Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович Страница 4

Тут можно читать бесплатно Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович

Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович» бесплатно полную версию:

Сержанту службы безопасности "Бристоля", корабля который должен стать новым флагманом 3-го Орионского флота, приходится расследовать загадочную смерть одного из членов экипажа. Одновременно с этим на "Бристоль", с проверкой, прибывает офицер СБК, которому не следует знать о случившемся.

Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович читать онлайн бесплатно

Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Владимирович Анкудович

еще записи с камер просматривать нужно.

***

Медицинский отсек машинного отделения представлял из себя небольшое, хорошо освещенное помещение, разделенное перегородкой на приемную и процедурный кабинет.

– Мы тут в основном швы накладываем. – скромно сказал мужчина средних лет, в очках и с залысиной на макушке. – Еще переломы случаются. Простуды тоже частое явление.

Ли Лэй сняла куртку и, с наслаждением, расправила плечи. Быстро оглядевшись девушка нахмурилась.

– Где Ченг? – спросила она мужчину в очках.

– Спит в процедурной. – ответил мужчина и продолжил уже шепотом. – Я дал ему таблетку успокоительного. Парня так трясло от страха, он не мог и слово сказать.

– Я не вижу на вашей форме знаков отличия. – задумчиво сказала Ли Лэй. – В каком вы звании?

– Ни в каком. – улыбнулся мужчина. – Я волонтер. Тут по программе поддержки флота «Гражданская инициатива». Слышали о такой?

Ли Лэй отрицательно покачала головой. Ей уже много лет не доводилось общаться с гражданскими, и она не была до конца уверенна как следует вести себя с этим человеком.

– Как вас зовут? – продолжая широко улыбаться, спросил мужчина.

– Рядовой Ли Лэй. – по привычке выпрямив спину быстро ответила девушка.

– Приятно познакомиться рядовой Ли Лэй. Меня зовут доктор Миколло. Санти Миколло.

Мужчина протянул руку и замер в ожидании. Ли Лэй, задумавшись на мгновение, все же решила пожать ее.

В отсек зашел Йере и приветливо улыбнулся доктору Миколло.

«Они что успели подружиться?» – раздраженно подумала Ли Лэй. Во всем она превосходила рядового Кайринена, но с людьми он ладил лучше.

– Тело отправили на вагонетке в морг. Я поговорил с капитаном Савант, она пообещала, что лично проведет вскрытие. – сказал Йере. – Ну что? Идем в офис, смотреть записи?

– Мы не можем оставить Ченга без присмотра. – возразила Ли Лэй. – Он ценный свидетель и, к тому же, единственный подозреваемый. Доктор Миколло, можно как-нибудь разбудить сержанта Ченга?

– Можно конечно. – нахмурился доктор. – Но я бы не советовал. Сержант был в крайне нестабильном психическом состоянии. Если мы прервем его сон… Я не могу гарантировать, что он сможет вести себя эээ… адекватно.

– Все же, мы должны доставить его в отдел службы безопасности. Давайте попробуем. Я настаиваю.

– Хорошо. Но вся ответственность на вас. – хмуро сказал доктор Миколло. – Где-то у меня тут был нашатырь…

Доктор открыл шкафчик с медикаментами и пробежался глазами по полкам. Довольно хмыкнув, он взял с полки пузырек из темно-коричневого стекла и прошел за перегородку, кивком головы позвав Ли Лэй и Йере проследовать за ним.

Сержант Ченг спал на кушетке, укрытый своей форменной курткой. Его короткие черные волосы, мокрые от пота, прилипли ко лбу. Он то и дело вздрагивал всем телом, и легонько постанывал.

Доктор Миколло открутил крышку на пузырьке с нашатырем и, взяв попавшиеся ему на глаза медицинские ножницы с изогнутыми лезвиями, поддел ими пластиковую пробку. Пробка выскочила из горлышка с громким хлопком, упала на пол и закатилась под кушетку.

– Ну вот! – раздосадовано сказал доктор Миколло и наклонился чтобы поднять пробку.

