Земля обреченных - А. Норди Страница 4

Тут можно читать бесплатно Земля обреченных - А. Норди. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Земля обреченных - А. Норди

Земля обреченных - А. Норди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Земля обреченных - А. Норди» бесплатно полную версию:

На крошечном острове, затерянном в Северной Атлантике, обнаружены вскрытые изнутри могилы, а рядом с ними – тела со странными повреждениями. Специальные агенты Эмма Флориан и Кристофер Лангер отправляются на остров, где им предстоит разобраться не только в этом загадочном происшествии, но и раскрыть зловещую тайну, которую хранят последователи древнего культа.
Новый триллер А. Норди «Земля обреченных» стал лауреатом конкурса ЛитРес в номинации «Лучший мистический детектив» в 2022 году. Роман придется по вкусу ценителям остросюжетных мистических историй в духе «Секретных материалов» и «Сверхъестественного», а также любителям скандинавской мифологии.

Земля обреченных - А. Норди читать онлайн бесплатно

Земля обреченных - А. Норди - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Норди

высоченное дерево, и чем ближе к нему подъезжал внедорожник, тем громаднее оно становилось. Голое, без единого листочка – казалось, его исполинские ветви царапали гранитное небо.

– Вот это да! – удивился Лангер. – Сколько же ему лет?

– Этот ясень – гордость нашей земли, – сухо ответил Торвальд. – Он стоит в самом центре острова. Говорят, он уже был таким большим, когда здесь появились первые поселенцы.

Внедорожник с громовым ревом несся по заснеженной дороге. Флориан заметила, что пейзаж за окном стал постепенно меняться: кое-где вдалеке уже виднелись низкие каменные дома и деревянные постройки.

– Мы подъезжаем к поселку, – сообщил шеф полиции.

* * *

Не прошло и несколько минут, как впереди показался въезд в поселок: высокие деревянные ворота, украшенные резьбой.

Путь от пристани занял не более двадцати минут.

– Здесь мы живем, – сказал Торвальд. – Кладбище, на котором нашли трупы, находится в северной части острова, поэтому мы проедем через весь поселок.

Лангер снова прилип к окну.

Они ехали по главной улице, которая, судя по всему, вообще была единственной улицей в поселке: во всяком случае, немногочисленные занесенные снегом узкие проулки, отходившие от центральной дороги, никак не тянули на гордое звание улиц.

Проплывали и растворялись в снежной мгле заиндевевшие деревянные домишки, а вдали виднелось несколько более высоких построек – двух- или трехэтажных. По пути встретилось несколько человек: сурового вида мужчины и женщины в теплых куртках, торопливо шедшие по своим рыболовецким делам.

Лангер вдруг понял, что вот такие маленькие призрачные поселения, заброшенные черт знает где среди холодных вод Северной Атлантики, могут скрывать мрачные тайны и вековые секреты. Он уже бывал в похожих изолированных общинах, когда работал агентом под прикрытием.

Одно из таких внедрений (в архивах Бюро оно проходило как дело № QХ-1313) закончилось тем, что Лангер чуть не лишился рассудка: он стал свидетелем странных, по-настоящему жутких и не поддающихся научному объяснению событий, которые навсегда изменили его взгляд на реальность. И даже курс психологической реабилитации не смог вытравить из него новоприобретенное понимание одной простой истины: в этом мире существует нечто потустороннее, что несет в себе настоящую опасность не только для разума людей, но и для их жизни…

Внедорожник свернул направо, и впереди снова возник гигантский ствол ясеня. Казалось, что это не автомобиль приближался к нему, а исполинское дерево надвигалось прямо на них.

Лангер заметил, как Флориан снова в изумлении приоткрыла рот – настолько впечатляющим казалось это зрелище.

– Торвальд, выходит, поселок строился вокруг ясеня? – Лангер прервал затянувшееся молчание.

– Угу, – промычал в ответ шеф полиции.

Внедорожник почти поравнялся с деревом, и агентам стало хорошо видно, как из припорошенной снегом замерзшей земли буграми топорщились гигантские корни. Ствол ясеня выглядел поистине колоссальным. Наверное, и десяток человек не смогли бы его обхватить.

У самого дерева текла небольшая река, и казалось очень странным, что она до сих пор не замерзла в такую стужу.

Вдруг внимание Лангера привлекли три женщины, сидевшие возле корней дерева. Они с ног до головы были укутаны в темные одеяния с капюшонами и, сгорбившись, пряли нити с помощью ручных веретен.

