Андрей Басов - Планета розовых слонов Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Андрей Басов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-06 14:16:27
Андрей Басов - Планета розовых слонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Басов - Планета розовых слонов» бесплатно полную версию:Эта книга продолжение романа "Планета царя Соломона". Здесь инспектор-искатель Галактической инспекции Анри Дега проводит своё очередное расследование необычных событий и явлений, происходящих в Межпланетном содружестве. Другие неразгаданные тайны, разные планеты, но с ним всё те же коллеги по работе и всё также в ход идёт их острый ум и быстрота реакции без каких-либо претензий на суперменство.
Андрей Басов - Планета розовых слонов читать онлайн бесплатно
– Барри, как я понимаю, вы самый шустрый и любопытный из следователей группы. С вас и начнём. Что вам удалось добыть? Сначала в общих чертах. Если понадобятся детали – я спрошу.
– Для опроса я выбрал из дел, которые веду трёх женщин и трёх мужчин. Мужчин взял мотивировавших своё отбытие делами. Опрашивал тех же свидетелей, что и раньше – подавших заявление о пропаже человека. А также заглянул к пропавшим мужчинам и к одной из женщин на работу. Результат интересный. Подавшие заявления, как мужчины, так и женщины в один голос утверждают, что являются близкими друзьями пропавших. Правда, одна из женщин оказалась сестрой пропавшего, но они давно уже вместе не живут. Так что и сестру по поведению можно отнести к друзьям. Все знали о предстоящем отбытии своих приятелей и приятельниц на неделю куда-то на отдых или по делам, но провожать не собирались. Среди друзей это как-то не очень принято. Тем более что отсутствие-то ожидалось вполне обычное и краткое. Полное совпадение у всех пропавших в отсутствии семьи по браку. Двое были в браке, но разведены. Так что ни у кого нет родственных людей такого порядка, которые пошли бы провожать близкого человека даже в недолгое путешествие. Соответственно, неравномерность дружеских отношений повлияла и на реакцию на исчезновения. Заявления о розыске подавались в период от пяти и до пятнадцати дней с того момента, когда пропавшие должны бы вернуться. Опросы на работе мужчин выявили, что никаких деловых командировок не было. Все трое просто взяли отпуск и в разговорах с коллегами особо не уточняли, куда собираются. На одного из мужчин заявление о розыске было и с работы. У нас есть несколько дел с двумя и даже тремя заявлениями. Женщины более болтливы, но незначительно. Та, которую я проверял по работе, хвасталась среди сослуживцев, что нашла какой-то уникальный и заманчивый отдых, но никому ничего не скажет, пока сама в этом не убедится. Так что ваша помощница Кора вчера была абсолютно права, говоря о необычности, с точки зрения случайности, распределения мужчин и женщин среди пропавших. Мотив у всех, похоже, и в самом деле был один. Попутно выяснилось ещё одно объединяющее всех обстоятельство. Все пропавшие были далеко не бедные люди. И последнее. У всех есть свои машины, но они на месте.
– Всё?
– Всё.
– Замечательно! Просто исчерпывающий отчёт для выявления общей тенденции. Благодарю. Кто следующий?
Остальные отчёты совпали с первым почти во всём, кроме некоторых несущественных деталей.
– Так, превосходно проведённая работа, но вроде бы отчитались ещё не все. Где ваш самый старший агент?
– Фёдор? Ещё не приходил, – развёл руками Сайрес. – Вообще-то не очень на него похоже. Порядок он всегда соблюдает. Если все собираемся к концу дня, то должен бы быть. Сейчас я ему позвоню. Не отвечает. Странно.
– Ладно, тогда подведение итогов по сбору информации отложим на завтра. Не страшно. Подождём вашего Фёдора. Нам с Корой и Сэмми нужно ещё будет покопаться в банках для полноты картины. Да, завтра обсудим и странности, которые у нас выплыли из анализа списков пассажиров космопорта.
Фёдора не пришлось ждать до завтра. Среди ночи, нет, скорее, уже под утро меня разбудил настойчивый гудок коммуникатора.
– Фёдора убили, – хрипло сообщил Сайрес.
– Где?
– В квартале «Парадиз».
– Дайте команду ничего не трогать, если это ещё возможно. Собираемся у Управления. Мы сейчас подойдём.
Поднял девочек и сообщил им новость. На улице уже светает. Безлюдье и тишина. Только наши шаги нарушают покой ещё не проснувшегося города. Сайрес стоит у машины и нервно переминается с ноги на ногу.
– Я на всякий случай обзвонил свою команду и велел прийти в Управление пораньше, – садясь за руль, сообщил Сайрес. – В «Парадизе» сейчас следователь из отдела убийств и криминалисты. Ждут нас.
– Если мне не изменяет память, Сайрес, квартал «Парадиз» славен тем, что там бывают лишь мелкие бытовые преступления. Да и те редко. Публика там избранная, тихая и вот надо же.
На улице уже ждал мужчина лет сорока пяти – следователь отдела убийств, который и повёл нас внутрь квартала. По пути представились друг другу. Восемь солидных шестиэтажных зданий построенных в каре. Деревья, кусты, изобилие цветов и чисто выметенные дорожки. Въезда для машин в каре нет и входы в здания внутри двора. Гараж находится под двором и машинам в него можно попасть только с улицы. Пересекли двор и с задней стороны обогнули здание с номером четыре.
