. И мы считаем, что это не случайно.
— Почему?
— Размеры записной книжки пятнадцать сантиметров на двадцать, — ответил Джейсон.
— Ну и что?
— Пятнадцать — это тринадцать плюс два. А двадцать — это два плюс пять плюс тринадцать, — объяснил Рик.
Анита смущенно улыбнулась.
— Bay! — только и произнесла она, вспомнив, что такого рода вещи очень нравились Томми.
Джейсон открыл книжку на второй странице:
— Запись вполне отчетливая, но смысл ее весьма темный. Здесь написано…
— Et in Arcadia ego, — пояснил Рик.
Джейсон кивнул.
— А ниже одна из трех рамочек, в которой никто ни разу не появлялся. Рисунок здесь, видите, изображает трех пастухов и что-то похожее на могилу, а на фоне лес и холмы.
— А эти слова что означают? — спросила Джулия.
— Это латынь, — ответил ее брат. — Это значит «Я тоже в Аркадии».
— Поэтому мы сразу же принялись искать эту Аркадию, — заговорил Рик, указывая на «Учебник воображаемых мест». — И обнаружили, что это область в Древней Греции. Но… не только. Начиная с тысяча пятисотого года некоторые знаменитые художники писали на своих картинах эти слова. И никто так и не понял до сих пор зачем. Известно только, что Аркадия превратилась в некую таинственную землю, в легендарное место, где, как говорят, люди не знают никаких болезней. Или, как считали другие, где спрятаны несметные сокровища.
Джулия подняла руку:
— Заказываю билет!
— А теперь самое интересное, — продолжал Джейсон. — Иными словами, скрытый текст.
— Морис Моро пишет… — сказал Рик и, взяв блокнот, принялся читать: — Город, о котором рассказываю вам, друзья, находится далеко от всех других городов на свете, и не только в географическом смысле. Добраться до него путешественникам весьма непросто. В то же время здесь совершенно не нужны паспорта, визы, да и вообще никакие документы. Но все же неплохо иметь какое-нибудь удостоверение личности и медицинскую страховку на всякий случай. Можете повесить на шею бейджик с вашими данными. Не забудьте указать на нем, что принадлежите к человеческой расе.
Рик замолчал. Ребята переглянулись.
— Так прямо и написано? — спросила Анита.
— Постойте, постойте… — проговорил Джейсон.
Рик продолжал:
— Здесь не принимаются никакие бумажные купюры. Для оплаты возьмите с собой золото или серебро, лучше небольшими порциями. Рекомендую пояс со множеством карманов во избежание кражи. Поскольку город, о котором идет речь, не имеет никакой связи с остальным миром, обмен валюты там совершенно произвольный. Вам могут пригодиться разные подвески, женские украшения и другие подобные предметы для обмена с торговцами. Одеться советую очень скромно. Никаких чемоданов или сундуков, только кожаный мешок. Достаточно взять с собой палатку, одеяло и сетку от мошкары. Да не забудьте захватить вечернее платье для балов, на которые вас непременно пригласят. Необходима и маргаритка ветров.
— Балы? — удивилась Джулия.
— А что такое маргаритка ветров? — спросила Анита.
— Понятия не имею, — признался Джейсон.
— Читаю дальше, — сказал Рик. — Прибыв в этот город, не лазайте по развалинам — там вас могут укусить змеи и скорпионы. Избегайте холодных напитков, фруктов и овощей, потому что они могут привести к дизентерии. Пейте воду, содержащую белок.
— А это еще что такое?
— Мы спросили у Нестора. — пояснил Джейсон. — Это вода со взбитым яичным белком.
— Фу! — скривилась Джулия. — Еще один препротивнейший рецепт.
— Возьмите с собой ипекакуану, то есть рвотный корень, и каломель на случай, если заболит живот, бинты для ссадин и синяков и сульфат хинина, если поднимется температура.
Джейсон сообщил:
— Нестор говорит, что это старые средства и что, когда Морис писал все это, еще не существовало аспирина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.