Ангелы - Легитимный Легат Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Легитимный Легат
- Страниц: 9
- Добавлено: 2022-07-20 21:14:49
Ангелы - Легитимный Легат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ангелы - Легитимный Легат» бесплатно полную версию:Джефф мог поклясться, что в захолустных городах не случаются чудеса. Вот только и клятвы в них не работают.
Ангелы - Легитимный Легат читать онлайн бесплатно
Детектив выпучил глаза. Именно так, не мигая, он и провожал взглядом огромный силуэт крылатой твари. Та стремительно мельчала на фоне города, двигаясь в сторону складов. Кажется, в ее лапах что-то болталось. Джефф почувствовал теплую влагу под пальцами. Медленно поднял ладонь к лицу: бордовые пятна, вязкие капли. Чужая кровь.
Джефф хотел повернуться к помощнику, задать хоть какой-нибудь вопрос, но будто примерз к крыше.
– Ангелы, – тень Мори перекрестилась.
***
Огромное перо куда лучше смотрелось бы на стене, чем на старом столе.
– Красивое? – задумчиво спросил Олин, разглядывая находку.
– Так и есть, – закивал Мори. Глаза у него все еще были выпучены с тех пор, как помощник вернулся на землю с крыш. – Ангельской красоты!
Прожилки заиграли на свету лампы. Уже не сизые, а переливчатые: от ночной синевы до морской лазури.
– Одного не пойму, – пожал плечами Джефф. – Такие перья за два дня уж точно бы в городе приметили. Я ведь не схожу с ума, Олин?
– Я тоже его вижу, если вы об этом.
Джефф был готов прощать эксперту что угодно. Олин проснулся в пять утра, нацепил очки с толстыми стеклами и слова поперек не сказал. Даже зубы почистил – святой человек! А Мори сделался лучше за одну ночь – почти все время молчал.
Пощипав опушку пера длинным пинцетом, Олин забормотал себе под нос. Повертел находку под тремя линзами. И заключил:
– Однако.
– Думаете, Снорт нам поверит? – хмыкнул детектив. – Там были и другие очевидцы…
– В любом случае, оно настоящее. Поверит в него инспектор или нет.
Олин двинулся к окну и распахнул створки. В маленькой комнате и правда было душно.
– Полагаю, нужно найти их гнездо.
– Но, сэр, разве же ангелы откладывают яйца? – робко спросил Мори.
– Не знаю насчет яиц, но аппетит у них точно есть.
Олин сонно потер глаза:
– Инспектор освободится под вечер – у него какое-то дело с миссис Генсби. А вам следует отдохнуть. Я подготовлю бумаги, и…
В Воньшеке распогодилось. Джефф встал поближе к стеклу, как на инстинкте, с которым мотылек тянется к свету.
– Сэр, сэр! – вдруг закричал Мори, будто потерял ногу.
– Да что стря…
Перо тлело. Загибались пушистые края, опадая пеплом, а тот тут же испарялся, не оставляя следа.
– Свет! – крикнул Олин. – Спрячьте его от…
Мори прихватил шляпу и накрыл ею то, что осталось от пера. Когда задернули шторы и закрыли находку от любого луча – трое мужчин окружили стол.
– Поднимай.
Под головным убором не осталось даже пепла.
– Мистика какая-то, – Олин сделал второе утверждение за день.
– Зато многое становится ясно. – Джефф встретил два взгляда: скептичный и восторженный. – Вот почему их никто не находил.
***
Вместо шести часов на сон Джефф провалялся все десять. Возраст брал свое.
«Но все еще недостаточно, чтобы поравняться с Ильвой, так?»
– Единственный детектив Воньшека проспал расследование, – зевнул Джефф, посмотревшись в зеркало. – Напиши как-нибудь и эту правду, «Дэй Экспресс».
Мори замолотил в дверь еще до того, как детектив успел побриться:
– Сэр, сэр! Автомобиль миссис Генсби припарковался у главного управления! Весь чистенький, сэр! Ни пятнышка!
– Значит, пора унижаться, – подмигнул Джефф своему помощнику.
К Мори возвращалась болтливость, дороги так же пустовали, а Воньшек не радовал глаз. И не подумаешь, что ночью здесь произошло страшное чудо.
