Вильям Шатнер - Войны Тэк Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Вильям Шатнер
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7001-0232-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-29 16:04:27
Вильям Шатнер - Войны Тэк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вильям Шатнер - Войны Тэк» бесплатно полную версию:Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
Вильям Шатнер - Войны Тэк читать онлайн бесплатно
– Голограмма, – сказал Сваерс.
– Эй, гляди, – толкнул его Джейк, кивнув направо. – Засада!
Пятеро мужчин в рыжевато-коричневой униформе стояли привалившись к фургону. Четверо из них держали лазерные винтовки, направленные на путников.
– Эй вы, трусы! – крикнула, выглянув из фургона, Бет. – Уберите ваши паршивые ружья.
– Молчать! Я тебе покажу... трусы.
Человек в форме капитана сделал шаг вперед и ударил Бет по лицу.
– Мерзавец! – ринулся на него Джейк.
– Все нормально, Джейк. – Она схватила его за руку. – Не связывайся с ним.
Джейк с трудом сдержал себя. На лбу у него пролегли две глубокие борозды.
Пятидесятилетний человек, ударивший Бет, был маленького роста и очень худой, его левый глаз со шрамом на веке постоянно моргал.
– Капитан Эгьюлар, – представился он. – Вы арестованы по подозрению в подготовке покушения на Вобрайд.
– Что за бред, – возмутился Сваерс. – Я репортер из «ГЛА уик», а это мои друзья.
– Наемные убийцы всегда представляются как иностранные журналисты, – глядя на него исподлобья, сказал капитан.
– Я действительно журналист, – настаивал Сваерс. – Вы можете это проверить. Какое право вы имеете так грубо обращаться с женщиной?
– Возможно, вы правы, сеньор Сваерс, – смягчился капитан. – Но я должен установить личность этой девчонки.
– Меня зовут Бет Киттридж, – сказала она.
– Вы это утверждаете?
– Да, я Бет Киттридж.
Капитан покачал головой.
– Я вам не верю.
Джейк вмешался:
– Почему? Какие у вас причины для недоверия?
– А вас я знаю, – обернулся к нему капитан. – Вы, сеньор Кардиган, уголовный преступник, работающий по найму в детективном агентстве Бэскома, у вас скверная репутация. – Он покачал головой. – Думаю, у вас будут большие неприятности.
Сваерс дал выход раздражению.
Между прочим, мое интервью с Вобрайд помогло бы вашему паблисити, – проинформировал он маленького капитана. – Я так долго ждал момента, чтобы сюда попасть.
– Вы находитесь в зоне войны, – напомнил капитан Эгьюлар.
– Кому принадлежит это имение? – снова вмешался Джейк. Капитан повернулся к нему.
– Сеньор Кардиган, не перебивайте меня. Вы плохо воспитаны. Джейк посмотрел на него сверху вниз.
– Теперь я тоже узнал вас, Эгьюлар, – сказал он угрожающе. – Уверен, вы в свое время имели связь с торговцами тэком.
– С меня хватит, баста! – Капитан размахнулся для того, чтобы ударить Джейка, но остановился. – Вы все останетесь здесь под стражей, – сказал он сурово, – до тех пор пока официальные представители Вобрайд не прибудут сюда для допроса. Именно, сеньор, для этой цели.
– Когда они прибудут сюда? – спросил Сваерс.
– Кто знает? – Пожав плечами, капитан Эгьюлар удалился. Четверо солдат с лазерными винтовками в руках окружили пленников.
Бет наклонилась к Джейку.
– Он был связным?
– Да, правда, давно. Я арестовывал его дважды.
– Кто тебя просил об этом вспоминать, – жалобно сказал Сваерс, – думаешь, наше положение от этого улучшится?
Наступил вечер. Джейк сидел на корточках около кирпичной дорожки. Бет, скрестив ноги, дремала рядом с ним, Сваерс разлегся в кустарнике, который пышно цвел перед фасадом особняка.