– Как обнаружили тело?
– Сейчас увидите. Вот сюда, пожалуйста.
Лестница вниз под цокольный этаж в технические помещения. Запирающихся дверей нет. Вероятно, эти двери на улицу и помещения внутри предназначены жильцам для выноса вещей, мусора, хранения какого-нибудь хлама или ещё чего-нибудь. Вот и не запираются. Там дальше по заднему фасаду виден ещё один вход под здание. Потолки внизу довольно высокие и чисто. По стенам какие-то большие ящики с крышками и дверцами, а также проём прохода куда-то дальше. Углубляемся в него, проходим пустое помещение и сворачиваем в проём налево. Здесь уже не очень чисто. Видно, что тут кто-то живёт. Даже какой-то старый биотуалет пристроен в дальнем углу. У одной из стен топчан из досок на ящиках, забросанный каким-то тряпьём и на нём тело Фёдора.
– Для опознания нам пришлось его перевернуть и тогда стало ясно, что нужно звонить вам, Сайрес. Потом мы его повернули, как было – лицом вниз. Больше мы ничего не трогали.
– Можно всё трогать. Он убит не здесь, – заявила Сэмми, бросив взгляд на труп. – А кто обнаружил?
– Вон тот, – кивнул следователь на противоположный угол, где на каком-то ящике сидит немытый и небритый, явно деклассированный тип в обносках с чужого плеча. Притом, похоже, с глубокого похмелья или ещё не отошедший до сих пор от дозы.
– Что вон тот, что вон тот! – возмутился тип, безуспешно пытаясь подняться. – Прихожу домой, а у меня на кровати лежит вот это. Будил его, будил – не встаёт. Пришлось полицию вызывать.
– Он как-то вылез в таком состоянии на улицу и остановил проезжавший мимо полицейский патруль. Слава Богу, что они согласились посмотреть на какого-то гостя в чужой постели. Не иначе как лишь от ночной скуки им пришло в голову спуститься сюда. Девушка, – обернулся следователь к Сэмми, – почему вы решили, что Фёдор убит не здесь?
– Кровь от ножевой раны сзади прямо в сердце слегка размазана по спине. При этом тело не волокли спиной. Смазанность не продольная, а поперечная. Да и грязи на спине нет. Вероятно, тело завернули во что-то, чтобы сюда принести. Вот кровь и размазалась. Думаю, на руках свидетеля крови нет, хотя он и «будил» убитого. Смазывание не характерное для пальцев, да и кровь застыла – не смазалась бы недавно. То, что тело не оставили в чём принесли, а обёртку забрали с собой говорит о том, что она могла быть чем-то очень приметна. Если её не увезли куда-то подальше, что маловероятно, ибо убийство не спланированное, то имеет смысл поискать её в мусоре близлежащих домов. Пока мусор ещё не начали вывозить. Убили не на улице, а в помещении и завернули в то, что оказалось под рукой. На улице неоткуда взяться приметным обёрткам. Скорее всего, убили в этом же доме. Не будешь же бегать по улицам с трупом на плече. Да и кто может знать, что здесь есть удобное место положить труп? Разве что жильцы этого же дома. Когда мы входили с улицы, то я заметила, что есть и ещё один ход наверх. Вероятно, к лестнице, лифту и гаражу. Так что и издалека его вряд ли привезли.
Следователь изумлённо уставился на Сайреса. Тот только пожал плечами.
– Что ты хочешь, Джек, всё-таки Галактическая инспекция. Там таланты не чета нам с тобой. Класс малость повыше. Как я понимаю, тело ещё не осматривали? Да? Тогда я сам.
Сайрес принялся опустошать карманы трупа. Ключи, коммуникатор, носовой платок, какие-то ароматные пастилки, бумажный блокнот с ручкой, портмоне с небольшой суммой денег и визитками, расчёска, наручники, полицейский жетон и удостоверение.
– Забрали только бластер.
– Сайрес, можно взглянуть на блокнот? – спросила Кора.
– Да, конечно.
Девочки начали вместе просматривать страницы блокнота. Подошли ко мне и Сэмми очеркнула пальцем в блокноте одну из строк на последней заполненной странице.
– Согласен. Но почему такое лицо? Тебе уже нехорошо?
– Если мы скажем об этом сейчас, то придётся идти вместе со всеми, а мне что-то не хочется смотреть на то, что там будет. Я же не эксперт-криминалист. Привычки к таким зрелищам нет.
– Хорошо. Сайрес, вот блокнот и мы, пожалуй, составили представление о происшествии. Давайте не будем мешать криминалистам. Лучше вернёмся в управление и подумаем, что дальше делать в поисках убийцы. Джек!
– Да?
– Вы загляните, пожалуйста, к Сайресу, когда вернётесь в Управление. Может быть, появятся ещё какие-нибудь зацепки.
– Хорошо. Можно спросить вашу юную помощницу ещё о чём-нибудь? Логика у неё замечательная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.