Вильям Шатнер - Войны Тэк Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Вильям Шатнер
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7001-0232-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-29 16:04:27
Вильям Шатнер - Войны Тэк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вильям Шатнер - Войны Тэк» бесплатно полную версию:Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
Вильям Шатнер - Войны Тэк читать онлайн бесплатно
– Я хочу услышать, дорогая, что полностью прощен тобою, – сказал он, но улыбка исчезла, как только он увидел Джейка. – Зачем ты привела сюда этого типа?
Вобрайд остановилась в нескольких шагах от него.
– Мы хотим кое-что обсудить с тобой, Рейф.
– Мы? – Он пристально посмотрел на Джейка. – С каких пор ты и он стали «мы»?
– Хватит. Я хочу знать, – требовательно сказала она, – были ли у тебя планы убить Джейка?
Варгас, засмеявшись, ткнул пальцем в Джейка.
– Понимаю, он пожаловался тебе и рассказал детскую сказочку о том, как кто-то хотел его убить.
– Варгас, – оборвал его Джейк, – мы знакомы с Вобрайд очень давно. Не увиливай, это не поможет!
Генерал с оскорбленным видом повернулся к Вобрайд.
– Ты позволяешь этому человеку, недавнему заключенному, прийти сюда и предъявлять обвинения мне?
Она пристально посмотрела ему в глаза.
– Ты чист?
– Неужели ты сомневаешься, дорогая?
– Хочешь, чтобы я приказала привести сюда Глобо?
Варгас встал и повернулся спиной к ним.
– Очень хорошо, я вижу, ты не на шутку рассердилась на меня, малышка, – помолчав, сказал он. – Тем не менее помни: я люблю тебя. Да, я солгал, солгал.
– Почему?
Повернувшись к ней, Варгас виновато опустил глаза.
– Причина глупая – ревность. Я знал, что вы были некогда близки с ним, и просто не хотел, чтобы вы встретились снова. Ничего не поделаешь, такой уж у меня характер.
– Я тебе не изменяла, Рейф.
– Да, не сомневаюсь, – опустил плечи Варгас. – Увы, мой безрассудный план убить этого ничтожного человека был ошибкой. Теперь я убедился, что он – ноль, пустое место, глупый неудачник. И действительно не соперник для меня.
Вобрайд выслушала его не перебивая.
– Что с Киттриджем? – спросила она, когда он закончил.
– С кем? – переспросил он.
– Киттриджем, – повторила она.
– Боюсь, малышка, я ничего не знаю о профессоре.
– А откуда же тебе известно, что он профессор?
– Возможно, где-то слышал о нем...
Вобрайд неожиданно схватила его за плечи и повернула лицом к себе.
– Посмотри мне в глаза, Рейф, – приказала она. – Ты что-нибудь знаешь об аварии аэрояхты, на которой летели Киттридж и его дочь?
Варгас покачал головой, но его глаза блуждали по сторонам.
– Ничего, дорогая, за исключением того, что яхта потерпела аварию.
– Рейф! – Вобрайд тяжело положила свою металлическую руку ему на голову. – Поклянись мне, что ты не лжешь.
– Я не собираюсь клясться, черт побери. – Он освободился и отвернулся от нее. – Или ты доверяешь мне, или нет.
– В твоем голосе слышится неуверенность, – сказала она с усмешкой. – Отвечай, Рейф.
Варгас отошел в дальний угол комнаты и стоял, рассматривая что-то в окне.
– Там не было никакой аварии, – сказал он наконец. – Такие слухи распространяются нарочно.
– А в действительности?
Варгас пристально наблюдал, как ночной ветер раскачивает верхушки деревьев.
– Мы одержали в последнее время немало побед. На это нужно много денег, любовь моя. К сожалению, они не даются легко.
– Значит, ты заключил с кем-то сделку?
– Их аэрояхту вынудили сесть в Большой сельве, – ответил он. – За невмешательство нам заплатили довольно приличную сумму.