В этот момент Ченг открыл глаза. Испугано оглядевшись, он скинул с себя куртку и вскочил с кушетки. Схватив, не успевшего выпрямится доктора за шею, он притянул его к себе и прикрылся им словно щитом.

– Кто вы?! Что вам от меня нужно?! – прокричал Ченг.

– Сержант Ченг, немедленно прекратите! – криком ответила ему Ли Лэй. Быстрым ловким движением она сняла с ремня телескопическую электродубинку и приняла боевую стойку.

– Не подходите! Не подходите ко мне! – продолжал вопить Ченг. – Я сверну ему шею!

– Сержант, проявите благоразумие… – робко начал доктор Миколло.

– Заткнись!

Безумный взгляд Ченга метался от Ли Лэй к Йере и обратно. Он часто тяжело дышал и все сильнее сжимал горло своего заложника, что было хорошо заметно по начинающему пунцоветь лицу доктора.

– Ченг, спокойно. – сказал Йере сделав небольшой шаг вперед. – Мы лишь хотим отвезти тебя в безопасное место где ты сможешь отдохнуть и прийти в себя.

– Не подходи! – ревел Ченг. – Я… я убью его! Вы что не понимаете?! Не верите?!

– Да ты уже убиваешь его, больной ублюдок! – закричала Ли Лэй. – Ослабь хватку, кретин!

– Ли заткнись! – бросил Йере своей напарнице. – Мы отходим. – спокойно сказал он Ченгу. – Смотри, я тебя слышу. Ли не тупи, отойди от него! Мы не хотим причинить тебе вреда, сержант.

Ченг немного ослабил хватку и в этот момент, доктор Миколло, который уже начинал терять сознание, с хрипом втянув воздух, со всей силы воткнул зажатые в его руке ножницы сержанту в бедро. Страшно закричав Ченг оттолкнул доктора и упал на пол. Ли Лэй бросилась вперед, замахнувшись электродубинкой, но Ченг пнул ее в колено и повалил рядом с собой. Электродубинка отлетела в сторону, громко звякнув о стальной пол. Ченг попытался встать, но Ли Лэй схватила его за ногу и потянула к себе.

– Йере хватай его! – крикнула она.

Йере замешкался, Ченг успел выдернуть ножницы из своего бедра и попытался ударить ими Ли Лэй, но та легко отмахнулась. Тогда сержант открыл рот, высунул язык и схватился за него пальцами левой руки.

– Твою мать! – закричал Йере, наконец выйдя из оцепенения. – Он режет себе язык!!!

Рядовой Кайринен начал неуклюже снимать со своего ремня электродубинку, намереваясь оглушить ею сержанта.

Ченг поднес ножницы к высунутому языку и зажмурившись начал отрезать его. Ли Лэй пыталась схватить Ченга за руки и остановить его, а он, ревя словно раненый зверь, продолжал работать ножницами. Доктор Миколло, немного придя в себя, схватил со стола какой-то медицинский прибор, отдаленно напоминающий микроскоп, и, что есть силы, стукнул им Ченга прямо по затылку. Руки сержанта безвольно опустились, и он медленно завалился на бок, с торчащими изо рта ножницами, которые застряли в наполовину отрезанном языке.

Ли Лэй встала на колени, подползла к Ченгу и дотронулась до его шеи, пытаясь нащупать пульс.

– Живой. – с облегчением сказала она. – Доктор, попытайтесь остановить кровь.

– Нам нужно срочно доставить его в хирургическое отделение. – сказал доктор Миколло, склонившись над сержантом.

– Я свяжусь с ними. – ответила ему Ли Лэй. Она оглядела кабинет, весь залитый кровью сержанта, и сглотнула. – Йере, сообщи Волкову. Пусть встретится с нами в хирургическом.

– Да. Ага. – растерянно сказал Йере. Он так и не смог справиться с ремнем и снять с него электродубинку.

***

Волков с решительностью и грацией товарного вагона влетел в приемную хирургического отделения.

– Где мои поганцы? – громко спросил он дежурного медбрата.

Тот с недовольным видом указал на Йере и Ли Лэй, которые сидели на стульях у стены, виновато опустив головы.

– О! Поганцы! – изобразил удивление сержант. –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.