Внедорожник набрал скорость, но Лангер все же увидел, как одна из женщин – маленькая горбатая старуха с кривым посохом – подошла с черпаком к мутному ручью, зачерпнула из него воды, вернулась обратно к ясеню и выплеснула грязную воду на корни дерева.

Произошедшее казалось настолько сюрреалистичным, что даже Лангеру, повидавшему много чего странного во время расследования дела № N-0407, с трудом верилось в увиденное.

Лангер перевел взгляд на Флориан. Судя по ее выражению лица – изогнутая дугой бровь, в изумлении приоткрытый рот – она удивилась не меньше напарника.

– Местные сумасшедшие, – с невозмутимым видом сказал Торвальд, ответив тем самым на безмолвный вопрос агентов Бюро.

Ясень и три «местные сумасшедшие» остались позади.

Но зато впереди дорогу перебежали четыре карлика, одетые в цветастые лохмотья. Они шустро скрылись среди ветхих деревянных построек справа от дороги.

– Местные карлики, – криво усмехнувшись, в тон шефу полиции прокомментировал Лангер.

Он переглянулся с напарницей: Флориан, конечно же, заметила маленьких человечков. В ее глазах он прочитал удивление и немой вопрос: «Что это за странное место, Лангер?»

В ответ он скорчил невинную гримасу. Флориан недовольно нахмурилась, но все слова оставила при себе.

Глава 4

Внедорожник шефа полиции въехал в черную арку кладбищенских ворот и остановился у одной из мрачных аллей.

Лангер вышел из салона и оглядел кладбище, которое напомнило ему декорации фильма ужасов среднего пошиба. Черные камни надгробий, кривые проржавевшие кресты, длинные ряды могил, мрачные аллеи уродливых голых деревьев, карканье невидимых ворон, завывания ветра… В общем, казалось само собой разумеющимся, что совсем недавно здесь расхаживали восставшие мертвецы.

Флориан выбралась из внедорожника и рассеянно смахивала снежинки с волос. С напарницей явно творилось что-то странное, но Лангер пока не решался спросить, в чем дело.

– Идемте, – раздался громовой голос Торвальда.

Опустив голову, шеф полиции быстрым шагом удалялся по аллее вглубь кладбища.

Лангер засунул руки в карманы пальто и, проходя мимо внедорожника, только сейчас заметил странную эмблему на решетке радиатора: хромированная фигурка в виде двух козлов, стремительно несущихся вперед.

– Любопытный тюнинг, – заметил Лангер, когда Флориан тоже увидела необычную фигурку на капоте внедорожника.

Агенты обменялись взглядами и направились по аллее за шефом полиции.

– Торвальд, а кто обнаружил тела? – спросила Флориан, когда они свернули на боковую аллею, по сторонам которой раскинулось мрачное царство мертвых деревьев и каменных надгробий.

– Один из местных рыбаков. Пришел проведать могилу родственника.

– А само кладбище расположено здесь со времен первых поселенцев? – уточнил Лангер.

– Да. Жилые поселения появились на берегу и в центре острова, а кладбище обустроили на севере.

– На севере, – тихо повторил Лангер. Все то, что он сейчас видел, странным образом что-то ему напоминало…

Тропинка свернула направо, в самую гущу деревьев. Аллея закончилась, открыв взору деревянный мостик, перекинутый через небольшую реку.

Вслед за Торвальдом агенты пошли по мосту, прогнившие доски скрипели под ногами. Лангер заглянул за перила: вода казалась черной, а сама река, повернув налево, исчезала в снежной пелене и сером частоколе деревьев.

– Похоже, проблем с водой на острове нет, – пробормотал Лангер, ступив на другой берег.

Вокруг расходились мрачные аллеи с рядами могил. Флориан понуро шла рядом.

– Здесь много подземных источников, – пояснил Торвальд. – Один из них бьет прямо возле ясеня.

Лангер только собрался открыть рот, чтобы подробнее расспросить про «местную достопримечательность», как вдруг Флориан резко дернула его за рукав пальто.

– Лангер! – прошептала она.

Он повернулся к напарнице и увидел, куда был обращен ее взгляд. Метрах в двадцати от них в переплетении кладбищенских зарослей замер огромный лохматый волк. Серый хищник враждебно смотрел на агентов: взгляд его желтых глаз вгрызался в людей, словно пробуя их на вкус.

– Это… волк? – в голосе Флориан послышалось изумление.

Лангер не знал, что ответить. Да, конечно, это был волк, но… что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.