Михаил Старинов - Истинные боги Страница 43

Тут можно читать бесплатно Михаил Старинов - Истинные боги. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Старинов - Истинные боги

Михаил Старинов - Истинные боги краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Старинов - Истинные боги» бесплатно полную версию:

Михаил Старинов - Истинные боги читать онлайн бесплатно

Михаил Старинов - Истинные боги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Старинов

Устроив Олвина поудобнее – тот до сих пор так и не пришел в себя, Хар выдвинулся вперед и расчетливо скатился вниз. Там он оказался как раз рядом с раненым парнем, который лежал лицом вниз, выронив винтовку. Схватив оружие, Хар лег, раскинул ноги, и наведя ствол на противника, выпустил в воздух около трети магазина. Пожалуй, хватит, решил он и нарочито неловко дернувшись, всадил короткую очередь прямо под двигатель ближайшей платформы.

Та глухо хрюкнула и лопнула, как перезрелый апельсин. Машина разлетелась на куски, брызнувшие в стороны. Осколки разлетались вокруг с жутким воем и свистом. Строй наступающих машин сразу нарушился, они резко свернули и скрылись за высокой одинокой скалой.

– Вот это да! – заорал Хар. – Надо же, попал! Я попал!

К нему быстро подполз Дэвид.

– Молодец! – бросил он. – Ты откуда?

– Сверху, – коротко ответил Хар и снова навел свою неуклюжую винтовку на наступающих врагов.

– А, – понимающе произнес Дэвид. – Слышали. Это твоя шлюпка так громко села? Еще кто-нибудь есть?

Хар мотнул головой.

– Прекрасная посадка, – Дэвид слегка похлопал его по плечу. – Ладно, не переживай. Если капитан из тебя получился и не очень, то со временем может получиться неплохой снайпер.

– Если доживу, – буркнул Хар. Однако было видно, что неожиданная похвала ему приятна. Его хмурое и вечно недовольное лицо озарила короткая улыбка.

– Старик, у тебя найдется нормальное оружие? – обратился Дэвид к Петеру. – Этой дубиной много не навоюешь.

Петер, стрелявший неподалеку, прекратил огонь и пополз к Хару.

– Держи, – сказал он и не дожидаясь ответа, протянул ему большое и довольно неуклюжее на вид ружье. – Стрелять умеешь?

– Нет, – ответил Хар, с некоторой неприязнью глядя на новое оружие. Оно показалось ему еще более уродливым, чем предыдущее.

– Ты что? – Петер с нескрываемым изумлением воззрился на такое чудо. – Не играл в детстве в виртуалки, что ли?

– Играл.

– Тогда чего кочевряжишься?

Хар нехотя взял оказавшееся неожиданно легким ружье, стараясь держать его подальше от себя.

Петер быстро коснулся нескольких кнопок на ложе. Вслед за его ловкими движениями загорались еле видные, крохотные огоньки индикаторов.

– Это – стабилизатор, здесь – автонаведение. Жми все время на спуск и все дела. Понял?

– Да. Теперь понятно, почему военных испокон века называли дубовые головы, – совсем тихонько, себе под нос, пробурчал Хар.

Но Петер видимо все-таки кое-то расслышал, потому что отползая на свое место, подозрительно покосился на Хара.

– Надо вот так, – Дэвид мягко поправил прицел. – Эта штука всегда берет немного выше, тоже не особенно удачная конструкция. И постарайся делать очереди покороче, боеприпасов у нас – кот наплакал.

Хар ничего не ответил, однако послушно отключил автонаведение, и опустив ствол пониже, старательно нажал на спуск. Один из серых ткнулся головой вниз и затих.

– Замечательно, – сказал Дэвид и отполз от него к другим ребятам.

– Немного потренируешься, и все получится, – убежденно сказал Петер. – Мы бывали и не в таких переделках…

Он покачал головой.

– И ничего, целы. Тьфу, тьфу, чтоб не сглазить.

Хар скосил глаза. Петер грамотно огрызался короткими, злыми очередями, отрезая их маленький отряд от врагов, надвигающихся с флангов.

– Только покороче, – повторил он во время паузы. – Слышишь, как делает Граф?

Графа видно не было, но зато слышно было даже слишком хорошо, до звона в ушах. Он держал оборону пониже, с другой стороны холма.

– И еще, – закончил маленькую лекцию Петер. – Когда видишь перед собой несколько мишеней, надо постараться сначала подстрелить самого дальнего.

– Почему? – с легким недоумением спросил Хар.

– Потому-что иначе остальные быстро смоются.

– И откуда вы только взялись, такие умелые, – процедил Хар, осторожно передвигая вправо свое неуклюжее ружье. Он уже наметил подходящую для себя сумку и начал готовить небольшое грамотное отступление. Лежать в этой куче неумех и палить в непонятного противника ему совершенно не улыбалось: у него было полно собственных дел.

– Мы – Штурмовой Отряд, парень, – с гордостью отозвался Петер и взглядом показал на свои нашивки. – Жаль, что нас здесь всего трое. Слышал по нас?

– Ни единого слова, – безразлично ответил Хар. – И что же вы штурмуете?

– Неуч, – грустно выдохнул Петер. – И откуда берутся такие типы в наше непростое, но все-таки просвещенное время?

Интересную беседу к сожалению пришлось прервать – противник пошел в очередное наступление, а из-за скалы снова выползли платформы. Всем стало не до него. Хар, грамотно огрызаясь короткими очередями, начал перемещаться по местности. Оказавшись рядом с мешками, он закинул выбранную сумку за спину и быстро пополз к своему укрытию, где оставался Олвин.

Однако Хара ожидал неприятный сюрприз – местность оказалась занята противником. Выругавшись вторично, Хар ненадолго задумался, а потом тряхнул головой. Жаль Олвина, но теперь придется временно забыть о напарнике. Цель его была совершенно ясной – Хару необходимо было добраться до ген-центра и как можно скорее. И сейчас он должен думать только об этом.

Захвати платформу, посоветовал ехидный внутренний голос. Поедешь быстро и с удобствами. Хар хмыкнул и потянулся к сумке.

Открыв ее, Хар быстро, но внимательно осмотрел содержимое. Нормальный штурмовой набор. Приятно вспомнить училище… Первым делом он вытащил оружие, быстро проверил и аккуратно сложил рядышком. Потом достал куртку, ботинки, рубашку и штаны. Самое время немного поразмяться…

Дэвид опять подполз к Петеру.

– Долго нам не продержаться, Старик, – сказал он. – Нужно отступать. Много раненых, есть и убитые.

Петер выпустил короткую очередь и кивнул головой.

– Припасы кончаются. Будем сдаваться?

– Да, – ответил Дэвид. – Пожалуй, свою задачу мы выполнили. Сигнал отправили, да и шуму наделали изрядно. Пора и честь знать.

– Сейчас?

– Нет, нужно отступить в сторону от платформ, вон к тем скалам. Укрыться за ними. Придется бросить эти припасы. Командуй, а я вернусь к своим.

Он быстро повернулся и аккуратно пополз обратно. Его группа находилась с другой стороны скалы. Дэвид вернулся как раз вовремя, без него ребята чуть выдвинулись и теперь попали под огонь с двух сторон: справа молотил противник, а слева обстреливала подлетевшая платформа. Черт! Вот что происходит, когда много энтузиазма и мало умения. Он махнул рукой и ребята стали осторожно, по одному, отползать к скале.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.