Ярослава Осокина - Истории Джека Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ярослава Осокина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-29 16:11:55
Ярослава Осокина - Истории Джека краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослава Осокина - Истории Джека» бесплатно полную версию:Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает «попаданцев» или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами.
Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.
Ярослава Осокина - Истории Джека читать онлайн бесплатно
Энца испуганно посмотрела на него.
— Я тебя задела? Дай посмотреть, крови нет?
Джек отмахнулся от нее: все в порядке.
Существо, разрубленное Энцей на два куска, продолжало корчиться на земляном дне ямы, пытаясь уползти.
— Он не погиб, — удивленно сказала Энца.
— Потому что это не монстр-объект, — сказал Джек, кивнув на россыпь артефактов, которые лежали в центре ямы, вываленные им из сумки.
Белые кристаллы, покрытые рунами и служившие индикаторами присутствия монстр-объектов, не светились. Зато подмигивал искорками усыпанный прозрачными камнями медный диск, показывая высокую парабиологическую активность вокруг. Существо было порождением этого мира.
— Он тут не один, — сказал Джек. — Ни зубов, ни рта, похоже, что он просто для кого-то ловил и удерживал жертв.
— Для кого же, — тихо произнесла Энца.
— Мне… холодно…
Тоненький, невыразимо печальный голос раздался за их спинами.
— Очень холодно…
Джек нервно обернулся. Несмотря на то, что ничего злого в голосе не слышалось, морозом пробрало до самых костей.
Энца, разворачиваясь, описала широкий полукруг коротким широким клинком, но никого не задела. Они были одни в этой яме.
За левым плечом Джека кто-то душераздирающе вздохнул:
— Так холодно…
— Давай спиной к спине, — нервно бросил Джек Энце, и они быстро передвинулись, встав рядом с кучкой артефактов.
Разрубленное тело исчезло, не оставив никаких следов, а голос не прекращая вздыхал и сетовал на холод.
Над краем ямы появилось бледное пятно лица, светлые волосы свесились вниз. Энце даже показалось на миг, что это Айниэль, но лицо дернулось, исказившись, шея вытянулась, неестественно изогнулась… Существо спрятало лицо, чтобы через миг, длинной тонкой рукой попытаться их схватить. Метра на два рука вытянулась, но все равно не достала. Энца попыталась сама дотянуться, в прыжке подсечь ее, но не попала: существо быстро отдернуло лапу.
Снова свесило лицо и зашипело на них, потом молча наблюдало, не двигаясь.
Джек снова позвонил Артуру, тот не отвечал.
— И чего он, спит, что ли? — раздраженно произнес Джек. — Знал же, что мы поедем на пустырь.
Энца еще раз попробовала вскарабкаться вверх, помогая себе клинками, трасформированными в крючья, но тщетно. Земля осыпалась, не выдерживая даже ее веса.
— Надо их вниз сманить, — сказала она.
— Ты вообще слышишь, что говоришь? — оторопел Джек. — Мы тут, по-твоему, зачем? Подкормить местную фауну? Расследование мы провели, наличие парабиологических сущностей установили и зафиксировали. Теперь надо ждать, чтобы этот долбанутый приехал и всех отловил.
Он помолчал и добавил:
— Хотя вот с хрена ли тут такой бал каждую ночь? А днем ничего не показывает, ни тебе температурных аномалий, ни магнитных. Что их сюда приманивает?
— По исторической справке, — сказала Энца, — тут ничего особенного не было. Деревня только, пока город не разросся, потом снесли. Никаких загадочных происшествий, кровавых убийств и незаконных захоронений…
Тонкий голос за спиной захныкал.
Белые кристаллы мигнули синхронно и загорелись тусклым молочным светом: монстр-объект в радиусе одиннадцати метров.
— Зашибись, — прокомментировал Джек. — Надеюсь, он к нам на огонек заглядывать не будет.
Чья-то мерная поступь сотрясала землю, с краев ямы посыпалась пыль и комки почвы. Беловолосое существо, обхватив голову длинными руками, исчезло.
— Холодно… — неуверенно сказали за плечом Джека, и тот огрызнулся:
— Заткнись уже.
Не один, и не два… кажется, целая группа существ, медленно и тяжело ступая нога в ногу, шли где-то недалеко от ямы.
Джек до боли сжал левый кулак, так что звенья цепи впились в кожу. Правая висела плетью, и он думал, что, в принципе, на пустыре никого нет и снести к чертям любую группу нападающих он сможет… лишь бы как-то можно было контролировать, чтобы и в яме не поднялся вихрь.
Размелет ведь.
Энца прикидывала, что если воспроизвести сразу два бердыша, но с древком покороче… оттолкнуться с помощью направленного воздушного толчка… или с помощью Джека? Может быть, получится подняться ближе к краю и вылезти.
Рубить не глядя, чтобы снова не напороться на какую-нибудь гипнотическую дрянь.
Пока не приедет Артур.
Если приедет.
Марш неизвестных сущностей миновал их яму и затих где-то вдали. Кристаллы нехотя погасли, тая в сердцевине слабые отсветы.
— А если они забыли? Что мы поедем на пустырь? — шепотом спросила Энца, имея в виду коллег.
Первоначальный порыв созвать все опасные создания в яму и порубить их уступил проснувшейся логике и здравому смыслу. Теперь что-то не хотелось привлекать ничье внимание.
— Ну да, — засомневался Джек. — Айниэль-то забыла?
— Да мы еще Альбера встретили перед выходом, — сама себя успокаивая, сказала Энца. — Может, он напомнит.
— Странный он, — нехотя сказал Джек. — Ты не обращала внимания?
— Да они все странные, — отозвалась Энца. — А этот запах гари вечный… Видел, как она напряглась, когда я спросила об Альбере? Наверно, не поделили что-то. Я думаю, что он старше по должности, и ее это бесит.
— Почему? — спросил Джек, нахмурившись. Сам в это время пытался вспомнить, где это пахло гарью. Пыль была, травы высохшие, но гарь? — Почему ты думаешь, что он старше по должности?
К этому времени уже стемнело так, что они едва видели друг друга, развернувшись вполоборота, но еще не решаясь вернуться на старое место. Заговоренные свечи в белых футлярах фонарей мягко мерцали, освещая дно ямы и ноги до колен.
В небе зажигались звезды. Беловолосое существо вернулось и снова склонилось над провалом, внимательно разглядывая людей.
— А я как-то к ней в бумаги заглядывала, которые она вечно набирает и распечатывает, плюс еще она меня посылала на склад с накладными. Там везде в графе «ответственное лицо» стоит Альбер. И визирует он тоже.
— Ты заглядывала в ее бумаги? — хмыкнул Джек. — А саму подпись видела?
— Да, там закорючка стоит и печать. Такая, знаешь, личная, защищенная, на зеленых чернилах.
Зеленые чернила обычно были заговоренными, усиливающими плетения на печати. К примеру, пользоваться ею мог только владелец или же подписывать можно было только определенные документы. Вариантов и способов использования было много.
— Н-да. Защищенная, говоришь… жаль, тогда не сходится… а забавная была идея.
— Какая?
— Да фигня. У нас там фонят постоянно артефакты обнаружения, помнишь? Не просто же так. И ведет он себя… странно. Никогда не заходит в помещение, всегда в коридоре, но откуда появляется и куда девается, непонятно. Короче, я думал, может он из этих… призраков, которые не знают, что померли уже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.