Саймон Грин - Острее змеиного зуба Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Саймон Грин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-29 16:36:21
Саймон Грин - Острее змеиного зуба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саймон Грин - Острее змеиного зуба» бесплатно полную версию:Частный детектив Джон Тейлор — единственный, кто стоит между его не совсем человеческой матерью и разрушением волшебного царства в пределах Лондона, известного как «ТЕМНАЯ СТОРОНА»
Саймон Грин - Острее змеиного зуба читать онлайн бесплатно
— Ты опять пытаешься рулить, — сказал Харли. — Не надо. Я знаю, что делаю.
— Тогда я тебе завидую, — ответил я. — Правда. Ты даже не преставляешь, насколько.
— Давай, унижай меня просто потому, что я нежить. Вот подожди, прилетят в малиновых летающих тарелках мистические высшие вампиры Двадцать седьмого Измерения и сделают меня Великим Высшим Владыкой Темной Стороны… Ох, черт. Неужели я произнес это вслух? Прости. Я давно не принимал свое лекарство.
— Все в порядке, — сказал я. — Сейчас у всех нас непорядок с головой.
Пока мы путешествовали по пустынным улицам, Харлей заунывно горланил митлофовскую «Летучую мышь из ада» («Bat out of Hell») (Майкл Ли Адай, урожденный Марвин Ли Адай, 1947 г.р. — более известный под сцен. псевдонимом MeatLoaf— амер. рок-музыкант и актер). Сейчас здесь практически не было людей. Они или прячутся, или эвакуированы, или мертвы. Повсюду лишь трупы, и иногда — лишь их куски. Я видел кучи отрубленных голов и странные узоры, выложенные из дюжин отрубленных рук. Кто-то сплел паутину из человеческих внутренностей между фонарными столбами. Я не активировал свой Взгдяд. Я не хочу ничего понимать. И не хочу видеть новых призраков.
Мотоцикл высадил меня около Клуба Лондиниум и, дав газу, исчез в ночи. Он думал, что где-то еще есть безопасные места, куда можно отправиться, а у меня не хватило духу его разочаровывать. Сам я на этот счет не заблуждался, поскольку был лучше информирован. И конечно, меня уже ждал Уокер. Он стоял у подножия ступеней Клуба шаги, печально глядя на руп Привратника. Самый верный слуга Лондиниума лежал на ступенях перед входом, который он охранял на протяжении многих веков. Его отрезанную голову кто-то насадил на острие перил. Выражение на лице было более удивленным, чем обычно.
— А ведь считалось, что он бессмертен, — заметил Уокер. — Я не думал, что его можно убить.
— Теперь, когда Лилит вернулась, ни в чем нельзя быть уверенным, — сказал я. — Жаль.
Уокер одарил меня тяжелым взглядом. — Всем известно, что ты терпеть его не мог, Тэйлор.
— Однажды я подарил ему розу, — ответил я.
Уокер фыркнул, не впечатленный, и начал подниматься по ступеням к тому, что осталось от Лондиниума.
Старейший Клуб джентльменов Темной Стороны видел и лучшие дни. Великолепный прежде фасад зиял трещинами и дырами, носил следы копоти и повреждений от огня. Он напоминал крепостную стену города, рухнувшую, наконец, к ногам осаждавших. Огромную одностворчатую дверь, сорвав с петель, выбили внутрь. Древняя деревянная плита валялась на полу холла, изодранная и испещренная глубокими следами когтей. Некогда элегантный, холл был полностью разрушен и осквернен. Расколотые статуи и обезображенные живописные полотна. Столбы из мрамора с нежными прожилками уничтожены, а неизвестная роспись Микеланджело, покрывавшая весь потолок, наполовину скрыта под пятнами копоти и брызгами артериальной крови.
Тела, разбросанные по всему полу, лежали там, где упали. Многие были обезображены или обглоданы. Большинство на первый взгляд было безоружно. Важные люди и рабы лежали вместе, вероятно, их убили сражающихся спина к спине, наконец-то, сравнявшихся, в смерти.