– Кто заплатил? – спросил Джейк.
Презрительно взглянув на него, Варгас не ответил.
– Отвечай, Рейф, – сказала Вобрайд. – Мне это тоже интересно.
– Насколько я понимаю, хотя напрямую с ним не встречался, деньги поступали от Сонни Хокори.
– Негодяй! Ты брал деньги за тэк?!
– Клянусь, я не имел никаких дел ни с тэком, ни с торговцами им. Хокори хотел устроить засаду Киттриджу и его дочери, он заплатил за то, чтобы ему не мешали. А все остальное...
Джейк прервал его:
– Где сейчас Киттридж?
– Не знаю.
– Они не убиты?
– У меня нет сведений.
– Сонни Хокори, где он?
– Два дня назад Хокори был в Акапулько. Там у него казино.
– Киттридж и его дочь могут находиться там?
– Возможно.
– А Беннет Сэндз?
– Он не замешан в этой игре.
– Сколько тебе заплатил Хокори? – спросила Вобрайд.
– Много, я уже говорил.
– Точнее.
– Пятьсот тысяч американских долларов, малышка.
– Где эти деньги?
Варгас посмотрел вверх на светящийся зеленый абажур.
– Здесь, в моей квартире. Я собирался сдать их в нашу казну и все тебе объяснить. Но не успел из-за этого гринго. Он полез не в свое дело и...
Вобрайд задумчиво покачала головой.
– Грустно, Рейф, грустно.
– Но, дорогая... – Генерал, звякнув орденами, порывисто протянул к ней руки. – Мы же уладили эту неприятность? Ты ведь простила меня, любовь моя?
– Я любила тебя, Рейф, – сказала Вобрайд печально. – Но скажи, как я могу теперь доверять тебе?
– Ты должна мне доверять! Я рассказал тебе всю правду. Даже в присутствии моего врага.
– Поздно, слишком поздно. – Она подняла вверх металлическую ладонь и нацелилась на него средним пальцем.
– Вобрайд, пожалуйста... – начал он и не успел закончить.
Мощный темно-красного цвета луч вылетел из кончика пальца и ударил Варгаса в грудь. Сначала на нем загорелись и расплавились награды, потом образовалась маленькая аккуратная дырочка, из которой полилась кровь. Затем она хлынула изо рта. Варгас развел руками и грохнулся навзничь. Он умер.
Джейк ощутил противную дрожь в коленях.
– Господи, Вобрайд... – произнес он тихо.
– Я рада слышать, – сказала она, самодовольно улыбаясь, – ты наконец-то назвал меня настоящим именем.
Глава 29
Рассвет был серым и холодным. Бет ни о чем не спрашивала и молчала, пока Джейк поднимал в воздух аэрокар. Он взял курс на Акапулько. И лишь тогда обратил внимание на хмурый вид своей спутницы.
– В чем дело, Бет?
– Давай сначала я тебя кое о чем спрошу.
– Спрашивай.
– Ты провел ночь с этой чокнутой?
– Только часть ночи.
– Что ж, этого следовало ожидать.
Бет отвернулась от него.
– Успокойся, я не спал с ней. Я добывал информацию.
Она повернулась к нему, заметно повеселев.
– Ты раскопал что-нибудь?
– Авария была подстроена, – ответил он, – с помощью Варгаса.
– Я так и думала. Они живы?
– Скорее всего.
– Где будем их искать?
– Начнем с Акапулько. Там у Сонни Хокори есть казино.
– Сонни Хокори? Ты уверен, что они у него?
– Нет. Но он должен знать, что случилось с твоим отцом.
Она тихо засмеялась.
– С настоящей Бет и ее отцом, ты хотел сказать.
– Извини, я уже совсем запутался, – усмехнулся он. – Их аэрояхта была насильно посажена около лагеря Вобрайд. Сонни оплатил эту акцию, вероятно, он и прячет их у себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.