Неожиданно показался длинный черный автомобиль. Он остановился в тридцати шагах от них.
Эгьюлар выскочил из дома и быстрым шагом направился к автомобилю. Щелкнул каблуками и вытянулся перед медленно, со скрипом открывающейся дверью автомобиля.
– Генерал Рибера, добро пожаловать. – Щелкнув каблуками еще раз, он сделал шаг назад и отдал честь.
Высокий стройный мужчина в костюме кремового цвета вышел из машины.
– Вот трое задержанных террористов, – указал на пленников капитан.
Рибера с изумлением смотрел на Джейка. Затем он начал громко смеяться.
– Ты теперь террорист, Джейк?
– Эдди... – усмехнулся тот. – Как давно ты стал генералом?
Сваерс вскочил на ноги и с облегчением произнес:
– Неисповедимы пути Господни.
* * *Генерал и Джейк находились в большой гостиной, отделанной деревянной панелью. Рибера опирался на перевернутую пластигласовую корзинку. Джейк расхаживал по комнате.
– Все блуждаешь, Джейк. Ты поднимаешь пыль и разрушаешь миражи.
– Ты воздвиг эту голограмму?
– Нет, Эгьюлар. Ему нравится жить в особняке, хотя бы и призрачном. Я нахожу, что самое лучшее потакать человеку в малом.
Джейк разглядывал своего старого знакомого.
– Когда ты оставил адвокатскую практику в Борланде?
– Около пяти лет назад, – ответил Рибера. – Так получилось, что я решил объединиться с Вобрайд. Ты знаешь, политическая ситуация в стране ухудшается. Президент Ромеро – обаятельная леди, но не так несгибаема и практична, как Вобрайд. Впрочем, не стоит о ней говорить. Скажи, какими судьбами ты здесь?
– Я приехал встретиться с Вобрайд.
– Вспомнить былое? – подмигнул генерал.
– Боже мой, Эдди, кое-кому в Мексике кажется, что у нас с ней был один из величайших романов столетия. – Джейк раскинул широко руки. – Но все не совсем так. Я хочу ее повидать по делу, которым сейчас занимаюсь.
– Ты снова работаешь в полиции?
Джейк улыбнулся.
– Я вернулся из Холодильника, но остаюсь в списке неблагонадежных. Я работаю частным сыщиком в детективном агентстве «Космос» в Большом Лос-Анджелесе.
– Ну, Бэском, конечно, проныра, но не мошенник, подобно некоторым его конкурентам. Что он тебе поручил?
– Найти профессора Киттриджа и его дочь.
Генерал Рибера медленно встал.
– Дочь ты уже нашел, я узнал ее. Она знает, где профессор?
– Нет. А ты?
Рибера повернулся вполоборота к нему и прищурил глаза.
– Ты полагаешь, Вобрайд имеет отношение к исчезновению Киттриджа?
– Не знаю, но несомненно, авария была. Это произошло, в Большой сельве, которую контролирует Вобрайд, – рассуждал Джейк, – я пересек границу и добрался до людей, связанных с ней. На мою жизнь уже дважды покушались, а теперь меня и моих спутников держат как пленников.
Рибера протянул руку Джейку и пожал ее.
– Несправедливо. Я не отдавал приказ вредить тебе или кому-нибудь из твоего окружения.
– А что ты думаешь о Варгасе?
– О Варгасе?
– Он хотел меня убить, Эдди.
Генерал задумался.
– Наши взаимоотношения с Вобрайд не без проблем, – сказал он наконец, – и одна из них Рейф Варгас. Вобрайд и я не пришли к единому мнению по поводу его достоинств и верности.
– По-твоему, он обманывает вас?
– Скорее всего да.
Джейк вплотную приблизился к Рибере.
– Эдди, – тихо спросил он, – ты поможешь мне найти профессора Киттриджа?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.