— Что-то добралось сюда раньше нас, — сказал я только потому, что должен был что-то сказать. — Как ты считаешь, тут еще остался кто-то из этих ублюдков?
— Нет, — сказал Уокер, опустившись на колени возле одного из тел. — Тело остыло, а пятна крови высохли. Что бы здесь ни произошло, мы это пропустили.
Он, слегка нахмерясь, долго смотрел на лицо погибшего.
— Ты знал его? — спросил я.
— Я знал их всех, — ответил он, поднимаясь на ноги. — Некоторые были очень хорошими, другие — очень плохими, но никто из них не заслуживал такой смерти.
Он направился через вестибюль, держа спину очень прямо и осторожно обходя разбросаные тела. Я последовал за ним, чувствуя на спине тяжесть невидимых изучающих глаз. У кого-то будут большие неприятности за то, что самый зримый символ силы и власти на Темной Стороне, превращен в отбросы. Уокер, наконец, остановился перед правой стеной и начал торжественно разглядывать ее участок, который ничем не отличается от любого другого. Я встал рядом и попытался заметить следы скрытой двери и панели, но ничего не увидел. А ведь, как правило, у меня хорошо получается находить пободные штуки. Уокер долго рылся в жилетном кармане, а когда, наконец, вытащил руку, в ней ничего не было. Он поднял пустую руку передо мной, как будто что-то сжимая в пальцах.
— Это, — сказал он, — ключ, который ключом не является, который откроет дверь, не являющуюся дверью, в комнату, которая не всегда есть.
Я изучил его пустую руку. — Или тебя, наконец-то, достало переутомление, или ты опять говоришь загадками. Эта потайная комната… оно случайно не попробует съесть меня, а?
Он котротко улыбнулся. — Это настоящий ключ. Просто невидимый. Потрогай.
И он положил что-то не видимое для меня в мою ладонь. Оно было холодным и металлическим.
— Ок, — сказал я. — От всего этого у меня мурашки по телу. Если дверь такая же невидимая, как и ключ, как же мы ее найдем?
— Для меня она невидимой не является, — беззаботно ответил Уокер, забирая у меня ключ. — Я служу Властям, поэтому могу видеть все, что мне нужно.
— Занавес, — сказал я, и он снова коротко улыбнулся.
Он вставил ключ в видимую только ему замочную скважину, и часть стены перед нами исчезла. Я так напряженно всматривался, что глаза заболели глаза. Уокер вошел в открывшуюся перед нами комнату с легким оттенком самодовольства, я вздохнул и последовал за ним. Понятно, что для проведения встреч Властям требуется специальное помещение, куда нет доступа даже прочим членам самого эксклюзивного джентльменского Клуба Темной Стороны.
— Власти не встречаются с кем попало, — пробормотал Уокер. — Можешь гордиться.
— Уже горжусь. Правда-правда. Даже не представляешь, как.
Уокер заметно вздрогнул. — Вообще-то, я знаю, что добром это не кончится.
Стена за нами закрылась, и в комнате как будто настроили резкость. Ее защищала чрезвычайно могущественная магия. Я чувствовал ее, словно по моей коже ползут ожившие электрические разряды. Сама комната напоминала клише, самую суть частных аппартаментов джентльменского Клуба. Огромные, наверняка- очень удобные кресла, роскошная мебель и великолепные декорации, затмевающие загорелых, рыхлых — несмотря на личных тренеров, разодетых мужчин, развалившихся в креслах с бокалами и сигарами в руках. Я разглядывал их, десять могущественных людей, единственную власть на Темной Стороне. Вы не знаете их имен. Вы никогда не встречали их лиц в глянцевых изданиях. Они выше этого. У каждого был небрежно-высокомерный вид людей, получающих все, что они хотят, когда они этого захотят. Почему-то я сразу понял, что мы не договоримся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.