К инспектору положено идти во всеоружии. Возможно, будь у Джеффа пистолет или покровительство миссис Генсби, убедить Снорта объявить чрезвычайное положение заняло бы три минуты. Но пистолетов не выдавали даже единственному детективу города. А миссис Генсби и пальцем не шевельнет для чужого блага.
Олин не обманул: он ждал их на пороге управления. В городе начинало темнеть.
«Надеюсь, мы успеем до того, как кого-нибудь еще сожрут», – подумал Джефф.
Снорта не пришлось долго искать. Его сдала миссис Генсби:
– …ты глянь, как поют, – кричал женский голос из-за приоткрытой двери, – час расплаты за грехи! Какие, к дьяволу, грехи, Энди?! У меня-то?! Эту вшивую суку я депортирую из города, если…
Джефф набрался смелости и поправил пиджак.
– …через неделю плановое открытие моста через Павенку! Это три часа по вашим гребаным…
Олин поморщился и остановился в двух метрах от кабинета. Он пропускал Джеффа вперед, в клетку к зверю.
– …«Дэй Экспресс» уже выпустил опровержение. Но ты не думай, что на этом все кончится, и…
Вежливо постучавшись, Джефф подождал. Генсби вошла в раж и явно не слышала ничего, кроме своего голоса.
– Я захожу, – Джефф повысил голос и толкнул дверь.
Миссис Генсби скривилась.
– Занято! Чего вылупились? – прикрикнула она на детектива. – Что у вас, нет работы?!
– Кхм, – неловко заметил Снорт, – это Джеффри, и он…
– Да мне по боку, как зовут твоих болва…
– …детектив Воньшека, – закончил Снорт чуть тише.
Ее преображение можно было назвать одним из чудес света: брезгливо сморщенные губы вдруг изогнулись, явив миру белоснежный оскал.
– О, прошу извинить. Эти времена! Кругом одни ненадежные болваны. И как я могла подумать, что вы один из них?
Джефф мог поклясться, что с ним флиртуют. Ведь если дело не в этом, отчего Снорт так побагровел? Кандидат по Восточному побережью все превращала в выгоду:
– Вы наверняка слышали про новую беду в городе.
– Это моя работа, – Джефф кивнул.
– Хоть кто-то знает о своих обязательствах! – вздохнула эта грузная женщина. – Прошу вас, детектив. Найдите мне этих летающих клоунов. Вы же не верите в байки про небесную кару? – Генсби кокетливо заморгала.
Смешок вырвался как-то сам по себе.
– Разумеется. Я детектив, а не пастор.
Хоть первому жилось в Воньшеке куда лучше.
– Тогда я полагаюсь на вас, Джеффри? – она протянула руку.
– Да-да, – засуетился Снорт, встав между детективом и миссис Генсби. – Мы с детективом сделаем все, что в наших силах…
Когда главный кандидат по Восточному побережью покинула комнату, все выдохнули.
– Ну, чего вам еще надо? – спросил Снорт. Несмотря на усталость, он всегда оставался собой – отвратительным, несносным подлецом.
Олин разумно молчал, а Мори бы и не стоило открывать рта. Джефф взял ответственность на себя и рассказал все как есть. Снорт выслушал доклад с каменным лицом. А потом достал графин с темной жидкостью и опрокинул в себя одну рюмку.
– Что за брехню вы мне продаете? Какие-то орлы-переростки. Пернатые, мать его, вампиры?! Гуляют… то есть, летают по городу в ночь!
– Именно так, – пожал плечами Джефф. – Объявляйте комендантский час, инспектор.
Снорт сипло засмеялся и покачал головой:
– А как же выборы?.. О людях-то вы подумали, детектив, а?! О их будущем…
Инспектор поднял палец вверх и навернул круг возле стеллажа.
– Знаю-знаю. Вы сговорились с Бенингом, этой западной крысой! Думаете, если за него голосовать, городу лучше станет?
Джефф вздохнул.
– Перья у них, мать, исчезающие! – завелся Снорт. – А дерьмо всамделишное!
– …экскременты данных созданий, – уточнил Олин, – предположительно, не истлевают, поскольку получены путем переваривания местных форм жи…
На улице зашумела толпа.
– Что за черт?! – инспектор резко подскочил к занавескам и дернул их
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.