Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова Страница 37

Тут можно читать бесплатно Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова

Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова» бесплатно полную версию:

Когда в Восьмом Королевстве появляется загадочный убийца, пугающий людей своей жестокостью и непредсказуемостью, независимо друг от друга трое абсолютно разных людей начинают расследование. У них одна цель, но разные пути ее достижения. Что если в попытках дойти до правды кто-то из них потеряет себя? А кто-то быть может, наоборот, обретет что-то новое?
Готов ли ты пожертвовать всем, зная, что твоя жертва в итоге может оказаться напрасной?

Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова читать онлайн бесплатно

Последняя жертва - Дарья Сергеевна Кутузова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Сергеевна Кутузова

застыл на пороге, пытаясь вглядеться в нутро дома.

Слева вдруг замельтешил еле заметный огонек свечи, и та самая фигура, что дала Эдварду ключ, достала из кармана точной такой же и, заперев дверь на два оборота, поманила застывшего парня за собой. Он, нервно озираясь по сторонам, последовал за странным человеком, который на половине не особо длинного коридора резко свернул вправо, открывая какую-то неприметную дверь в стене, за которым оказалась лестница, круто спускающаяся вниз.

Спустившись вслед за человеком в капюшоне, Эд так и не проронил ни одного слова, приметив про себя, что внизу горел свет.

Подвал, куда, судя по всему, его привели, оказался достаточно просторным. Прямо по центру свисала одинокая лампочка, освещавшая вокруг себя лишь не особо широкий кружок, диаметром вдвое меньше всего помещения. В этом кружке сидели люди. Старые, молодые, женщины, мужчины, хорошо одетые и совсем оборванцы. Они все располагались на неких подобиях матрасов, на вид очень жестких и неудобных. Кто держал в руках дымящиеся кружки с какими-то напитками, запах от которых распространялся по всему помещению, у кого-то в руках была книга, кто-то спал чуть в отдалении, за пределами скудно освещенного кружочка.

Фигура рядом с Эдвардом наконец-то сняла капюшон, и на парня смотрели улыбающиеся мальчишечьи глаза, располагающиеся на смуглом лице, обрамленном отросшими прядями темных волос. На вид мальчику было не больше четырнадцати, но шрамы по всему лицу делали его будто старше.

— Рик, ты привел его!

Из темноты вдруг вынырнула фигура, показавшаяся Эдварду ужасно знакомой. Приблизившись настолько, чтобы можно было рассмотреть лицо получше, фигура остановилась прямо напротив Эда, и тот внезапно понял, что перед ним стоит Линдси.

— Линс? Что ты здесь делаешь? Что происходит вообще?

Девушка рассмеялась, но смех прозвучал как-то приглушенно, и Вилтон будто расслышал в нем облегчение.

— Я спасаю твою шкуру, Эд. Все эти люди тоже когда-то скрывались от кого-то, и вот теперь они в нашей семье, в которой каждый помогает друг другу, — Линдси как-то неловко коснулась рыжих волос и неопределенно махнула рукой.

— Ты тоже от кого-то здесь скрываешься? — Эдвард начал понемногу приходить в себя, начиная чувствовать некое подобие безопасности.

— Я здесь вроде наставницы и благотворителя. Микки, принеси, пожалуйста, Эдварду чашечку супа! — крикнула кому-то Линс, подхватывая парня под локоть и уводя чуть дальше от остального народа, который все это время с неким любопытством поглядывал на новенького. — Я постараюсь тебе объяснить, что именно здесь происходит, пока ты будешь есть, потому что я сомневаюсь, что ты вообще хоть что-либо ел после того, как подорвался и уехал от нас, просто потому что тебе в голову пришла какая-то безумная идея.

К Эдварду подбежала невысокая бойкая девочка, протягивая глубокую тарелку с дымящимся супом и с интересом разглядывая новенького. Как только Эд принял тарелку из ее рук, она совсем по-детски широко улыбнулась и, тряхнув неестественно желтыми косичками, отбежала в сторону, не спуская с парня взгляд. Вилтону на мгновение стало ужасно неловко от этого, но он решил пока ничего не предпринимать, только сухо кивнул девочке в знак благодарности.

— Это Лиз, — улыбнулась Линдси, подойдя к девочке и погладив ее по голове, отчего та практически расцвела, прижимаясь щекой к плечу девушки. — Она немая. Однако видел бы ты, как прекрасно она рисует!

Лиз окончательно смутилась и, избегая продолжения разговора о ее личности, отошла в другой угол, присаживаясь на какой-то матрас, очевидно служивший ей кроватью.

Эдвард был полностью поражен тем, как неожиданно его подруга открылась с совсем другой стороны. Обычно плохо сходившаяся с людьми, сейчас она как будто была дома со своей семьей. Со своей настоящей семьей, кем бы на самом деле не являлись ей эти люди. Разве могла его Линс, любившая в этой жизни только маленьких ползающих, прыгающих и летающих тварей, сейчас так искренне улыбаться какой-то человеческой девочке.

— Итак, ты, наверное, совсем не понимаешь, что здесь происходит, и что я здесь делаю, хотя должна спокойно спать в родительском доме в Борне, — начала девушка, наблюдая за тем, как Эд с некой опаской пробует горячий суп. — Это место — некое пристанище для тех, у кого есть какие-либо проблемы и трудности в жизни, и им нежелательно сейчас находиться в обычном обществе. Кто-то здесь временно, а кому-то это место уже стало самым настоящим домом. Например, Рик, мальчик, который привел тебя сюда, сбежал от собственных родителей, потому что те периодически напивались и жестоко избивали его, оставляя на всем теле множество шрамов, некоторые из которых ты мог уже увидеть на его лице. У Лиз родителей нет вообще, в пять лет она попала в рабство, и ей удалось выбраться из него только в четырнадцать, и то это было практически чудом: видишь ту коротковолосую женщину, сидящую в кругу — она буквально спасла девочку и привела ее сюда.

Эдвард слушал внимательно, изредка перебивая рассказ только плесканьем супа и стуком ложки о дно тарелки, но в конце концов он не выдержал и задал волнующий его с самого начала вопрос:

— Но как ты вообще связана со всеми этими людьми и этим местом?

— О, — Линдси замялась. — Скажем так, у меня были небольшие проблемы с законом. Если говорить совсем напрямую — меня искали Стражи, потому что некая птичка напела им о том, что у меня, вот незадача, хранятся наркотики, — видя, как округляются глаза Эдварда, Линдси засмеялась, пытаясь скрыть собственное смущение, но решила продолжить, решив, что друг имеет право знать об этом. — Это было пару лет назад. Тогда я приехала в Квинстон к тетушке, и тут у меня был весьма неоднозначный приятель. В тот период я чувствовала себя отвратительно, и этот приятель предложил мне отличный способ немного расслабиться. Я, если честно, не до конца тогда понимала, что его способы расслабления были не совсем легальны, а вот он все прекрасно осознавал, и использовал квартиру моей тетушки как склад для определенных веществ, взамен давая периодически что-то из своего арсенала, когда мне становилось совсем плохо. Так вот, Стражи как-то пронюхали об этом, конфисковали все хранившееся у нас добро, пытались меня повязать, но мне удалось сбежать. Тогда я отыскала это место, где мне помогли укрыться и переждать, пока Стражи просто устанут, что произошло крайне быстро: как и во многих других городах, они делают здесь не столько свою работу, сколько ее видимость, чтобы показать властях, что они успешно со всем справляются. Так что через пару дней я смогла вернуться домой. Правда, потом пришлось долго объясняться с тетушкой, но главное,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.